Выбрать главу

— Хватит, — негромко произнес Мортимус, глядя Харкнессу в глаза — а тот не отводил взгляда, пялился и улыбался по все тридцать два. И, надо признать, ни разу не наступил на ногу! — Мы же договорились: веду я!

Он перехватил инициативу, но Джек тут же мотнул головой и пошел в наступление. Мортимус крепче сжал руки и зло усмехнулся, разворачивая его в другую сторону. Больше всего это было похоже на какую-то дуэль, а не на танец, и это было здорово!

— Договоренности просто созданы для того, чтобы их нарушали, — сказал Джек, — жаль, что это не танго.

— Ты и танго умеешь? — Мортимус закусил губу: музыка ускорилась, но Джек не отставал и не сбивался с ритма.

— Ага, — тяжело дыша, ответил Джек. — А ты?

— Пф! Сколько угодно.

— Коммивояжер, говоришь?

— Сомневаешься?

— Еще как.

— Зря, — усмехнулся Мортимус. — Очень… даже… зря, мой дорогой друг.

Мелодия снова замедлилась. Вокруг них образовалось приличное пустое место, но Мортимус решил, что это не имеет значения. Надо было добыть манипулятор, и самый удобный для этого момент как раз настал.

Мортимус наклонился к Джеку, посмотрел ему в глаза, произнес:

— Ничто не истинно, все дозволено, — и широко улыбнулся. — Снимай браслет. Отдай мне манипулятор воронки сейчас же!

Харкнесс качнулся вперед, тупо глядя перед собой, и даже, отпустив Мортимуса, потянулся к браслету на запястье, но тут же помотал головой и с интересом наклонил голову.

— Лучше я сниму что-нибудь другое, — ответил он и оскалился в ожесточенной улыбке, — Бобби.

Рассилон великий! Он устойчив к гипнозу! Мортимус чуть не застонал от досады: едва ли не впервые в этом воплощении у него не вышло кого-то загипнотизировать. А ведь такая удачная особенность — раньше у него никогда не получалось настолько хорошо! Что же теперь делать?

Оркестр выдал громкую яростную коду, и музыка стихла. Вокруг зааплодировали.

— Я же просил не называть меня Бобби! — сквозь зубы произнес Мортимус, ожесточенно глядя на Джека.

— А мне плевать, — так же тихо сказал тот и, стремительно наклонившись вперед, поцеловал Мортимуса — почти клюнул — но тут же отстранился. Губы моментально онемели, язык свело странной судорогой. Какой-то токсин-парализатор! Мортимус собрался с силами, сосредоточился и выплюнул яд Джеку под ноги.

— П-п-примитивный трюк, — прошипел он. Язык еще не так хорошо его слушался. — Н-на меня не д-действует. Давай с-сюда манипулятор!

Джек пристально посмотрел на него — не скрывая любопытства.

— Что, потерял свой? — спросил он с легким пренебрежением и досадой. — Какой он у тебя был — размером с булавочную головку, небось?

— Размером с небольшой диван, к твоему сведению, — сердито ответил Мортимус, крепко держа его за руку, чтобы не сбежал.

— Ах, диван. Так, получается, твой кудрявый партнер тебя прокинул гораздо сильнее, Боб, — сказал Джек, неприятно улыбаясь, — чем мне показалось сначала.

Мортимус со свистом втянул в себя воздух. Дать, что ли, этому идиоту по морде? Благо, тело позволяло — удачная регенерация, и рост, и вес, и физические возможности. Такое многозначное слово — партнер, — и проклятый псевдо-капитан произнес его со всей возможной многозначностью.

— Значит, я прав, — довольно ухмыляясь, резюмировал Джек.

— Мне действительно нужен твой манипулятор, — ровным голосом ответил Мортимус, пытаясь сохранить хорошую мину при плохой игре.

Оркестр давно играл что-то другое, толпа снова ринулась танцевать, и только они стояли, не двигаясь. Мортимус все сжимал запястье Джека: слишком большой риск, что тот мог в любой момент смыться вместе с манипулятором воронки — ищи потом такой же!

Как все-таки сложно.

Зато интересно.

— Почему ты сразу не сказал, что из агентства? — спросил Джек, больше не улыбаясь.

— Не хотел портить прикрытие, — тут же ответил Мортимус. Он понятия не имел, что это за агентство.

— Я так и понял. Как тебя зовут? Ну, у нас.

— Риддл, — ответил Мортимус, не задумываясь.

И, кажется, попал в десятку: глаза Джека на секунду широко раскрылись, а потом превратились в узкие щелки.

— И что ты можешь предложить за помощь? Манипулятор я тебе, конечно, не отдам, — тут же добавил он, — Но подброшу, куда скажешь.

Знать бы еще, в какую именно десятку попал! Мортимус скривил губы в улыбке. Идея пришла ему в голову в ту же секунду. Дело было только за малостью…

— Корабль, — сказал он, — отличный двухместный катер с временным пеленгом и встроенным манипулятором временной воронки, производства, кажется, Чула.

Оставалось поставить в известность Сека. Если это, конечно, вообще удастся — он исчез вместе с ТАРДИС, попробуй найди теперь. Мортимус отогнал неприятные мысли, роем жужжавшие в голове. С манипулятором он сможет догнать ТАРДИС, это не так сложно! У него есть гиперкуб и отвертка, можно попытаться сыграть на опережение — Сек все равно не может менять маршрут, пока ТАРДИС летит по следу.

— И это только за то, чтобы я тебя подбросил? — с подозрением спросил Джек.

— Надеюсь, ты догадываешься, что не только. Мне нужна будет помощь с заданием, не слишком обольщайся, что обойдешься транспортными услугами, — ответил Мортимус и выпрямился. В кои веки ему повезло с ростом — Джек был немного ниже, чуть-чуть, на полдюйма, но и этого хватало для того, чтобы чувствовать себя гораздо лучше.

— Окей. Надеюсь, ты догадываешься, — сказал Джек и до отвращения лучезарно улыбнулся, — что сначала я должен закончить свое, а оно срочное. Хочешь, чтобы я помог тебе — отправляйся со мной. Корабль будет потом, а помощь мне понадобится сейчас. Идет? Не бойся, я не сбегу, хотя можешь еще подержать меня за ручку, если тебе так нравится.

Мортимус разжал пальцы и вытер ладонь о мантию.

— Договорились, — ответил он.

Да, договоренности были созданы, чтобы их нарушать — как и правила, — но это могло работать в обе стороны. Мортимус тоже имел право их нарушить, когда посчитает нужным.

Он сдержанно улыбнулся и протянул руку. Джек кивнул и пожал ее.

— Может, еще потанцуем? — спросил он. Мортимус, фыркнув, покачал головой и ответил:

— Целоваться тоже не стоит.

========== Часть 5 ==========

Полночь, 2974 г.

Наверное, эта планета была красивой. Синее ядовитое солнце, бросающее острые лучи в пол, бриллиантовые горы за толстыми стеклами окон, тишина, пустота, чистота. Одиночество и покой. Даже люди здесь казались эфемерными тенями — мелькнут и растворятся в сине-белом мареве, неслышно ступая по блестящему полу.

Сек сидел за белоснежным столиком, положив голову на скрещенные руки.

Наверное, планета была красивой, но сейчас об этом и думать не хотелось.

ТАРДИС высадила его здесь и сейчас стояла в дальнем углу огромного зала, притворившись сложной громоздкой скульптурой из голубых кристаллов. Секу казалось, что и она тоже чувствует себя виновато и неловко. Он зажмурился и крепко сжал губы. Потрясающая, непростительная глупость! Он же должен был запомнить, что говорил ему Мортимус — пока в ТАРДИС никого нет, она остается на месте.

А он поддался эмоциям и начисто забыл об этом. Повел себя, как… Как…

Трудно было даже подобрать слово, подходящего просто не находилось. Сейчас, после нескольких часов здесь, на этой ухоженной и тихой планете, Сек был готов десять раз забыть о том, что предлагал ему Мортимус. Он же таймлорд — а значит, у него совершенно другие понятия о… Ну и о такте в том числе. Мортимус никого не хотел оскорбить, хотя его предложение прозвучало именно таким образом. Надо быть полным идиотом, чтобы так среагировать на его слова. Ну… и вот.

Что же теперь делать?! Сек глубоко вздохнул. Сидеть было неудобно, спина затекла, а ноги ныли, но куда деваться? Отходить слишком далеко от ТАРДИС — рискованно. Возвращаться внутрь — тоже. Надежда, что Мортимус догонит его хоть как-нибудь, пусть и была совершенно нелогичной, но исчезать не хотела. Оставалось только сидеть здесь и ждать — сколько понадобится. Долго. Еще дольше.

— Вам чем-нибудь помочь, сэр? — послышался из-за спины услужливый и предупредительный голос. Местный персонал уже несколько раз пытался завязать с ним разговор. Сек, не поднимая головы, ответил: