Его пригласили посетить обращение. Записка была доставлена от полковника-комиссара. Он не собирался присутствовать. Он знал, куда они направляются.
К тому же, варп был шероховатым и беспокойным. Здесь была активная волна и необычные уровни рассеивания и турбулентности.
Ему нужно было быть на мостике, на своем мест, на случай, если вещи станут бурными.
— Что происходит? — спросила Элоди Даура, проходя мимо него в шумном центральном зале.
— Смотр, — ответил он. — Обращение. Нам скажут наш пункт назначения.
— Серьезно? — спросила Элоди.
— Это смысл всего этого, — сказал Даур. — Точка, к которой мы направляемся. Настоящее начало миссии. Слушай, я должен идти и собрать Роту G. Я вернусь и все тебе расскажу позже.
— Все? — спросила она.
— Я обещаю.
Они пошли в противоположных направлениях. Пол Кохран вышел из тени арочной колоннады и слился с потоком спешащих фигур, просто еще один спешащий солдат.
Он слышал, что сказал капитан.
Нам скажут наш пункт назначения.
Приоритеты только что снова изменились.
— Ты. Ты там!
Кохран остановился, и медленно повернулся. Некоторые из личного состава, проходящие мимо него, толкали его. В двадцати шагах позади него Комиссар Эдур пристально смотрел на него.
— Кохран? Рядовой Кохран?
— Да, сэр.
— Иди сюда, черт возьми! — резко бросил Эдур, указывая на точку на палубе прямо перед собой. Река людей вокруг них разделилась и нашла другие пути. Никто не хотел стоять на пути Имперского комиссара, особенно того, который был, очевидно, рассержен. К тому же, еще никто не видел, чтобы новоприбывший Эдур повышал свой голос.
— Прямо сюда, рядовой! — приказал Эдур.
Кохран замешкался еще на мгновение. Он взвесил свои варианты, и понял, что все они зависят от поддержания его обмана. У всех на виду, перед дюжинами членов полка, его варианты были чрезмерно ограничены.
Он подошел к Эдуру, и встал перед ним, держа руки за спиной.
Эдур сморщил губы.
— Учитывая обстоятельства, — тихо сказал Эдур, — я полагаю, поза «смирно» покажет большее уважение.
Кохран резко встал по стойке смирно.
— Это не лазарет, — сказал Эдур.
— Сэр?
— Я сказал, что от лазарета далековато, рядовой.
— Да, сэр.
— Значит, тебе стало лучше от твоей болезни от ускорения, так? — спросил Эдур. — Мне ты не кажешься больным. Или милость беати и сияние Бога-Императора излечили тебя?
— Да будут они жить вечно в наших сердцах и наших мыслях, сэр, — сказал Кохран.
— Следи за языком, рядовой, — сказал Эдур.
— Сэр.
— Давай посмотрим на пропуск, рядовой, — сказал Эдур.
— Пропуск, сэр?
— Твой пропуск, рядовой. Пропуск, который Комиссар Бленнер тебе дал.
— Я... — начал Кохран. Он сделал паузу. — Я думаю, что, должно быть, потерял его, сэр.
— Идем, рядовой, — сказал Эдур. — Сюда.
— Я должен доложиться для обращения, сэр, — сказал Кохран.
— Шевелись, — сказал Эдур.
Эдур указал и вывел Кохрана из центрального зала в один из коридоров. Эдур оставался позади Кохрана, зловещий эскорт. Два человека пробежали мимо них, неся ящик.
— Я должен идти на обращение, сэр, — сказал Кохран.
— Хватит, рядовой, — сказал Эдур.
— Это обязательно. Если я пропущу это, капитан будет...
— Я сказал, хватит. У тебя уже проблемы из-за того, что ты не там, где ты предполагаешься быть.
— Но, я...
— Серьезно, как глубоко ты собираешься зарыться в это, Кохран? Штрафной отряд? Порка?
Еще люди прошли в противоположном направлении, спеша, застегивая на пуговицы свои мундиры.
— Я только шел в лазарет, сэр, — сказал Кохран. — Я не мог пропустить обращение.
— Я теряю терпение, Кохран, — сказал Эдур. — Я думаю, что тебе стоит немного посидеть в карцере, пока я выясняю, почему Комиссар Бленнер пытается защитить тебя. Такие люди, как ты, разочаровывают меня, Кохран. Если бы ты просто рассказал, когда я столкнулся с тобой, я, возможно, отпустил бы тебя с предупреждением. Но эта болтовня, эта попытка увернуться. Это то, что унижает Гвардию, ты меня понимаешь?