Выбрать главу

Да, именно так Мелани объясняла свое нежелание расставаться с косой — «привыкла». Но конечно же это было полуправдой. Была еще старая история с Робертом, который как-то сказал…

Мелани закрыла глаза. Все, что у нее есть, — это воспоминания, но и одних воспоминаний оказалось достаточно, чтобы она залилась румянцем, а горло болезненно сжалось.

Ностальгия, подумала она, ностальгия, и больше ничего.

Прошло десять лет с того момента, как Мелани в последний раз видела Роберта Грина — свое школьное увлечение. Она была тогда тайно влюблена в него, а он, как водится, не обращал на нее внимания. Столько лет минуло, а Мелани все еще помнила, как однажды Роберт сделал ей комплимент по поводу ее волос — самый лучший комплимент для нее. Уж во всяком случае, это было получше, чем, «Спасибо, детка» или «Что бы я делал без тебя, Мелани», — обычные фразы, которыми он удостаивал ее.

Как-то раз Роберт Грин, повинуясь внезапной прихоти, сказал Мелани, что ее длинные темные волосы делают ее похожей на злую волшебницу — очень уж она отличалась от светловолосых улыбчивых принцесс, заправляющих в их школе. Мелани, вечной «хорошей девочке», это сравнение очень польстило.

Проблема была только в том, что Роберт вовсе не собирался поддаваться чарам «злой волшебницы» Мелани Рокуэлл. Да и скорее всего он тут же забыл о своих словах. Ему и в голову не могло прийти, что Мелани воспримет их как комплимент — лучший комплимент в своей жизни.

Мелани выросла, и Роберт стал лишь далеким воспоминанием. Она должна наконец забыть о нем навсегда.

— Это был уже десятый вечер встречи выпускников. Юбилейный, понимаете?

— Ммм…

— Конечно же Роберт и не должен был прийти. Он же был «плохим парнем», а «плохие парни» не посещают вечера встреч выпускников — это ниже их достоинства. На такие вечера ходят лишь бывшие отличники, хорошие девочки и мальчики. — Мелани грустно усмехнулась. — Вроде Мелани Рокуэлл.

Я была и останусь все той же робкой Мелани Рокуэлл, подумала она. Я могу отрезать волосы, приодеться, завести собственное дело, но я все равно останусь той девчонкой, у которой Роберт Грин списывал домашние задания.

— Бедная я, бедная, — пробормотала Мелани себе под нос.

Такси остановилось возле дома, где Мелани снимала квартиру, и ее разговор с самой собой завершился. Она расплатилась с таксистом, который за время поездки не проронил ни слова и, казалось, вовсе не обращал внимания на бормотание своей пассажирки, и выбралась из машины.

Буклет с программой вечера встречи выпускников, выпав из кармана Мелани, угодил прямиком в лужу на тротуаре, но она не наклонилась, чтобы поднять его, — Мелани чувствовала себя совсем разбитой. В программке содержались сведения обо всех ее бывших одноклассниках: в каком колледже или университете учился, семейное положение, нынешние телефоны, адреса, и так далее, и тому подобное. О Роберте же там не было сказано ни слова — лишь старая выпускная фотография с подписью «Роберт Грин».

В середине вечера Мелани наконец поняла, что Роберт не придет. Тогда она, то и дело подогревая себя стаканчиком пунша для храбрости, принялась выспрашивать о нем у своих бывших одноклассников.

Большинство из них не видели Роберта Грина со дня вручения аттестатов. Тогда он поразил всех, появившись лишь к середине церемонии на ревущем мотоцикле. Получив свой аттестат из рук изумленного такой наглостью директора школы, он развернул мотоцикл и все так же, не говоря ни слова, уехал. За спиной у него сидела школьная красотка Джекки Дин.

Те выпускники, которые что-то знали или хотя бы слышали о Роберте, все, как один, советовали Мелани: «Держись от него подальше».

Оказалось, что с Грином «дело — труба». Когда Мелани поинтересовалась, что значит «дело — труба», в ответ она услышала невнятное бормотание о каких-то темных личностях, с которыми якобы связался Роберт, о криминальных делишках и краденом товаре. Роберт, как выяснилось, провел в тюрьме по меньшей мере год за ограбление. Нашелся свидетель, который утверждал, что встретил Роберта Грина в комиссионном магазине. Владелец этого магазина был, мягко говоря, не очень щепетилен в отношении краденых вещей. Очевидно, что разговор хозяина с Грином о каких-то антикварных кольцах для салфеток, которые якобы желает продать некий коллекционер, был лишь прикрытием. Настоящая сделка, грязная сделка, совершалась, что называется, под прилавком.

Так и было дело, говорили Мелани осведомленные одноклассники. А может быть, и не так — никто точно не знал.

Наконец Мелани отыскала в толпе Пита Макинтайра, который до сих пор жил по соседству с родителями Роберта. Пит знал со слов своей матери, что миссис и мистер Грин давно махнули на сына рукой после всех тех проблем, что он им доставлял на протяжении многих лет, последней же каплей явилось заключение Роберта в тюрьму. Он стал безнадежно испорченным человеком. Пит добавил, что такой милой девушке, как Мелани, следует держаться от Роберта Грина подальше.