Выбрать главу

Дамон тут же вскочил на ноги и потащил Вейрека и Рикали назад. Земля мелко задрожала, потом затряслась сильнее. Камушки подпрыгивали, будто повинуясь голосу силача. Мэлдред и сам пятился на четвереньках, но не умолкал – следом расползалась широкая трещина.

– Во имя ушедших Богов! – закричал Вейрек.

Лицо юноши вытянулось от удивления, а ноги точно окаменели. Полуэльфийка дергала его за рукав. Сивак, исполненный благоговейного страха, двигался как зачарованный к разлому.

Там, где силач стоял вначале, образовалась щель с неровными краями, напоминающая открытую пасть голодного зверя. Тряска продолжалась. Все, за исключением драконида, отошли подальше; дыра больше не расширялась, а углублялась. Разбуженные заклинанием стихии действовали, как огромный коловорот.

Как только все стихло, Дамон потрогал ногой почву у самой кройки отверстия. Кусок глины отвалился и полетел в черную пустоту, затем глубоко внизу раздался грохот.

– Ничего себе, а я подумала, Мэл, что ты снова решил землетрясение устроить, как в Долине Хаоса, – погрозила пальцем полуэльфийка, прокралась вперед и с опаской заглянула в бездну. Вейрек тщетно пытался удержать жену.

– Плохо видно, – объявила она. – Яма очень глубокая, а света мало. Какая-то грязь, обломки скал и дерева.

– Дерево! – торжествовал Мэлдред. – Обработанное дерево там, где его вообще не может быть!

– Много дерева, – добавил Рагх.

Грозный Волк наклонился ниже, обостренное зрение легко пронзило темноту.

– Ого! Там много чего еще интересного, друг мой, – усмехнулся Дамон. – Мачты кораблей, куски парусины. А еще обломки «вороньих гнезд».

Глава 16

«Буря Абрэйма»

– Глупо заниматься этим ночью, – ворчала полуэльфийка. – Солнце уже садится, становится темно. Там внизу вообще ничего не видно. У нас нет ни фонаря, ни веревки. Даже если там и вправду сокровища, как мы их достанем?

– Глубина где-то футов двадцать будет, – оценил Вейрек.

– Тридцать, – не согласился сивак.

Рикали топнула ногой:

– Тоже мне, великие воры – Дамон и Мэлдред. Отправились искать сокровища и ничего не приготовили. Как я спущусь туда? – Девушка озабоченно обошла вокруг отверстия. – Факела – и то нет.

– Я, например, все хорошо вижу, – произнес сивак. – Мне фонарь и не требуется.

– Но ты не можешь слететь вниз, Рагх, – продолжала Рикали. – Да и мы не можем.

«Я тоже все прекрасно вижу», – подумал Дамон. Он отчетливо различал пять кораблей, поврежденных в той или иной мере, ниже находились то ли скалы, то ли другие суда. Еще из ямы доносился слабый звук, который было сложно определить из-за споров взволнованных приятелей.

«Наверное, песок и камни падают из расщелин, – наконец решил Грозный Волк. – Или земля еще продолжает шевелиться под воздействием заклинания».

Рикали перестала кружить и посмотрела на Мэлдреда:

– А ты можешь сделать какие-нибудь ступеньки при помощи магии? Тогда мы могли бы спуститься вниз и…

Мэлдред покачал головой:

– Ты же знаешь, я владею магией другого рода. Ей подчиняется земля…

– А свет?

– Можно. Но ненадолго.

– Хорошо. Используем то, что есть. – Грозный Волк вытащил из мешков запасные штаны и рубашки, и даже длинное платье из сумки полуэльфийки. Несмотря на протесты Вейрека и Рикали, он разорвал одежду на тонкие полосы и принялся плести веревку, затем примотал маленький кусок материи к сухой палке.

– Конечно, это не настоящий факел, – протянул Дамон палку Мэлдреду, – долго не посветит, но все же он лучше, чем ничего.

Одеяло, прихваченное Вейреком из Полагнара для Рикали, тоже пошло в дело. Закончив, Дамон привязал веревку к камню, лежавшему неподалеку, и проверил на прочность.

– Думаю, выдержит, – заключил он. Мэлдред прижимал самодельный факел к груди, поглаживал его и что-то бормотал. Вскоре в груди мага потеплело, жар передался рукам, и материя на ветке загорелась.

– Ты самый тяжелый, так что полезешь последним. Но все равно пойдешь с вами, – приказал Дамон сиваку, а про себя добавил: «Чтобы мы могли следить за тобой».

– Я легкий, я пойду первым, – вызвался Вейрек, взял факел и, подмигнув Рикали, шагнул к краю разлома.

Мэлдред двинулся вперед, чтобы остановить юношу, но Дамон положил руку на плечо друга.

– Твоя магия ослабила силу земли, Мэл, – тихо напомнил Грозный Волк. – Ничего страшного, если наш чересчур беспокойный юноша первым проверит, насколько тверда почва внизу.

Вейрек сполз до конца веревки, не достающей до дна примерно десяти футов, и спрыгнул, затем осмотрелся и махнул остальным, приглашая спускаться.

– Плохо видно, – прокричал он. – Может быть, на одном из этих кораблей есть фонарь.

– Леди пойдет следующей, – заявила Рикали.

– Нет, ты останешься наверху, – отрезал Дамон. – Кто-то должен это сделать, чтобы следить, не появятся ли Рыцари Легиона Стали или фермер, владеющий этой землей.

Полуэльфийка понемногу закипала:

– Пока мы здесь находимся, не появился ни один человек, и во время своих прогулок ты тоже никого не встретил. Ты просто не хочешь, чтобы я увидела, что там находится внизу, так? Ты не хочешь по справедливости поделить со мной сокровища. А я хочу получить то, что положено мне, Дамон Грозный Волк. Тебе не удастся снова бросить меня, как…

Дамон зажал ей рот ладонью:

– Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Рики. Ты видишь Вейрека? Веревка не достает до дна, и ему пришлось прыгать. – Положив руку на округлившийся живот полуэльфийки, он продолжал: – Ты сейчас не в том положении, чтобы скакать по пещерам.