Выбрать главу

— Нет, что ты! Просто все такое… новое. А Воительницу ты зря так! Не надо было.

Главное — начать разговор и дать выговориться. К вершине небольшого холма Нэрнис выговорился, принял к сведению аргументы, и сам не понял, как разговор перешел к охоте…

— Нэрьо, ты если змею увидишь, ты её прибей и обдери. У тебя же никто не просил добычу в шкуре. Допустим — это угорь. В конце концов, Воительница съест. Ну, опять ты пыхтишь как еж! Ну что такого в змее? А есть-то им что-то надо! Пелли голодная весь день. Давай так: если найдешь змею, и её все откажутся есть как змею — отдашь мне.

— Так шорох, который ты слышал это змеи?

— Нет, я не знаю точно, кто там ходил, но зверь большой.

— Кабан?

— Откуда в этой местности кабаны… И не собака, точно. Кстати, как тебе этот Айшак?

Айшак Нэрнису нравился исключительно тем, что оказался на редкость тягловым.

— А вот мне он подозрителен. — Полутемный все никак не мог забыть сегодняшний проигрыш Крысака. — Очень подозрителен. Происхождения самого неясного, но он точно — не лошак. Лошаки как раз мулам по силе уступают, а выносливость в породе должна откуда-то быть. Этот же тянет, как пятерка лошадей и не устает. Копытами бьет как молотом. А ест что? Вчера колючки жевал, сегодня за можжевельник принялся. Ну, хоть запах из пасти перебьёт… Интересно, он камни жрать может? А скачет как, ты видел? Нэрьо, что это ты так странно меня осматриваешь? Ты еще за Айшака обидься! Ладно, я пошел. Змей не упускай, если будут…

Нэрнис спускался, все явственнее ощущая запах гнилого водоема. Красться было незачем, поэтому он просто наслаждался прогулкой и размышлял. Ага, бьёт. И еще — скачет. И происхождение у него неясное… Конечно, как они могут друг-другу понравиться-то?

Запах гнили, как оказалось, исходил от старого пруда. Когда-то этот пруд был выложен камнем, но камень врос в землю, трава проросла между кладкой. Странно, что люди покинули такое место. По степной дороге осенью идет много подвод. По крайней мере, так рассказывал Даэрос. За воду и ночлег после дневного перехода через пыльную степь обозники, наверняка, неплохо платили. Если бы Крысак так не устал, то они наверняка дошли бы до этого места. Смрад же был следствием того, что водоем неоднократно гнил и пересыхал под жарким солнцем. Недавний дождь как раз наполнил его до половины. Дня через два запах будет такой, что, мимо не заткнув нос, не пройдешь. Естественно — ни змей, ни лягушек, ни осоки здесь не водилось.

Кругом царило запустение. От дома, когда-то сложенного из местного слоистого камня, остались развалины и часть стены. Она торчала как одинокий клык на фоне темнеющего неба и придавала месту зловещий вид. Нэрнис обошел развалины, поспотыкался по камням и не нашел ничего, кроме чахлого овса, который самосевом занял поляну, бывшую когда-то двором. Отсюда как раз просматривался поворот дороги, и завтра они здесь проедут. А вот нарезать Крысаку овса — не помешает. Светлый и Благородный Аль Арвиль, просто не представлял себе, что сбор урожая низкорослого овса при помощи стилета — это новое слово в сельском деле.

Когда Нэрнис с небольшой охапкой колосьев вернулся к стоянке, ночь уже наступила, а на костре жарилось мясо. Платье Пелли сушилось у костра, раскинутое на сухих можжевеловых сучьях. Сама Пелли сидела в его, Нэрниса, штанах, в безразмерной рубашке Вайолы, в своих ботинках и на единственной сухой попоне, которую она делила только с Воительницей. Нет, ему, конечно, не было жалко штанов, а сушить на себе мокрое платье — неудобно. Это понятно. Непонятно, как эта недавно робкая служанка согласилась так одеться. Девы молча ели свежую печень. Айшака не было ни видно, ни слышно. В воздухе пахло не только жареным мясом, но и недавним скандалом. Очень уж гордо выглядела Воительница, очень смущенно — Пелли, и очень зло — Даэрос.

— Ну и что это было? — Нэрнис не обращался ни к кому конкретно.

— Свинья. Одичавшая. Видно, где-то рядом есть жилье… Хотя я о таком лет пять не слышал. — Даэрос отвечал брату, но при этом недобро щурился на дев.

— А! Ну, да! Вот — овес. Там, куда я ходил есть разрушенный дом.

— Нэрьо! Ты собирал эти… колоски? — Даэрос аж привстал от удивления.

— Ну, да. Крысаку.

— Какая Светлая идея! Хочешь Темную? Мы сейчас с тобой, брат, берем веревку, Крысака, и отводим его в то замечательное место, где эльфы по ночам овес собирают.

Нэрнису стало неловко за такую несообразительность. Но он не горел желанием тащить куда-то Крысака вдвоем. Он же — не Айшак. Убегался уже! Но Даэрос отвязал Крысака от можжевеловой коряги и, подталкивая Нэрниса в спину, повел его от костра в ночь.

— Значит, говоришь, Воительница? Умом скорбная!? — Даэрос шипел сквозь зубы. — Она нам Пелли чуть не испортила! Как мы оставим нашу милую деву с этим… с этим порождением айшачьей матери?

— Даэр, что случилось, и куда пропал Айшак?

— Айшак? Это все, что тебя волнует? А то, что меня чуть не затравили этой скотиной, тебя не волнует? А знаешь, кто ты? — Ради такого важного пояснения Полутемный остановился, встал в позу и стал загибать пальцы, по мере перечисления. — Неизбежное зло этого мира, самец с хорошей родословной и экс… экстерьером, кобель-осеменитель…

— Даэр! — Нэрнис задохнулся от возмущения.

— Ага! Неприятно, да? Только это не моё мнение, Благородный Брат. Это то, что твоё невинное дитя с железными тыквами на груди поведало нашей Пелли. Как тебе такое сочетание рыцарства и достоинства с таким мнением о тебе-Великолепном? Не понимаешь, да? Сейчас я тебе повышу уровень учености! Крысачок, давай, топай-топай, мы тебя ведем кушать. Ну, вот умница… Значит так! Пока я бегал за этой тощей шустрой свиньей, наша Пелли снизу сохла, сверху мокла — то есть сушила платье и плакала. Твоя Воительница Неупокоенная, как защитник…ца всех обиженных и потревоженных, решила её утешить. Утешить в понимании женщины, это — вызнать причину расстройства в мельчайших подробностях. Тебе изложить подробности как Пелли тебя нежно любит? Не надо стыдливо опускать свои ярко-зеленые глазки! Она тебе в них сегодня целый день коленки тыкала, хоть бы посмотрел разок. Так вот, стою я с убитой свиньей через плечо и деликатно ожидаю, когда Пелли выговорится и можно будет наконец выйти к костру. Но я и подумать не мог, что дочка Оплодотворительницы начнет её утешать! И как! Оказывается, в рыцарском Женском Кодексе есть такое правило, которого нет в Мужском. Ты, мой милый брат, оставался потрясающим Принцем до того самого мгновения, пока не выяснилось, что ты отверг любовь девы. Это я так культурно выражаюсь. Если выражаться точно — ты отказал в спаривании…

— Нет!

— Не отказал? А-а… это ты просто отвергаешь возможность такой трактовки? Ну — тебе же хуже. Дальше: это невинное дитя, поднабравшись идей мамы-оплодотворительницы, очень емко рассказала Пелли, почему ей не стоит горевать и ходить в мокром платье. Результат ты видел. Твои штаны — уже на ней. Я не выдержал и решил присоединиться к… обсуждению. Проблема была еще и в том, что нам совершенно никак нельзя отправить эту деву куда подальше, чтобы она нам Пелли не портила. А тебя надо было вернуть в Принцы. Поэтому мне пришлось сказать, что любовь девы ты не отвергал, к соитию всегда готов как лучший ко… король будущий, но ты просто не знаешь, что дева тебя любит. Запомни это! Не знаешь, ничего не видишь, намеков не понимаешь! И еще у нас есть такой эльфийский обычай, специально для принцев — ты должен догадаться о любви девы сам, а то потомство ущербное народится…

— Даэрос, это же, прости Создатель, бред какой-то…

— Создатель простит, непременно простит. Ради дела. Заметь, я твою болезную даже не оскорбил. Напротив! Разделал свинью, дал лучший кусок, но не мог же я не попытаться опровергнуть эту теорию запланированного размножения воительниц! И Пелли надо было мозги прочистить. С Пелли было проще всего. Я просто предложил ей, повторить тебе дословно все, что она считает верным из идей Вайолы. Кстати, я тебе привел далеко не полный перечень причин твоего существования в этом мире. Так что она быстро нос опустила. А то к твоему возвращению с «покоса» было бы у тебя две воительницы. Кстати, это точно не заразно?