— А где-то еще — пять.
— Этой улыбкой ты растопил много сердец, но, чтобы растопить сердце Хэвенли, потребуется нечто большее.
Бек насупился.
— Предсказаниям я бы предпочел пиво.
Лиам фыркнул.
— Удачи тебе в этом.
— Я принесу тебе пинту, приятель. — Дункан хлопнул Брин по заднице. — Пошли, девочка. Своими загадками ты снова пугаешь детей.
Стерлинг выглядел смущенным, но пожал плечами.
— Вот именно, зачем мы здесь, принцесса? — спросил Бек, глядя на Рейн.
Она прикусила нижнюю губу, затем бросила на дверь взгляд, полный надежды.
— Ну, эм… в любую секунду подъедут Сет и Ривер. И тогда мы все объясним.
Хаммер нахмурился и повернулся к своему адвокату.
— Так ты не в курсе, что происходит?
— Понятия не имею. — Стерлинг покачал головой. — Позвонила Рейн и сказала, что это срочно, поэтому я освободил утро.
— Мне жаль, что тебе пришлось передвигать свой график, — извинилась она. — Они должны…
Вновь зазвонил дверной звонок. Она быстро пересекла комнату, распахнула двери и впустила Сета и Ривера.
Появились Брин и Дункан, расставив на кофейном столике напитки.
— Ну? — Рейн посмотрела на брата, едва сдерживая волнение.
Лиам наблюдал. Что, к дьяволу, она задумала?
Широко улыбаясь, Ривер сгреб ее в охапку, поднял и поцеловал в щеку.
Хаммер напрягся. Лиам сжал плечо друга, чтобы успокоить. Оба, и Ривер и Сет, имели фиолетовые ауры, что значило, они участвовали в заговоре вместе с Рейн. Лиам с любопытством наблюдал, как Ривер поставил Рейн на пол, прежде чем потянуться к своей куртке. Он вытащил DVD-диск и протянул ей.
— Давай, тучка. Ты была права. Это твое шоу. Ты хорошо сработала. Заверши спасение своего мужчины.
На лице Макена появилась настороженность.
— Рейн, о чем он говорит?
Лиам не мог пропустить ожидание, повисшее в воздухе. На горизонте маячило что-то важное. Значительное. Он вперил свой взгляд в Рейн.
— После того, как мы стали вычислять, что за блондинка может мстить тебе, я не могла отделаться от чувства, что в это был вовлечен определенный человек, — объяснила она. — Что-то в дальнем уголке моего разума продолжало говорить мне проверить ее.
— Кого? — нетерпеливо спросил Хаммер.
— Я подхожу к этому. — Рейн послала ему умоляющий взгляд. — Я попросила Ривера и Сета устроить ловушку. Она не видела, что Ривер вернулся, и это хорошо, потому что я думаю, что они ее подловили. Все должно быть на этом диске. — Она присела рядом с Хаммером и послала ему взгляд, полный любви. — Посмотрите. Особенно ты, Стерлинг. Думаю, что тебе это покажется… познавательным. И судя по взгляду, брошенному мне Сетом, вероятно, даже тревожным. — Затем она вложила DVD-диск в руку Хаммеру и мягко поцеловала его. — Я люблю тебя.
Он смотрел на пластик снова и снова, вертя его в руках.
— Эта запись повлияет на мое дело?
— Она убережет тебя от тюрьмы, Макен, — прошептала она мягко.
— Серьезно? — Хаммер заморгал в полном неверии.
— На сто десять процентов, — пообещал Сет.
— Давайте пока не будем бежать впереди паровоза, — предупредил Стерлинг. — Что конкретно на этом диске?
— Хорошо, Ривер внес большую лепту. — Сет подмигнул.
Глаза Брин увеличились.
— О. Вот это да! Рейн? Дорогая, думаю, будет лучше, если мы с тобой ненадолго поднимемся наверх.
Его девочка сжалась.
— Ага, я знаю почти наверняка, что на нем записано. Я бы лучше промыла глаза кислотой, чем увидела это.
Брин обняла Рейн за плечи.
— Преданность твоего брата тебе восхищает, но и настораживает.
Она широко улыбнулась Риверу.
— Спасибо, старший брат.
— Ради тебя все, что угодно, тучка, — ласково улыбнулся Ривер.
Сет метнулся к входной двери, несколько секунд спустя вернулся с огромным пакетом попкорна и широкой ухмылкой.
Лиаму казалось, что Рейн заразила его своим нетерпением. Если то, что они собирались посмотреть, могло решить дело Хаммера, то он не желал тратить время на разговоры.
— Джентльмены, давайте приступим и пройдем в медиа-зал? — предложил он.
— Ты что-то знаешь об этом? — пробормотал Хаммер, когда они выходили в коридор, а остальные мужчины последовали за ними, возбужденные и полные надежды.
— Нет, но я подозревал, что она что-то задумала. Я желаю узнать все это, так же, как и ты.
— Что за херня на этом диске? — спросил Бек позади.
— Я даже описать это не могу, — проговорил Сет с иронией. — Вам нужно увидеть самим. Имейте в виду, что это необработанная режиссерская версия. И сегодня вечером будет единственный показ. Увидите почему.