— Джералд выскочил весь вне себя, — сообщила ей Шерил, входя в кабинет. — Простите, но я, кажется, вмешалась не вовремя со звонком Эдвина?
Лора подняла глаза и выдавила слабую, печальную улыбку.
— Нет, все в порядке. — Кроме ее жизни, которая разбита в прах, добавила она про себя.
Шерил улыбнулась с видимым облегчением.
— Эдвин сказал, что не стоит беспокоиться и звонить ему — он все выберет сам.
— Выберет что? — спросила Лора, возвращаясь к повседневной реальности.
— Ужин по своему вкусу, — засмеялась Шерил. — Мужчины бывают неподражаемы временами, не правда ли? — Она взяла какие-то бумаги со стола Лоры и вышла из кабинета.
Да, мужчины бывают неподражаемы — безмозглые, узколобые, тупые, как ослы. И в первую очередь таков Джералд Костес. Шерил-то знала, что Лора и Эдвин живут в одной квартире просто как друзья, и принимала все так, как было на самом деле. Она сама делила дом с двумя мужчинами и одной девицей. А вот Джералд жил в каком-то нереальном мире.
У Лоры снова потекли слезы при мысли о проклятой гордости Джералда Костеса, о всех тех трудностях и проблемах, которые она не в силах была разрешить. И на этот раз она позволила себе выплакаться и тем облегчить душу, решив, однако, что сейчас она в последний раз проливает слезы.
Прошло несколько минут, и слезы понемногу прекратились. Лора скомкала мокрый носовой платок и решительно бросила его в корзину. Затем встала и подошла к окну.
Спустя полтора часа она все еще стояла там.
8
Сидя каждый за своим столом в разных углах комнаты, они ждали, пока Мэри-Лу закроет за собой дверь, чтобы разом заговорить — Лора в повышенном тоне, а Джерри спокойнее, демонстрируя полный контроль над собой.
— Как ты посмел?.. — начала она.
— Это был единственный выход, — предостерегающе поднял он руку. — Остынь, Лора, и прислушайся к голосу разума…
— Я всегда прислушиваюсь к нему, — выпалила она. — А вот ты на это не способен. Тебе обязательно нужно господствовать, все и вся подавлять. Ты просто жаждешь опровергнуть любую мою идею. Но я руководила этой компанией и…
— И довела ее до ручки, — спокойно срезал ее Джерри.
Он не раз уже повторял, что вспышки гнева не приведут их ни к чему хорошему. Но ее так и тянуло отвести душу, поругавшись с ним, хотя… хотя она и не получала ожидаемого облегчения после таких перебранок.
Она уступает, потому что не чувствует себя до конца правой, вот в чем все дело. И виной тут Мэри-Лу. Она была приятной в общении, очень одаренной и могла бы стать прекрасной подругой, если бы не Джерри. Чувство вины охватывало Лору всякий раз, как она встречала Мэри-Лу, ужасное, гложущее чувство вины за то, что произошло между ней и Джерри в ее квартире.
И все-таки, если бы отношения Джералда с Мэри-Лу были более тесными, она никогда не позволила бы себе этого. Мэри-Лу восхищалась Джералдом, но любила ли она его? Были ли они действительно преданы друг другу, преданы настолько, чтобы пожениться? Сам Джералд предпочитал не распространяться на эту тему, у Мэри-Лу тем более нельзя было спросить. Так что все оставалось неясным…
— О'кей, — согласилась Лора, немного успокоившись, — давай обсудим это разумно и…
— И не позволим своим личным чувствам вмешиваться в деловой разговор, — снова прервал он ее.
— Джералд, это как раз личное, — с ударением сказала она. — Вы с Мэри-Лу работаете у меня, и вследствие ваших личных отношений ты не можешь быть беспристрастен даже в делах.
— Я делаю это для компании, Лора, — урезонивал он ее. — Тут ничего личного нет. А идея Мэри-Лу — это хорошая идея. И если ты этого не поймешь, тебе придется уйти из рекламного бизнеса.
Лора вскочила на ноги. Порой у нее просто сил не было видеть его физиономию, и сейчас был один из таких моментов. Она встала у окна, зябко обхватив себя за плечи руками, и сжала зубы, чтобы не застонать. Она терпеть не могла, когда приходилось иметь дело с ними обоими одновременно. Джералд и Мэри-Лу, бок о бок, — против нее одной…
— Рон Райт отвергнет эту идею, — сказала она холодно. — Я не хочу, чтобы ты ему ее предлагал. Мы всегда делали для них рекламу, и они всегда были довольны. Я не вижу никакого смысла менять наш привычный стиль на нечто столь… столь авангардное.
— Ты возражаешь, потому что это исходит от Мэри-Лу. Если бы Уэсли явился с этой идеей…
Она обернулась и сердито взглянула на него.