– Если я ничего не могу узнать о вас, по крайней мере я могу узнать, что знаете обо мне вы.
Она улыбнулась и рассеянно коснулась указательным пальцем губы.
– Так-так… А, вспомнила. В прошлом месяце вы выиграли на каких-то дурацких скачках, которые проводились в Гайд-парке.
– И никакие они не дурацкие, - ухмыльнулся Бенедикт - Я на них выиграл сто соверенов. Она лукаво взглянула на него. - Скачки почти всегда бывают дурацкими.
– По мнению женщин, - пробормотал Бенедикт.
– И вовсе…
– Не спорьте, не спорьте, так оно и есть, - перебил он ее.
Софи невольно улыбнулась.
– Что еще вам известно? - спросил он.
– От леди Уислдаун? - Она побарабанила пальцами по щеке. - Как-то раз вы оторвали у куклы вашей сестры голову.
– Интересно, откуда ей об этом известно? - пробормотал Бенедикт.
– Может быть, леди Уислдаун все-таки является членом вашей семьи?
– Это невозможно, нет, - решительно проговорил Бенедикт. - В нашей семье все такие умники, что непременно вычислили бы ее.
Софи громко рассмеялась, и Бенедикт внимательно посмотрел на нее. Леди Уислдаун писала про куклу, которой оторвали голову, два года назад в одной из своих первых заметок. Это сейчас "Светские новости от леди Уислдаун" продаются далеко за пределами Лондона, а в то время их читателями были исключительно жители столицы.
А это означает, что два года назад таинственная незнакомка жила в Лондоне. И в то же время она не узнала его до тех пор, пока не повстречалась с Колином.
Следовательно, живя в Лондоне, она не выезжала в свет. Может быть, она была самой младшей в семье и, пока ее старшие сестры наслаждались балами и вечерами, сидела дома и читала светские новости?
Маловато, конечно, чтобы узнать, кто она такая, но для начала достаточно.
– Что вам еще известно? - спросил он, надеясь, что она, сама того не ведая, еще каким-нибудь образом приоткроет завесу над своей тайной.
Она хмыкнула, явно довольная собой.
– Что вы пока не собираетесь жениться и это обстоятельство весьма огорчает вашу матушку, которая жаждет видеть вас семейным человеком.
– С тех пор как мой брат уехал из дома и женился, она уже не так меня донимает.
– Ваш брат виконт?
Бенедикт кивнул.
– Леди Уислдаун и об этом писала.
– И весьма подробно, хотя… - Бенедикт наклонился к ней и заговорщически прошептал:
– кое-что она упустила.
– Вот как? - встрепенулась незнакомка. - И что же она упустила?
Бенедикт поцокал языком и покачал головой:
– Я не собираюсь выдавать вам секреты ухаживания своего брата, ведь вы даже не хотите назвать мне вашего имени.
– "Ухаживание" - слишком сильно сказано, - фыркнула она. - Леди Уислдаун писала…
– Леди Уислдаун, - перебил он ее, насмешливо улыбнувшись, - не знает всего того, что происходит в Лондоне.
– А мне кажется, что ей известно почти обо всем.
– Вы так считаете? - задумчиво проговорил Бенедикт. - Позвольте с вами не согласиться. И в подтверждение своих слов могу привести вам пример. Если бы леди Уислдаун оказалась сейчас на этой террасе, она бы ни за что не угадала, кто вы такая.
Бенедикт с удовлетворением отметил, что глаза незнакомки расширились.
– Я прав? - спросил он, скрестив руки на груди. Она кивнула.
– Отчасти. Я так хорошо замаскировалась, что сейчас меня никто бы не узнал.
– А если бы вы сняли маску? Тогда бы она вас узнала? - спросил Бенедикт, вскинув брови.
Оттолкнувшись от перил, незнакомка сделала несколько шагов по направлению к центру террасы. - На этот вопрос я не хочу отвечать.
Бенедикт направился за ней следом.
– Я так и думал. И тем не менее все равно задал бы его.
Софи обернулась, и у нее перехватило дыхание: он стоял совсем рядом, всего в нескольких дюймах от нее. Она слышала, что он направился за ней, однако не подозревала, что он так близко. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, однако, к своему удивлению, не смогла произнести ни слова. Могла лишь, не отрываясь, смотреть в эти темные-темные глаза в прорезях маски.
Какие уж тут слова, когда дышать и то трудно.
– Вы так и не потанцевали со мной, - проговорил Бенедикт.
Она продолжала молча смотреть на него. Он положил ей на талию свою большую руку, и в том месте ей сразу стало горячо. Воздух внезапно стал душным, как перед грозой.
"Он напоен страстью", - подумала Софи. Она слышала о ее существовании от служанок, хотя хорошо воспитанная девушка не должна об этом знать.
Но ее нельзя отнести к разряду хорошо воспитанных девушек, мелькнула в голове дерзкая мысль. Она незаконнорожденная дочь графа. Она не принадлежит к великосветскому обществу и никогда не будет принадлежать. Так стоит ли жить по его правилам?