Однако собеседник принял эти слова за кокетство девушки, которой неожиданно выпало счастье стать миссис Кармайкл.
— Чушь, — перебил он. — Единственная совершенная мной ошибка — я не попросил твоей руки сразу, как только встретил тебя. Такое событие необходимо отметить, — нетерпеливо продолжал молодой человек. — Я отвезу тебя в «Хантэрс-Мун», и там мы ошарашим всех этой новостью.
— Но я должна еще сделать некоторые покупки, — отчаянно возразила мисс Блэйк. — Дай мне объяснить…
— Вон мой отец, на противоположной стороне улицы, — сообщил парень. — Если я не могу отвезти тебя домой, то надо хотя бы поделиться с ним этой новостью!
Виктор походил на возбужденного, ликующего ребенка, в то время как сердце Джилли словно падало в бездонную пропасть. Было ясно, ее собственные чувства волновали молодого повесу мало. Он так привык завоевывать женщин, что мысль об отказе попросту не приходила ему в голову.
— В кои-то веки отец останется мной доволен, — рассмеялся Кармайкл. — Именно такие девушки, как ты, ему всегда были по вкусу. Удивительно, не правда ли? Хоть раз в жизни мне удастся его порадовать! Береги себя, дорогая.
Спутник притянул ее к себе и одарил долгим поцелуем прямо на глазах у прохожих.
Пожилая леди с продуктовой корзинкой поймала взгляд Джиллиан и снисходительно улыбнулась. «Она думает, что мы влюбленные», — пронеслось в голове у мисс Блэйк, и эта мысль будто углубила пропасть между ней и ее приятелем.
Когда парень повернулся и бодрым, уверенным шагом направился прочь, дабы поскорее поведать новость отцу, девушка прокричала ему вслед:
— Виктор, Виктор!
— Я позвоню тебе сегодня вечером, — крикнул он в ответ и, отвернувшись, пошел через дорогу.
Рука Джилли безвольно упала. Она поняла, что объяснять Кармайклу его ошибку совершенно бесполезно: он пребывал в эйфории и просто пропустил ее слова мимо ушей.
Если бы она только не послушалась совета миссис Лэнг и не отправилась прогуляться по городу, не пришлось бы ей очутиться в этой дурацкой ситуации, размышляла девушка, идя вдоль главной улицы. Рано или поздно ей все равно придется объясниться с Виктором, и чем дольше она станет это откладывать, тем тяжелее ей придется потом.
В «Хантэрс-Мун» мисс Блэйк вернулась в мрачном расположении духа, застав хозяйку, погруженной в одну из ее излюбленных карточных игр. Зэлла восседала в мягком кресле, листая журнал и задумчиво поигрывая своими локонами. К удивлению девушки, Стив уже вернулся домой и теперь, попыхивая трубкой, изучал кроссворд.
Мисс Стэффорд подняла голову и нахмурилась, увидев Джиллиан:
— Ну и где ты была? Я повсюду тебя искала, а потом миссис Лэнг сообщила мне, что ты устроила себе выходной.
— Чего же ты хотела от меня, Зэлла? — тихо спросила девушка.
Мужчина усмехнулся и оторвал взгляд от кроссворда:
— Я очень рад, Джилли! Хотя бы раз за свою жизнь Зэлле самой пришлось обслуживать себя и заниматься грязной работой.
Красотка нахмурилась еще сильнее:
— Похоже, ты забываешь, Стив, что Джилли наняли для того, чтобы она выполняла эту, как ты изволил выразиться, «грязную работу». Хотя мне и не кажется, будто подшивать платье — работа такая уж грязная.
— Скорее скучная и монотонная, — согласился Чарлтон. — Но мы же не хотим заточить бедную девочку в мастерской навечно. Она ведь не рабыня, в конце концов. — Он пристально и немного шутливо глянул на девушку.
— Ах, не преувеличивай, Стив! Уж что-что, а рабство Джилли точно не грозит. Слишком хорошо она знает свои права! — Зэлла лениво зевнула. — Господи, как мне скучно! У людей в журналах всегда такая яркая, интересная жизнь! Я просто зеленею от зависти! Джилли, ты не встретила в городе кого-нибудь из наших общих знакомых? Здесь вообще ничего не происходит, поэтому любые слухи и сплетни воспринимаешь как чудо.
— Я встретила Виктора. Он… вошел в «Черную кошку», когда я пила там кофе. — Разговор, состоявшийся у них с приятелем, не позволял голосу девушки звучать так естественно, как ей бы того хотелось. Хозяин поместья, принявшийся было снова за кроссворд, сжал ручку, ожидая продолжения. Он будто расслышал в голосе собеседницы неуверенность и тотчас бросил на нее острый взгляд, будто собирался заговорить. Однако промолчал.
Что до мисс Стэффорд, она церемонилась куда меньше.
— О боже мой! Тебе вовсе не нужно смущаться, говоря о Викторе. Все мы прекрасно знаем, что ты его нынешняя девушка, хотя я не воображаю, будто ты продержишься дольше остальных. Парень верит и в любовь, и в измену, так что не огорчайся, если поймешь, что ты ему больше не нужна.