- Рейн Кендалл? - спросила женщина.
Выглядела она по-деловому, и было ей около тридцати. Ее длинные темные волосы спадали на спину в конском хвосте. На ней почти не было макияжа, а застегнутая на пуговицы рубашка выглядела так, словно была мужской. К ремню были пристегнуты значок и пистолет. От нее исходили нетерпимые не-трахай-мне-мозги вибрации.
И она до чертиков пугала Рейн.
- Да.
- Я детектив Перез. Мне бы хотелось задать несколько вопросов о вашей связи с Макеном Хаммерманом. Вы знакомы с ним?
- Да.
- Как вы познакомились?
Рейн посмотрела на адвоката. Ответ на этот вопрос мог быть истолкован неверно и принести Хаммеру еще больше неприятностей. Но, вероятно, Кэлвин многого не знал для того, чтобы судить об этом.
Она пожала плечами.
- Я точно не помню.
- Какого рода у вас отношения в данный момент?
Рейн перебрала в уме варианты возможных ответов и постаралась выбрать самый безопасный.
- Мы вместе живем.
- Вы состоите в сексуальной связи, так?
- Моя клиентка не обязана отвечать на этот вопрос, - вставил Кэлвин.
- Это важно для следствия. - Перез пронзила их пристальным взглядом. - Мне необходимо выяснить, как долго мисс Кендалл оставалась секс-рабыней.
- Что? - Рейн закатила глаза, по-настоящему желая, чтобы все прекратили думать, что она была жертвой и шлюхой. - Я НЕ секс-рабыня. Мы с Хаммером состоим в серьезных отношениях, и я с ним по доброй воле.
Перез подняла каштановую бровь.
- Вы живете и находитесь в отношениях с мистером Хаммерманом, но так же живете и с мистером О’Нейлом? Добровольно занимаетесь с ним сексом, так?
По ощущениям Рейн, теперь Кэлвин всем своим видом показывал досаду.
- Моя клиентка выразилась, что не является секс-рабыней. По закону она уже взрослая и кого она выбирает в сексуальные партнеры — это ее дело.
Рейн вскинула голову и пыталась сохранить хладнокровие.
- Вы когда-нибудь были замужем?
Детектив похлопала глазами.
- Дважды.
- Вы любили обоих своих мужей?
Перез смотрела на нее так, словно вопрос был нелепым.
- В тот период времени, конечно.
- Значит, вы должны знать, каково это любить больше одного мужчины за свою жизнь. Просто со мной это случилось в одно и то же время, и они это приняли. А теперь, не желаете ли задать мне реальные вопросы или вы привезли меня сюда, чтобы пристыдить?
Полностью с ней согласный, Кэлвин улыбнулся и буркнул себе под нос.
- Двигаемся дальше…
Лицо детектива застыло.
- Когда у вас с мистером Хаммерманом начались сексуальные контакты?
- Если вы спрашиваете, была ли я подростком, то ответ - нет. Я была уже достаточно взрослой. Если же вы интересуетесь, подвергалась ли я с его стороны жестокому, пренебрежительному обращению, насилию или не причинял ли он мне вреда каким-либо образом, то ответ также отрицательный.
- Он был вашим сутенером? Принуждал к сексу с ним и другими людьми? Жил за ваш счет?
- Проклятье, да нет же! Это просто глупость какая-то. Вы совершенно ничего не знаете о нас.
- Я знаю, что вы беременны. - Перез бросила на нее самодовольный взгляд. - Вы в курсе кто отец ребенка?
- Нет, и если подобное незнание является преступлением, то большинство участников дневных ток-шоу следует арестовать. Макен Хаммерман не совершил ничего, кроме того, что сделал меня счастливой. И любому, кто спросит меня, я отвечу то же самое.
Теперь уже Кэлвин рассмеялся в открытую.
- Еще вопросы?
Детектив нахмурилась, и у Рейн сложилось впечатление, что эти двое поцапались еще до допроса.
Перез смерила Кэлвина по-настоящему злобным взглядом.
- В действительности множество. - Женщина подвинула к Рейн кипу бумаг. - Это копии денежных переводов, выписанных вашему отцу. Две тысячи долларов в месяц на протяжении шести лет. Вы знали, что Хаммерман платил вашему отцу?
Рейн посмотрела на бумаги, все ее тело скрутило. Она узнала подчерк Хаммера, поэтому ей следовало быть осторожной.
- Я никогда раньше не видела этого.
И это была правда.
- Как я понимаю, вы вели счета мистера Хаммермана.
- Да, но…
- Он каждый месяц выписывал денежные переводы, но вы никогда не видели и не слышали ничего об этом, несмотря на то, что вели его бухгалтерию? - Перез посмотрела на нее скептическим взглядом.
- За мной закреплена документация клуба, а не его личная. Он свободный человек, и я не в курсе всех его действий. Если эти копии получены от моего отца, то я бы отнеслась к этому с большим недоверием. Он был алкоголиком, убийцей и насильником, готовым на все, чтобы срубить быстрых денег. Я не знаю, являются ли эти денежные переводы подлинными. Однажды, когда я была ребенком, мой отец украл чековую книжку какого-то парня и в течение недели выписывал чеки, которые не были покрыты остатком денег на банковском счете. Таким образом, наиболее вероятным сценарием является то, что отец вымогал у Хаммера деньги.
- Из-за того, что тот имел сексуальную связь с его несовершеннолетней девочкой?
- Моя клиентка уже говорила, что не занималась сексом с мистером Хаммерманом в подростковом возрасте. Вам действительно необходимо продолжать топтаться на месте?
Теперь Перез ударила ладонями по столу и сосредоточила взгляд на Рейн.
- Делая простые математические расчеты, приходим к выводу, что вы были несовершеннолетней, когда пришли жить к мистеру Хаммерману в этот мерзкий клуб, так? Сверкайте на меня глазами сколько хотите, но школу вы закончили в семнадцать. В день своего восемнадцатилетия вы продлили водительские права и указали “Темницу” как место жительства. Имя мистера Хаммермана фигурирует в каждом вашем банковском счете. А теперь вы хотите убедить меня, что не являетесь секс-рабыней, удерживаемой против своей воли?
- Именно это я и утверждаю. - Рейн заставила себя ответить на взгляд детектива.
- Все вышесказанное вами доказывает лишь то, что я связана с одним из своих возлюбленных.
- У нас есть видео, на котором он появляется, чтобы изнасиловать вас.
Рейн бросила на Кэлвина встревоженный взгляд, а затем вспомнила, что он ничего не знал. Но она знала о своей страсти к Хаммеру.
- Вы не обязаны комментировать это, - вставил адвокат.
Ох, но Рейн хотела.
- Не знаю, о каком видео вы говорите… – вероятно, запись видеонаблюдения клуба, она представить не могла, каким образом они ее заполучили, - но то, что для вас изнасилование, для меня - кайф. Я люблю грубый секс и это не преступление. Я была согласна каждый раз.
Перез послала ей уничтожающий взгляд.
- Вы говорите, что кто-то столь миниатюрный, как вы, наслаждается, когда ее избивают двое мужчин, которые больше, старше и сильнее?
- Да. Это называется подчинением, дорогая, - не смогла устоять Рейн
- Так вы признаете, что являетесь рабыней?
- Нет. Если вы не знаете разницу между сабмиссивом и рабыней, то никогда не поймете то, что я говорю. Я по собственному выбору отдала ему власть над собой, но могу и забрать ее, например, вот так, - она щелкнула пальцами, а затем посмотрела на Кэлвина. - Уведите меня отсюда. Я не желаю оставаться здесь, раз ее не интересует ничего, кроме того, что поможет растоптать Хаммера.
- Согласен, - Кэлвин поднялся и взял свой портфель. - Пойдемте.
Рейн вскочила со стула. Она хотела домой. Увидеть Хаммера и Лиама. Хотела провести эту дерьмовую ночь рядом с ними.
- Подождите! - окликнула их Перез, прекратив, наконец, важничать. - Мисс Кендалл, вы не должны защищать мистера Хаммермана. Мы все время встречаем жертвы, похожие на вас, которыми манипулируют опытные красавчики, знающие, как заманить молодых девчонок в секс-индустрию. Что он дал вам такого, чего вы не получили дома? Деньги? Внимание? Он подточил ваше ощущение безопасности, а потом сделал так, что вы почувствовали себя нормально, прежде, чем взять вас в свою постель? Прежде, чем разделить вас со своими друзьями и партнерами? - Детектив обошла стол и взяла Рейн за плечи. - Не дайте ему уйти. Одно ваше слово, и мы сможем его посадить. Он больше не причинит вам вреда…