Выбрать главу

Взгляд Лиама скользнул на Макена.

Хаммер выслушал новость в каменной тишине, но во всем его теле отразился шок. До сих пор каким-то уголком мозга он понимал, что не мог ругать себя за то, чем она решила не делиться. И злиться не мог, потому что она не понимала, что из всего было реальным. И злость на судьбу не принесет пользы. Это просто факт.

В кои-то веки Макен не делал больше ничего, кроме как только желал, чтобы все они были счастливы.

- Макен, ты ничего не смог бы сделать, чтобы изменить выбор Джульетты, - убеждала Брин. - Сейчас она сожалеет и хочет, чтобы ты прекратил думать о том, чтобы покончить с собой и образно, и буквально. Она ничуть не сожалеет о времени, что вы провели вместе, и о том, как вы его провели. Она любит тебя всем сердцем и желает тебе счастья. Именно поэтому много лет назад она направила Рейн к твоей аллее.

- Она… что? - Хаммер захлопал глазами.

Он долгие годы был убежден, что уничтожил свою жену, а она подарила ему величайший дар в его жизни?

- Да. Джульетта знала, что ты спасешь Рейн. И ты сделал это, - пробормотала Брин. - Она гордится тем, как ты защищаешь и поощряешь свою девочку. А особенно за то, что влюбился в нее. И это несмотря на то, что твоя жена потратила год или два, злясь на тебя из-за того, что ты сосредоточился на Рейн и перестал винить себя в ее смерти. Она умоляет, чтобы теперь ты выбросил этот лишний груз и был счастлив. Подарил Рейн и Лиаму всю свою любовь и начал принимать их.

Глаза обожгло от слез. Он проморгался и подавил их.

- Она говорит, что ожидает того, что ты достигнешь успеха, потому что слишком упрям, чтобы потерпеть неудачу. - Брин посмотрела на Хаммера, который не смог удержаться от смеха. – Она только что поцеловала тебя в щеку и поблагодарила шепотом.

Внутри него что-то сдвинулось. Понимание? Признательность? Он не был уверен, но вес, лежащий у него на плечах почти десятилетие, внезапно рассеялся. Он почувствовал себя… освобожденным.

Затем Лиам и Брин подняли глаза к небесам и улыбнулись.

- Теперь она уходит, - прошептал Лиам.

Брин кивнула.

- Уважь ее и сделай, как она попросила. Она свободна. И тебе тоже следует быть таким.

Хаммер потянулся и притянул обоих и Брин и Лиама в объятия. Зарывшись головой в их плечи, Хаммер нервно выдохнул.

- Спасибо вам обоим, что спасли мне жизнь.

- Именно для этого и существуют друзья. - Лиам похлопал Хаммера по спине.

- Спасибо, Господи, - пробормотал он.

Когда они отодвинулись, посмотрев на состояние автомобиля Хаммера, Лиам поднял бровь. - Думаю, тебе понадобится нечто большее, чем полировка воском, чтобы починить ее, приятель.

Хаммер развернулся и с изумлением оглядел покореженный кусок металла, что когда-то был его «Ауди».

- Блять. Кажется, мне нужна новая машина.

- Я бы быстренько увез ее отсюда до того, как сюда заглянет Рейн.

Каждый мускул его тела напрягся.

- Что, черт подери, я должен ей сказать?

Лицо Лиама стало серьезным.

- Знаю, мы поклялись быть честными с нашей девочкой и ты рассказал бы ей все остальное, но…

Хаммер покачал головой.

- Если она когда-либо узнает о том, что я едва не сделал сегодня ночью, это раздавит ее и даже больше. Она никогда не поймет.

- Никогда.

- Из-за этого между нами все изменится.

- Ты прав. Мы должны унести это происшествие с собой в могилу, брат. Мам? - Лиам покосился на мать.

- Когда Хаммер решил выместить свою злость на этой бедненькой, беспомощной машине, меня здесь даже не было. - Брин улыбнулась. - На самом деле, все это время я находилась в постели. Но я беспокоюсь за вас двоих, чтобы до утра больше никаких выходок. Мне нужно поспать.

Брин поцеловала обоих в щеку и ушла. Как только они увидели, что она скрылась в доме, Лиам забросил руку Хаммеру на плечи.

- Прости меня, - выдавил Макен. - Я едва не похерил все снова. Навсегда.

- И ты тоже трезв, - пошутил он. - Пошли, спустимся к бассейну, пропустим по стаканчику и поговорим. Я наполню твою голову здравым смыслом в очередной раз и, если придется, воспользуюсь долбанной монтировкой.

- Блять, мне тоже нужно выпить.

- Что-то около бутылки. - Лиам бросил взгляд за плечо. - Думаю установить подвесную грушу, чтобы нам не приходилось покупать новые машины.

Хаммер вздохнул.

- Я погорячился.

- Все в порядке. Ты долгие годы был слишком напряжен. Уверен, это пошло тебе на пользу.

Макен смущенно потер подбородок.

- Я захвачу несколько бутылок и встречу тебя на задней террасе. Хорошо?

- Звучит более чем хорошо.

Внезапно Лиам нагнулся и начал похлопывать по карманам Хаммера.

Тот отпрыгнул назад и сердито посмотрел на друга.

- Какого хрена ты делаешь?

- Хочу убедиться, что ты не рассовал по карманам кирпичей, на случай, если решишь нырнуть в бассейн и остаться на дне.

- Нет, мужик. Вы с матерью уже вытащили меня из этого омута. Я больше никогда туда не вернусь.

Глава 15

20 февраля, среда

- Хорошо. Хорошо. Не дрейфь.

Лиам подошел к двери и посмотрел в глазок, чтобы убедиться, что звонит не репортер. Когда на крыльце он увидел мрачного Стерлинга Барнса, то почувствовал, что сердце пропустило удар.

Проклятье. Что еще?

Он открыл дверь. Косые лучи послеобеденного солнца скользнули внутрь, когда он пожал протянутую мужчиной в приветствии руку, отступил и впустил того в дом.

- Барнс, входи. Хотя, если судить по твоему виду, ты пришел с плохими новостями, мужик. - По телу Лиама прокатился страх. – Если это так, то лучше расскажи все мне. Сейчас Хаммер не может воспринимать ничего больше.

- На самом деле, у меня есть тревожные новости, и, боюсь, они касаются тебя.

Лиам остановился как вкопанный. Если кто-то решил впаять ему преступление за то, что он прикоснулся к Рейн, почему же мама не предупредила его? Черт, почему он не почувствовал, что у него начинаются неприятности?

- Тогда я лучше налью нам выпить.

Стерлинг помрачнел еще больше.

- Вообще-то, я бы хотел поговорить с тобой и Макеном. Он здесь?

- Здесь, Стерлинг, - отозвался Хаммер.

- Где?

Лиам указал направление.

- У бассейна. Мы расслабляемся. Ты закончил на сегодня? Хочешь выпить?

Пару секунд Стерлинг раздумывал над вопросом, затем тяжело вздохнул и ослабил узел галстука.

- Не возражаю. Виски?

Лиам вскинул бровь.

- Ирландский или шотландский?

Барнс одарил его редкой улыбкой.

- Конечно, ирландский. Спасибо, Лиам. Безо льда. Я знаю дорогу.

К тому времени, как Лиам присоединился к двум мужчинам на веранде, они, удобно расположившись, вели бессодержательный разговор в ожидании его возвращения. Он протянул Стерлингу его напиток, а затем вернулся на свое место напротив Хаммера. Оба мужчины выжидающе посмотрели на адвоката.

- За здоровье. - Барнс поднял стакан и отсалютовал им, прежде чем благодарно сделать глоток. – О, отменный напиток. Спасибо. Где Рейн?

- Поехала по магазинам с моими родителями. Мы предоставлены сами себе.

Стерлинг кивнул.

- Тогда приступим к делу, да?

- Расскажи, что происходит. - Хаммер бросил на него тревожный взгляд. – Какие-то новости о свидетеле?

Задумавшись, Барнс нахмурился.

- Ничего. Мне действительно хотелось бы узнать, кем является этот всемогущий некто.

Хаммер и Лиам переглянулись, подозрение зрело. Они, как обычно, были на одной волне. Они вместе подались вперед, сидя в своих креслах.

Хаммер нахмурился.

- Что за…

- Черт? Это именно то, что мне хотелось бы знать. - Барнс поднял руку. – Но ничего в этом деле или в том, какие действия по нему предпринимает помощник окружного прокурора, не имеет смысла.

- Каким образом утаивание личности их звезды может быть законным? Я думал, что все уже доступно.