Выбрать главу

Затем, так же внезапно, меня отпускают. Я отшатываюсь, но он не поправляет меня. Я поднимаю взгляд и обнаруживаю, что он смотрит на меня сверху вниз с непроницаемым выражением лица.

— Лучше не начинай то, что не можешь закончить, — огрызается он. Он отступает назад, и воздух проносится между нами.

Я набираю полную грудь воздуха, уже скучая по его запаху, теплу его тела, ощущению его твердого, как камень, пресса под моими ладонями.

Он опускается в кресло и снова поворачивается к экрану.

Думаю, теперь я свободна.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но его голос останавливает меня.

— О, и я заеду за тобой сегодня в 5 часов вечера.

Я оборачиваюсь.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты познакомишься с моей семьей.

— П-познакомлюсь с твоей семьей?

— Вообще-то, моей мамой. Ты же не думала, что я собираюсь преподнести ей сюрприз в виде новой невесты на моей свадьбе, не так ли?

Да, это именно то, о чем я подумала.

— Я... Я не смогу прийти сегодня вечером. Мне нужно поработать над оставшимися приготовлениями.

— Найми дополнительных людей. Ты ни за что не сможешь выполнить все самостоятельно в такие сжатые сроки.

— Я не позволяю кому попало работать над моими проектами.

— Конечно, ты, должно быть, работала с надежными поставщиками в прошлом? Найми побольше таких людей. Видит бог, я плачу достаточно за это проклятое мероприятие.

— Если присутствовать на собственной свадьбе — такая рутина, почему бы тебе ее не отменить?

— И лишить тебя шанса устроить «свадьбу века»? — Он ухмыляется, затем наклоняет голову. — Конечно, мы могли бы сбежать...

— Ни за что. Пресса и влиятельные лица ожидают эксклюзивов. Отменить его на данном этапе было бы катастрофой и...

Его улыбка становится шире. Я поджимаю губы. Черт, я снова повелась на его идиотские комментарии.

— Нам нужно будет провести еще одну репетицию.

Улыбка мгновенно исчезает с его лица.

— Ни за что, черт возьми.

— Да, черт возьми. В этом квартале появилась новая невеста, парень. Следовательно, нам нужно еще раз порепетировать.

Он расправляет плечи.

— Ни за что на свете я снова не пойду к алтарю — если только это не настоящее мероприятие.

— И даже тогда это не настоящее мероприятие, — бормочу я себе под нос.

— Что это?

— Ничего. — Я кашляю. — Не рекомендуется выходить на свадебный алтарь, не отрепетировав это хотя бы один раз.

— Я воспользуюсь своим шансом.

7

— Итак, позволь мне прояснить, вы с Лайлой не поженитесь, но ты и, — моя мама поворачивается к моей будущей фальшивой жене. — Прости, как тебя зовут, дорогая?

— Айла. — Она протягивает ей руку. — Айла Бейли.

— Айла. — Моя мать коротко пожимает ее руку, затем отстраняется. — Вы с Айлой собираетесь пожениться?

Мы сидим за обеденным столом в доме моей матери.

— В конце концов, мы с Лайлой решили, что не подходим друг другу. К тому же, как только я увидел Айлу, я понял, что она та самая, — бормочу я.

Моя мать хмурится.

— Значит, пока вы все еще были с Лайлой вместе, тебя привлекала Айла?

Я колеблюсь.

— Мне никогда не следовало делать предложение Лайле. Я женился на ней по совершенно неправильным причинам. К счастью, Лайла поняла это первой и отменила свадьбу.

Брови моей матери взлетают вверх.

— И ты принял это?

— Я знал, что она была права. Это было правильное решение.

— Хм. — Моя мать поджимает губы.

Я попросил Айлу присоединиться ко мне сегодня вечером за ужином с моей матерью, потому что хотел посмотреть, как она с этим справится. Кроме того, я хотел проверить ее. Я не думал, что человеком, который предстанет перед судом, буду я. Я и забыл, какая у меня умная мама. Может, она и не вмешивается в мою жизнь, но она хорошо меня знает. Она знает, как я ненавижу, когда мне говорят «нет». Похоже, мне придется убедить ее, что на все это была веская причина.

Я позволяю выражению своего лица смягчиться, отражая, как я надеюсь, чувство, настолько близкое к любви, насколько это возможно.

— С того момента, как я увидел Айлу, это было подобно удару молнии. Теперь я знаю, что имели в виду поэты и на что намекали философы. Впервые я понимаю, что значит просыпаться утром и думать о другом человеке прежде, чем о самом себе.

Губы Айлы приоткрываются. Она выдерживает мой взгляд, и на секунду что-то меняется в их глубине. Очевидно, я достаточно хорошо поработал со своими словами, чтобы она почти поверила мне. Потом она, кажется, спохватывается и хмуро смотрит на меня. На ней бледно-голубое платье, которое подчеркивает цвет ее глаз, облегает фигуру и ниспадает ниже колен. Платье с высоким воротником и длинными рукавами, которое я отправила ей домой с запиской, в которой говорилось: «Надень это».

Я ожидал, что она будет протестовать, но, к моему удивлению, когда я позвонил в дверь ее квартиры, она открыла, одетая в одежду, которую я ей прислал. Это не помешало ей пожаловаться на то, что платье слишком много прикрывает, и она видела монахинь, одетых более вызывающе. Это заставило меня задуматься, не выбрал ли я это платье для того, чтобы моя будущая жена была скрыта от глаз внешнего мира? Конечно, мы собираемся встретиться с моей мамой, поэтому я хотел, чтобы она была одета соответствующим образом. Да, в этом все дело. Кроме того, если быть честным, мне понравилась короткая перепалка с ней в машине по дороге сюда.

Теперь я приподнимаю уголки губ.

— Мы знали, что созданы друг для друга с того самого момента, как встретились. Не так ли, прелесть моя? — Я тянусь через стол и беру ее за руку.

Она вдавливает каблук своих туфель «Феррагамо», которые я тоже купил для нее, в мою ступню.

Боль пронзает меня. Мне удается скрыть гримасу дискомфорта на своем лице.

Моя мать переводит взгляд с меня на Айлу. Выражение ее лица указывает на то, что она сомневается. Но она должна купиться на это. Если она этого не сделает, как мы собираемся убедить весь мир, наблюдающий за этим событием, в том, что мы действительно влюблены? Наверное, так же, как я собирался сделать это с Лайлой. За исключением того, что она мне действительно нравилась.

Я наблюдаю за Айлой из-под опущенных век. Что она собирается сказать? Собирается ли она подыграть и убедить мою мать или... — выражение ее лица смягчается. Ее глаза сияют, румянец заливает щеки, и я наблюдаю, как она сглатывает.

— Это правда, — ее голос дрожит. — С того момента, как я увидела Лиама, моя жизнь словно перевернулась с ног на голову. Я знала, что должна быть с ним. Как будто у меня не было выбора. — Я свирепо смотрю на нее, но она продолжает: — Теперь я знаю, чего я так долго ждала. Теперь я знаю, о чем были написаны все эти песни о любви. Я запланировала так много свадеб, но сама никогда не хотела выходить замуж. Нет, пока я не встретила его. — Она переводит взгляд на меня. — Лиам Кинкейд, ты покорил меня своей нежностью, своей чувственностью, своим терпением.