— Это все, что я могу сейчас сделать, — сказал он. — Сон и еда довершат лечение, — он посмотрел на Оуина и Гората. — Вы тоже ранены?
— Да, — ответил Горат. — Но мы можем подождать, пока ты займешься теми двумя, что пришли раньше.
— Хорошо, — кивнул Малкольм. — Твои манеры оставляют желать лучшего, моррел, — сказал он, проходя мимо Гората, — но инстинкты у тебя отличные. Через час он умер бы от потери крови.
Горат никак не отреагировал на то, что его узнали, он спокойно сел рядом с Оуином и закрыл глаза. Закончив с обоими фермерами — у одного был раздроблен палец в результате неудачного удара молотком, а другой страдал от сильной лихорадки, — Малкольм повернулся к ожидающим:
— Кто следующий?
Горат указал на Оуина, и юный чародей подсел к священнику. Он с интересом наблюдал, как жрец быстро очистил и перебинтовал его раны. Они мало говорили, так как у Оуина почти не осталось сил. Заняв его место возле священника, Горат поинтересовался:
— Ты меня узнал, почему же не позвал городскую стражу?
— Ты путешествуешь с людьми, которые не похожи на изменников, — пожал плечами священник, осматривая раны Гората. — Ты здесь не для того, чтобы жечь и убивать, так что я пришел к выводу, что у тебя мирная миссия.
— А с чего ты взял, что у меня вообще есть какая-то миссия? — осведомился Горат.
— А зачем еще ты бы появился в мире людей? — задал риторический вопрос Малкольм. — Ни разу не встречал моррелов, которые путешествовали бы ради удовольствия.
Горат только хмыкнул в ответ на это замечание.
Малкольм быстро закончил обработку его ран и заметил:
— Ты должен был быть вторым, твоя рана более опасна, чем у твоего друга. Но жить будешь. — Он вымыл руки и вытер их полотенцем. — Моя задача помогать и исцелять, но по традиции исцеленные должны сделать пожертвование.
Горат взглянул на Локлира, который уже не лежал на столе, а сидел и с интересом разглядывал обстановку.
— Святой брат, — откликнулся сквайр, — боюсь, что могу лишь частично возместить тебе наш долг, но если ты в ближайшее время окажешься в Крондоре, найди меня, и я отплачу тебе сполна.
Локлир прикинул, сколько им понадобится денег, чтобы заплатить за ночлег и еду, и протянул жрецу золотой соверен и две серебряные монеты.
— Это все, что мы можем сейчас дать.
— Подойдет, — сказал священник. — Где я смогу найти тебя в Крондоре?
— Во дворце. Я служу принцу. Сквайр Локлир.
— Тогда я навещу тебя, когда в следующий раз попаду в Крондор, молодой сквайр, и ты со мной рассчитаешься. — Взглянув на перевязанные раны Локлира, жрец добавил: — Побереги себя день-другой. Завтра ты уже будешь чувствовать себя лучше. Постарайся избежать новых ранений в ближайшее время, и тогда к концу недели будешь как новенький. А теперь я должен отдохнуть: сегодня я занимался лечением больше, чем обычно за неделю.
Малкольм ушел, а Локлир поплелся к бару, где хозяин таверны вытирал стойку.
— Добро пожаловать в «Пыльный гном», друзья, — сказал дородный человек. — Чем могу помочь?
— Нам нужны обед и комната, — ответил Локлир.
Они вернулись к столу, и вскоре хозяин принес большое блюдо с холодным мясом, свежеиспеченным хлебом, сыром и фруктами.
— Вечером будет горячее, но сейчас я могу предложить только холодные закуски, — извинился он.
Оуин и Горат уже набили рты, а Локлир ответил:
— Ничего, годится. Еще эль, пожалуйста.
— Минутку.
Хозяин вернулся с элем, и Оуин поинтересовался у него:
— Сэр, а почему это ваша таверна так называется?
— «Пыльный гном»?
— Да.
— Ну, если честно, рассказывать особенно нечего. Предыдущий владелец этого заведения — человек по имени Страбл — назвал его «Веселый гном». Не знаю почему. И вывеска была очень яркой. Но он ни разу ее не подкрашивал, и к тому моменту, когда я купил таверну, вывеска совершенно выцвела. Завсегдатаи стали называть ее «Пыльный гном», так что я просто решил оставить все, как есть. К тому же сэкономил на покраске.
Оуин улыбнулся. Хозяин закончил рассказ и отошел, чтобы обслужить других посетителей.
— Ну ладно, — сонно проговорил Локлир. — У нас две возможности. Мы можем пойти по дороге к Вершине Квестора или в обход, через Иггли и Таннерус, и потерять несколько дней.
Оуин счел нужным высказать свое мнение:
— Как сказал Горат, эти колдуны Наго и Нараб поддерживают связь со своими агентами с помощью мысленной речи. Повторю, я не очень много об этом знаю, но мне доподлинно известно, что это весьма утомительно. У дочери магистра Пага уникальный дар в этой области, и она способна говорить через огромные расстояния, однако такое бывает крайне редко. Менее могущественным магам приходится часто отдыхать.