Выбрать главу

– Паррафин, – закончила она вместо него. – Да, конечно, я знаю о тебе и об «Ухмыляющихся пони», охраняющих Торговый путь. Кто же не слышал о бравом хафлинге? – Она с трудом сдержала смех, заметив смущение на лице Реджиса. – По правде говоря, мой герой, я пришла в надежде увидеться с тобой, – объявила Далия. – Может, мы поищем спокойное местечко, чтобы обсудить планы на вечер? А вдруг они совпадают?

Служитель, собиравший плащи и оружие гостей, понимающе ухмыльнулся и даже подмигнул Далии поверх головы хафлинга.

Реджис развернулся, чтобы забрать свое оружие.

– Я только что пришел, – сказал он, изобразив легкое разочарование. – Но как я могу отказать твоим очаровательным прелестям?

«Тронь хоть одну из этих прелестей, и я тебя убью», – подумала Далия, но промолчала, хоть и не сомневалась в этом.

Она не слишком жаловала хафлингов вообще и еще меньшее расположение испытывала к Компаньонам из Халла.

– Мы скоро вернемся, – сказала Далия, принимая свой плащ.

Она схватила Реджиса за руку и торопливо увлекла к выходу из зала.

За просторным вестибюлем и боковым коридором для бала было подготовлено несколько небольших комнат: одной частью спальни, другой – небольшие гостиные с барами и столиками, расставленными поодаль друг от друга для частных разговоров. Последним Далия не доверяла, после того как Артемис Энтрери на предыдущем балу зашел вместе с другим членом Бреган Д’эрт в такую гостиную и обронил несколько слухов, чтобы проверить, разойдутся ли они дальше. Слухи разошлись. Эти комнаты не были защищены от подслушивания.

А вот спальни, скорее всего, были безопаснее: одну семью из Глубоководья застигли за подслушиванием любовной встречи несколько лет назад и до сих пор избегали ее за болезненное любопытство и вмешательство в чужие дела. В конце концов, Далия знала, что аристократические семейства Глубоководья, да и любого другого города, мало чем отличались от дроу из Мензоберранзана или красных чародеев Тэя: можно творить все, что захочется, но тех, кто вмешивается и распускает слухи, не допускают в «приличную» компанию.

Она энергично втолкнула Реджиса в одну из спален и захлопнула за собой дверь, хотя Реджис и воскликнул при этом:

– Леди, да ты настоящий агрессор!

– Что ты здесь делаешь? – настойчиво осведомилась Далия, как только дверь закрылась.

– Я…

– Кто тебе велел прийти сюда сегодня? Хочешь меня выдать, глупец?

– Леди, нет. Есть много… То есть у меня не было выбора.

– Объясни, – приказала Далия, скрестив руки на груди и глядя на хафлинга сверху вниз.

Реджис беспокойно огляделся.

– Никто тебя не услышит, – заверила его Далия.

И Реджис объяснил. Он рассказал ей о Терновом Оплоте и демонах, о нападении на Виноградную Лозу и Гаунтлгрим и о том, как он и другие из «Ухмыляющихся пони» решили, что надо добраться до Глубоководья и умолять срочно вмешаться, иначе из-за приближающегося к побережью Мечей флота можно потерять даже Лускан.

Гнев Далии иссякал по мере его рассказа, и руки постепенно сползли на бедра.

– Я пришел сюда только потому, что надеялся найти тебя или Энтрери, – сказал в заключение Реджис. – Я не знаю, каким лордам можно доверять, а неверно сказанное слово может привести к катастрофе.

Далия кивнула. Она знала, что хафлинг все сделал правильно и проявил достаточную осторожность.

– Никому ничего не говори, – предостерегла его Далия. – Возвращайся на бал и развлекайся, как сможешь, но без одурманивающих напитков и дыма!

– Я принял соответствующие меры, леди, – лукаво улыбнувшись, сказал он.

А потом, повинуясь импульсу, прошептал: «За любовь к розовым жемчужинам», что являлось ключом к его поясной сумке, на самом деле бывшей внепространственным карманом. Он запустил руку внутрь и извлек один флакон, потом второй.

– Это защитит тебя от отравления даже алкоголем или другими ядовитыми веществами, – пояснил он, передавая склянку Далии. – А это… – Он озорно усмехнулся, поднял флакон и качнул его, демонстрируя розовое яйцо, плавающее в прозрачной пурпурной жидкости. – Это позволит прочитать чужие мысли, особенно того, кто выпил лишнего. – Этот пузырек он тоже передал ей. – Ты сможешь найти им применение, хотя, уловить мысли любого мужчины, с которым ты разговариваешь, ты сумеешь и без посторонней помощи.

– Играешь на моем тщеславии?! – воскликнула Далия. – Очень мило.

– Констатирую истину, и не делай вид, что она тебе неизвестна, как и способ ее использования, – ответил Реджис, а когда Далия приподняла бровь, он вполне искренне добавил: – Я и сам поступаю так же, и моя любимая жена Доннола тоже.