— Малыш, если бы «девочку» не обрядили специально в эту длинную рубашку, и ты бы ни за что не перепутал. У неё выгнутые назад колени и очень мощные ноги. Представляешь? Ляжки, ну… чуть поменьше, чем у Чалого, и при этом — очень легкий верх. А когда такая «девочка» подпрыгнет и откроет пасть… То у тебя перед смертью вообще никаких сомнений не останется.
Расти затаил дыхание. Вот так зверь! Посмотреть бы, что там под платьем!
— Даэр, я, конечно, слышал, что некоторые отчаянные головы специально отправляются на Скальный Материк за птицеедами. Вроде бы берут самых маленьких и приручают. Если, конечно, успеют уйти с детенышем. И используют их потом на манер гончих для дикой охоты — от зверя все равно ничего не остается… Ну, и зачем гномам гончая? — Нэрнис нисколько не сомневался, что проводник преследует плащеносцев.
— Гномам? — У Сульса голова шла кругом.
— Гномам. — Полутемный понял, что в такой ситуации, чем дальше, тем больше придется рассказывать слугам о людях в плащах. — За плащеносцами отправили слежку гномы. Но мы об этом как будто ничего не знаем. Понятно? День работы такой парочки стоит дорого. Проводник очень, очень сильно рискует. Попробую объяснить. Допустим, Пегаш сейчас почует поблизости кобылу в охоте. Ты его удержишь, Сульс?
— Нет, не справлюсь.
— Вот и этот «путник» может не справиться. Удержать птицееда сложно. Особенно, если он голоден. Где же он для неё еду берет?… А «гончая» — это не совсем правильно, Нэрьо. Травля зверей и дикие забавы — просто россказни и слухи для особо любопытных. Птицеедов используют не совсем законопослушные гильдии людей именно для слежки. Если задание — выследить. Эта самка будет держать след днями и ночами. Нюх у них прекрасный. Зрение, правда, не очень, но это им не мешает. При той скорости, с которой они бегают, можно отпускать преследуемого хоть на двадцать сатров вперед. Птицеед всё равно не собьется. По поведению зверя, хозяин еще и будет знать, как далеко их жертва. То есть, такое ограничение, как слежка — редкость. Обычно проводник и птицеед сначала идут по следу, а в каком-нибудь глухом месте подбираются поближе. И тогда проводник дает команду. Проще говоря, отпускает тварь кормиться. Все, чему можно выучить птицееда, это — не есть без приказа. Посидит такая «птичка» ночь над телом, и нет тела. Никаких следов.
— А почему они тогда птицееды? Раз они сами — «птички»? — Расти передергивал лопатками. Когда такое за спиной бегает, как-то зябко становится.
— Потому, разумный ребенок, что на Скальном материке ничего кроме птиц не водится. Там огромные гнездовья в скалах, но не до всякого гнезда можно добраться. Вот и выживают. Птички. Если бы птицы не умели летать, то птицееды вымерли бы от голода, съев все, что движется. Почему самцов не приручают, рассказывать?
— Не. Я понял. Ноги не спрячешь.
— Правильно, Расти. Именно поэтому. Как думаешь, Нэрьо, гномы могли пойти на такое… преследование? С последующим обедом?
— Вряд ли. Смотри, впереди телеги.
— Это мы все видим. Наши дорогие и незабвенные «плащеносцы», наконец-то! — Ар Ктэль подобрался в седле и поторопил Пегаша. — Есть у меня одна идея. Но времени её излагать нет. Давайте-ка их нагоним.
Отряд нагнал телеги. Дорога не располагала к поездкам толпой. В этом месте и две встречные повозки с трудом бы разминулись. Один из возниц хлестнул хворостиной мерина и покатил вперед и в сторону, давая дорогу всадникам. Даэрос придержал коня, пропуская спутников вперед, и обернулся к любезным плащеносцам, которые дружно желали доброго дня проезжим господам.
— Добрый, добрый. Знать бы еще насколько этот день — добрый… — Полутемный вел себя, если не вызывающе, то очень странно. Обозникам его пристальное внимание не нравилось. Но он пошел и дальше. — Расти, прими коня, я хочу поговорить с этими людьми. — Даэрос спешился и пошел рядом с телегой.
«Опять что-то „решил“». Нэрнис смотрел на брата и восхищался. «Сейчас что-то новое вытворит». Он не ошибся. Полутемный шел рядом с телегой молча, никакого разговора не начинал и не сводил глаз с возниц. Плащеносцы почувствовали себя совсем неуютно. Один из них, тот что был на второй телеге, все-таки не выдержал.
— И что тебе… — Начал он, но запнулся: сосед-возница немедленно пихнул его локтем в бок.
Даэрос хмыкнул — вот и еще одно доказательство: ни один здешний человек так к эльфу не обратился бы. Пришлось сделать вид, что оговорка осталась незамеченной:
— Глупый вопрос задавать? Вы в Дрешт?
— В Дрешт. Благороднейший. Куда же еще? — Ответил тот, что договаривался в трактире с гномами. Он натянул вожжи. Вторая телега тоже остановилась. — А что Вас так заинтересовало? Вы как-то уж так на нас смотрите… Пристально очень. Может, спутали с кем?
Вдалеке раздался топот копыт. Кто-то несся по дороге бешеным галопом. Такой всадник точно остановиться не успеет. Всадник и не успел бы. А Айшак успел. Он вылетел из-за поворота, почти вспахал дорогу всеми четырьмя копытами и ткнулся Полутемному мордой в живот. На плече кровоточила свежая рана. Кто-то распорол Айшака, и Даэрос прекрасно понял кто. Расти вовремя прикусил язык. Сульс остолбенел. Нэрнис удивленно поднял бровь. Да и сам Даэрос не выглядел невозмутимым. Просто замечательно, что Айшак не умеет говорить и не орет «Здравствуй, Ар Ктэль, давно не виделись!» Удивление, оно везде и всегда — удивление. Попробовал бы кто не удивиться, если в живот тычется невесть откуда взявшийся лошак.
Нэрнис воспользовался случаем, спешился и сделал то, что и надо было сделать — изобразил впечатлительного Светлого:
— О! Это несчастное животное ищет защиты у эльфов! Ты сможешь ему помочь? Или мне посмотреть, что у него за рана?
Возницы тоже были удивлены. Самый разговорчивый, их предводитель, не удержался и высказался вслух:
— Ну, надо же, старый знакомый! Видели мы уже этого лошака. Только тогда он почти дохлый был. Видно, сбежал от хозяев. Что же это его так сильно пугануло-то, а?
— От хозяев, говорите? — Даэрос смотрел на плащеносца с деланным подозрением. — А сколько было хозяев? И, кстати, как Ваше имя? Назовите любое, надо же к Вам как-то обращаться.
— Сорэад. — Не долго думал возница. — Четверо их было. А лошак… вроде как девица ему хозяйка.
Нэрнис чуть не ойкнул. Хорошо ещё, что ни Сульс, ни Расти понятия не имели под какими именами эльфы и Пелли покидали Малерну. Как-то к слову не пришлось.
Полутемный даже не вздрогнул:
— Какое интересное имя. Похоже, что — настоящее, Почтенный Сорэад. Так вот, что я Вам скажу, Вам и вашим друзьям… — Даэрос принял к сведению: фантазия у людей бедная. А брать имена недавних встречных еще и глупо. — Это несчастное животное чудом избежало смерти. И не берусь утверждать, кто из его четверых хозяев остался в живых. Возможно, что — никто.
Возницы переглянулись. Третий мужчина покинул дальнюю телегу и подошел поближе. Полутемный распорядился:
— Расти! Не трясись! Отдай Сульсу Черенка, садись на Чалого и уводи Пегаша в поводу. Жеребцы сбесятся, если мы будем стоять на месте. Видишь, у них не то настроение.
Настроение у жеребцов и впрямь было «не то»: явился поганый лошак, значит сейчас будет лягаться и гонять.
— Странно жеребцы себя ведут. — Заметил новый Сорэад.
— Ничего странного. — Полутемный счел, что все складывается удачно и плащеносцы достаточно заинтригованы. — Жеребцы чувствуют запах. Лошака пытался задрать птицеед. Но, видимо, еды было слишком много, вот счастливчик и спасся. Несчастный, его до сих пор трясет! — Даэрос с удовольствием отметил, что люди побледнели. Эти четверо путешественников знали гораздо больше о разных тварях, чем Сульс и Расти. Тем лучше.
Он трепал Айшака по холке и размышлял. Айшака действительно трясло: бока в мыле, дыхание заполошное. Айшак, конечно — диковинная тварь, но походить ему после скачки не помешает. Интересно, «девочка» получила копытом или нет?
— Здесь… птицеед? — «Сорэад» уставился на Даэроса.
— И недалеко. — Ар Ктэль решил, что остановка затянулась. — Поторопитесь! Трогайтесь. Поэтому я к вам и подошел. Мне, вообще-то, нет до вас никакого дела. Но если речь идет о таких тварях… Я сначала подумал, что охотятся на вас. Но, видимо, ошибся.