— Мы не заставляем Рейн ничего делать, — отрезал Хаммер, окинув мужчину ледяным взглядом. — Она стонет и умоляет об этом.
Слова Макена задели Ривера. Солдат гневно втянул воздух, наполнив легкие:
— Ты пожалеешь о своих словах, когда я закончу с тобой. Где Рейн? Я хочу видеть свою сестру сейчас же.
Хаммер кипел изнутри. Он не мог даже случайно обмолвиться, что Рейн больше не живет в «Темнице». Это только заставит Ривера искать её где-то еще.
Но если ему придется смотреть на этого козла еще хотя бы минуту, Макен просто оторвет ему голову.
— Лиам, пора выносить мусор.
— Не могу не согласиться. Но я был бы счастлив, наблюдать, как его выводят в наручниках. Всё-таки, парень проник на территорию частной собственности.
Ривер поднял брови:
— Вы хотите позвонить в полицию? Пожалуйста. Я даже готов подержать трубку. Уверен, они хотели бы услышать, как твой приятель неоднократно насиловал мою сестру. У меня есть доказательства того дерьма, что вы сотворили с ней. Дело обстоит так: если вы возвращаете мне Рейн и исчезаете из её жизни, я не стану рассказывать копам все, что знаю. Теперь, я позабочусь о ней.
Хаммер придвинулся к мужчине, встав нос к носу:
— Только через мой труп.
— И через мой тоже, — прорычал Лиам. — Иди на хер.
Ривер покачал головой и отступил:
— Тупые ублюдки. Я заставлю вас пожалеть об этом.
— Убирайся из моего клуба и забудь о существовании Рейн. Она наконец-то счастлива и никто, в особенности такой бесхребетный гнойный прыщ, как ты, не лишит её этого. — Хаммер спустил все угрозы, клокотавшие у него внутри. — У тебя десять секунд на то, чтобы исчезнуть. И если я увижу тебя снова, то убью.
— Я не уйду без Рейн. — Ривер встал в середине комнаты, провоцируя Хаммера и Лиама на то, чтобы они вывели его отсюда силой.
Поскольку они с другом буквально кипели от негодования, Макен был уверен, что парень точно не сможет насладиться процессом.
— Ты не уйдешь с ней, — поклялся Лиам.
Вместе они схватили этого «осла». Брат Рейн сопротивлялся, размахивая руками. Он цеплялся за стены и двери, лишь бы остаться в «Темнице».
Черт, ублюдок был силен, но всё же находился в меньшинстве. Хаммер и Лиам, ругаясь, тащили Ривера по коридору из комнаты Рейн, мимо изумленных строителей и, оставшихся на ночь членов клуба, взирающих на действо широко раскрытыми глазами.
Под звуки ворчания, борьбы и оскорблений мужчины вытолкнули Ривера через черный ход в переулок.
Когда дверь за ублюдком захлопнулась, Хаммер повернулся и уставился на бригадира, стоявшего неподалёку и в шоке таращившегося в ответ.
— Ривер Кендалл может работать на вас, но если этот кусок дерьма когда-нибудь снова появится в моем клубе, вы с командой вылетите через эту чертову дверь.
— Я никогда в жизни не видел этого парня, — заверил бригадир. — Один из моих сотрудников заболел. Может быть, парень взял его жилет и…
Хаммер не остался, чтобы дослушать остальное.
Резко развернувшись, Макен последовал за Лиамом в комнату Рейн. Её фотографии валялись на комоде, испачканные огромными отпечатками пальцев. Вторжение Ривера в его владения и частную жизнь, приводило Хаммера в ярость.
— Ты же понимаешь, что он не сдастся, да? — беспокойство отражалось на лице Лиама.
— Он только начал. Сет поможет нам получить полезную информацию об этом мешке дерьма.
— А этот ублюдок собирал информацию о нас. И у него было два месяца форы.
Хаммер начал ходить по комнате, извергая проклятия:
— Если он копался в наших жизнях так долго, как он может настолько ошибаться?
— Потому что он мудозвон.
— Кто?
— Мудак. Отморозок, — когда Макен всё еще не понимал, Лиам нетерпеливо вздохнул, — гребаный идиот.
— Ага. — Не мог не согласиться Хаммер.
Проблема была в том, что Ривер не просто идиот. Он потенциально опасный идиот.
Вдруг, Лиам напрягся:
— Блять. Нам надо идти. Я записал дом на Рейн. Если Ривер запросит информацию по недвижимости…
— То он очень быстро её найдет. — Кровь Хаммера застыла в жилах. — Пошли.
Когда они собрались уходить, Лиам схватил фотографию, за которой пришел, а затем оба помчались на стоянку. Проходя через подземелье, они встретили Бека, выходящего из кухни с чашкой кофе в руке.
— Какого черта все так орали? Вы что, бились за коробку тампонов?
— Нет времени объяснять, — бросил Хаммер. — Если мы не вернемся сегодня вечером, присмотри за клубом или найди того, кто сможет.
— Конечно, — ответил Бек, в беспокойстве нахмурив брови. — Сегодня я свободен.