Выбрать главу

– Отпусти ее.

Трина подвинулась, отходя в сторону, а Уиллоу с трудом, но все же поднялась на ноги. Новоиспеченная мама развернулась, направляясь к своему жеребенку, а Наварро попятился, на ходу поднимая кровавые полотенца. Они оба оказались за пределами стойла, наблюдая, как Уиллоу заботится о своем малыше.

– Черт. Это было страшно.

Трина уставилась на Наварро.

– Ты был необыкновенен и уж точно не выглядел напуганным.

– Уиллоу – одна из моих любимиц. Я не хочу ее терять. Это были тяжелые роды, так что не думаю, что вновь соберусь повязать ее.

Она не знала, что на это ответить, поэтому просто рассматривала Наварро, осознавая, что он весь покрыт свежей и запекшейся кровью после принятия родов.

– Почему бы мне не отвезти тебя домой, где ты сможешь принять душ?

Наварро осмотрел себя.

– Неа. Сможешь подержать шланг? Я не хочу оставлять их одних до тех пор, пока не вернется Адам, чтобы присмотреть за ними.

Он подошел к загону в передней части конюшни и указал на него Трине головой. Она открыла загон и заметила, что все пространство было преобразовано в огромный душ со сливом в полу и шлангом с распыляющей насадкой, лежащим неподалеку. Наварро снял трусы, которые теперь было просто необходимо выбросить. Мужчина стоял обнаженный, с ухмылкой уставившись на нее.

– Вода чертовски холодная.

Она вздрогнула.

– Прости.

– Облей меня от шеи и ниже и хорошо промой руки, – он поморщился. – Там на полке есть мыло. Раз уж я все равно мокрый, передай мне его, пожалуйста.

Вода не была холодной, она была ледяной. Вся кожа Наварро покрылся мурашками, а Трину, поливающую его тело, раздирало чувство вины. Она протянула ему бутылочку с надписью «мыло», и он намывал каждый дюйм своего тела, пока Трина поливала его со шланга. Наварро рассказал ей, где находятся полотенца и, захватив два, она кинулась обратно в стойло, где, уже стиснув зубы, ее поджидал Наварро. Все его тело сотрясала дрожь.

Она помогла ему вытереться, прежде чем отвести к постели, мгновенно стянула свои рубашку и трусики, и забралась вслед за ним в спальный мешок. Кожа Наварро была ледяной, но, проигнорировав это, Трина прижалась к нему всем своим телом, пытаясь согреть. Он еще ближе притянул ее к себе, сильно дрожа при этом.

– Прости, детка. Это не очень романтично, да?

– Заткнись, – рассмеялась Трина. – Просто держись за меня. Я уж всяко теплее тебя.

– Да.

Она подтащила спальный мешок выше, подворачивая тот вокруг его тела. Когда озноб понемногу начал стихать и, наконец, сошел на нет, Трина подняла голову, тут же поняв, что Наварро уже провалился в сон, а она все еще лежит поверх него. Ее пальцы прошлись по его коже, теперь, когда та не была такой холодной на ощупь, волнение немного утихло. Она опустила голову поверх груди Наварро, слушая его сердцебиение. Трина так любила этот звук. Наварро Рейн был замечательным человеком, а, наблюдая за ним в стойле, рядом с Уиллоу, она осознала, каким он, кроме всего прочего, был заботливым.

В конце концов, она осторожно скатилась с него, вылезла из-под спального мешка и подошла к выключателю, приглушая резкое верхнее освещение. Включенным остался лишь диммер, регулирующий свет в стойлах. Она остановилась возле Уиллоу, проверяя маму с малышом, а заметив кобылу, склонившуюся над своим жеребенком, Трина поняла, что у них все хорошо. Женщина забралась поверх Наварро, согревая его тело, и плотно подоткнула вокруг них одеяло. Он даже не пошевелился, так был измотан.

Трина призналась себе, что ее привязанность к Наварро уже слишком глубока, и столкнулась с тем, что позволила себе слишком много чувств. Она опустила голову ему на грудь, вновь вслушиваясь в его сердцебиение. Пока Наварро спал, оно было медленным и ровным. Ей понравилось, распластавшись, лежать на нем сверху, а ощущать его кожа к коже было чистейшим раем. Неделя с ним пролетела, заставляя Трину в нетерпении ждать последующих семи. Меньше, чем через два месяца Наварро перестанет принадлежать ей.

Боль поселилась в груди Трины, она знала, что разобьет свое сердце. Ей было тяжело смириться с этим фактом. Она влюбилась в мужчину, который был с ней лишь ради спасения своего ранчо – по контракту, заключенному между одинокой женщиной, ищущей секса, и мужчиной, нуждающимся в деньгах. Трина зажмурилась, осознав в этот момент, что окончательно влюбиться в Наварро просто неизбежно, если только она немедленно не прекратит с ним видеться. Единственное решение – на следующей неделе она просто не приедет.

Наварро пошевелился во сне, обхватив рукой талию Трины, а потом его огромная ладонь скользнула вниз, сжав ее задницу. Его бедро чуть сдвинулось, проталкиваясь между ног Трины, а другая рука потянулась погладить ее бедро.

– Спасибо, детка, – пробормотал он.

Трина улыбнулась. «Может, я смогу остаться еще на две недели и по-прежнему буду способна покинуть его, не затронув свое сердце. Ведь одна неделя не сможет повредить, верно? А потом я покончу со всем этим прежде, чем погружусь в Наварро настолько, что расставание с ним будет раздирать меня на части». Она засыпала, слушая стук его сердца.

 

Глава 6

– Нав? Эй? Проснись.

Тело, лежащее поверх Трины, напряглось, выводя ее из сна, но она не хотела вставать, поэтому лишь сильнее прижалась к исходившему сверху теплу. Сейчас Наварро находился на ней, и Трина осознала, что в какой-то момент они поменялись местами. Он немного пошевелился, а затем выругался.

– Дерьмо. Отвали и дай нам минуту, Райдер.

Трина открыла глаза, когда туманная дымка сна понемногу рассеялась, мгновенно вспомнив, где они находились – стропила конюшни оказались хорошей подсказкой. Наварро прижимал ее к земле и смотрел в сторону кого-то, кто стоял у их ног. Райдер? Она покопалась у себя в голове, стараясь понять, почему это имя казалось ей таким знакомым, а затем вдруг ее накрыло осознание.

Трина напряглась, прежде чем поднять голову и уставиться из-за плеча Наварро на его более длинноволосую копию, лишь кожа мужчины была темнее. Пронзительные глаза оказались темно-коричневыми, а черты лица чуть более резкими. Его черные волосы были распущены и спускались вниз по майке почти до талии. Мужчина встретил ее взгляд.

– Кто это? Ты не собираешься нас представить? – Райдер ухмыльнулся, явно забавляясь.

– Черт возьми, иди, прогуляйся и оставь нас наедине. – Голос Наварро звучал раздраженно.

– Ты часто приводишь женщин в конюшню, Нав? Никогда не замечал тебя с кем-то кучерявым.

Наварро почти рычал.

– Черт, Райдер, я сказал, прогуляйся. Мы присоединимся к тебе через минуту. У Уиллоу были тяжелые роды, и только поэтому мы здесь. А теперь выметайся, или я встану и надеру тебе задницу.

Мужчина оглянулся через плечо, посмотрев на стойло, его веселость тут же пропала.

– С Уиллоу все хорошо? Жеребенок здоров?

– Да. Теперь уходи.

Райдер вновь обратил свое внимание на Трину.

– Я – Райдер. – Он улыбнулся и протянул руку, чуть согнувшись в талии, чтобы потянуться к женщине. – Его младший брат, но внешне я посимпатичнее.

Она помахала, избегая его руку.

– Приятно познакомиться, но не могли бы мы обменяться рукопожатиями, когда я оденусь?

Он усмехнулся, опуская протянутую ладонь, и выпрямился в полный рост.

– Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала. Что в этом интересного? – Ухмыльнулся он. – Одежду переоценивают, а я предпочитаю голых цыпочек.

– Убирайся, – проскрипел Наварро. – На счет пять я аккуратно встану, не показывая тела Трины, а затем буду пинать твою извращенную задницу на протяжении всего пути из конюшни, если ты не сдвинешься. Один. Два.

– Портишь все развлечение, – Райдер развернулся и пошел прочь.

Раздражение четко просматривалось на лице Наварро, когда он перевел взгляд на Трину.

– Прости за это. Думаю, у группы моего брата перерыв. Я говорил тебе, что они никогда не звонят, прежде чем объявиться. – Он осторожно поднялся на ноги, протягивая руку, чтобы помочь Трине.