Потом еще и еще, пока, наконец, глаза ее не превратились в узкие щелочки.
– Понятно, - проговорила она. И все в холле тотчас же догадались, что именно ей понятно.
– Розамунд, Пози, ко мне, - скомандовала графиня.
Девочки тотчас же подошли к матери и встали 6т нее по обеим сторонам. Младшая улыбнулась Софи, однако старшая, с волосами золотистого цвета, взяла пример с матери: задрав нос, решительно отвернулась.
Софи сглотнула и снова улыбнулась младшей девочке, выказавшей ей больше дружелюбия, однако на сей раз та нерешительно прикусила нижнюю губу и уставилась в пол.
Повернувшись к Софи спиной, графиня обратилась к графу:
– Полагаю, вы распорядились приготовить комнаты для Розамунд и Пози?
Он кивнул:
– Рядом с детской, которую занимает Софи.
Наступило долгое молчание. Наконец, решив, по-видимому, что некоторые сражения нельзя проводить в присутствии слуг, графиня объявила:
– Сейчас мне хотелось бы подняться наверх.
И она ушла, забрав с собой графа и дочерей.
Софи проводила их взглядом, а когда они поднялись по лестнице и скрылись из вида, повернулась к миссис Гиб-бонз и спросила:
– Как вы думаете, может быть, мне пойти помочь им? Я могла бы показать девочкам детскую.
Миссис Гиббонз покачала головой.
– У них такой усталый вид, - соврала она. - Думаю, им не помешает немного поспать.
Софи нахмурилась. Ей сказали, что Розамунд одиннадцать лет, а Пози десять. Такие большие дети днем уже не спят.
Погладив ее по спине, миссис Гиббонз предложила:
– Почему бы тебе не пойти со мной? Я не возражаю против твоего общества, и кухарка мне сказала, что только что испекла песочное печенье. Должно быть, оно еще не остыло.
Софи кивнула и вышла следом за экономкой из холла. До вечера еще уйма времени. Успеет показать им детскую и познакомиться с ними поближе. Они станут подругами, а вскоре и самыми настоящими сестрами.
Софи улыбнулась. Как это здорово - иметь сестер!
Однако ни Розамунд, ни Пози - равно как и графа с графиней - Софи в тот день больше не увидела. Когда она вошла в детскую поужинать, то заметила, что стол накрыт на двоих, а не на четверых, а мисс Тиммонз - поразительно быстро поправившаяся после тяжелой болезни - сказала, что новая графиня предупредила ее, что Розамунд с Пози слишком устали с дороги и не будут сегодня ужинать.
Но поскольку девочкам нужно было заниматься, то на следующее утро они появились в детской. Впереди шествовала графиня, за ней, еле передвигая ноги, - Розамунд с Пози. Софи, которая занималась арифметикой уже целый час, обрадовалась передышке. Однако на сей раз она не стала улыбаться девочкам. Почему-то ей показалось, что лучше этого не делать.
– Мисс Тиммонз, - обратилась к гувернантке графиня.
– Да, миледи? - пробормотала та, поспешно присев в реверансе.
– Граф мне сказал, что вы будете учить моих дочерей.
– Я приложу все усилия, миледи.
Графиня указала на старшую девочку, ту, у которой были золотистые волосы и васильковые глаза. Софи она показалась необыкновенно хорошенькой: совсем как фарфоровая кукла, которую граф прислал ей из Лондона на день рождения, когда ей исполнилось семь лет.
– Это Розамунд. Ей одиннадцать лет. А это… - она указала на другую девочку, не отрывавшую взгляда от своих туфель, - Пози. Ей десять.
Софи с большим интересом взглянула на Пози. В отличие от матери и сестры волосы у нее были темные, глаза карие, а щеки пухловатые.
– Софи тоже десять, - сообщила мисс Тиммонз. Графиня поджала губы.
– Я бы хотела, чтобы вы показали девочкам сад.
Мисс Тиммонз кивнула:
– Хорошо, миледи. Софи, положи доску. Мы вернемся к арифметике…
– Только моим девочкам, - перебила ее графиня, и в голосе ее послышались одновременно и раздраженные, и холодные нотки. - А я пока поговорю с Софи.
Судорожно сглотнув, Софи попыталась взглянуть графине в глаза, однако выше подбородка взгляд ее подняться не смог. Как только мисс Тиммонз вывела Розамунд и Пози из комнаты, она встала, ожидая от новой жены отца дальнейших указаний.
– Я знаю, кто ты, - заявила графиня, как только захлопнулась дверь.
– К…кто, миледи?
– Ты его незаконнорожденная дочь, и не смей этого отрицать.
Софи промолчала. Графиня сказала чистую правду, однако до нее никто никогда не произносил этого вслух. По крайней мере не говорил ей в лицо.
Ухватив Софи за подбородок, графиня сильно сжала его и запрокинула голову девочки вверх, заставив смотреть себе в глаза.
– А теперь послушай меня, - проговорила она голосом, полным злобы. - Пусть ты и живешь в Пенвуд-Парке и будешь заниматься вместе с моими дочерьми, но ты всего лишь подкидыш и навсегда ею останешься. Никогда - слышишь ты? - никогда не считай себя нам равной.