Выбрать главу

— Ты будешь садиться? — возмутительно фыркнув, я спешу к машине и закрываю дверь. У Гарри от этого срывает крышу. Он хватает меня за меховое пончо и прижимает к машине. Яростно дыша, он прожигает меня взглядом. — Сука, как ты меня достала! — сильно вдавил меня в машину, он начал говорит тихим, но настойчивым голосом. — А чего ты, блять, хотела? Что я тебя целовать не буду? Венди, твою мать, мы играет молодую пару, а они постоянно все эти… — он не может подобрать слова, но резко срывается на крик, — сюси-пуси! И чтобы не вызвать лишних подозрений, нужно хоть время от времени показывать это! — кричит он мне прямо в лицо. Сейчас я не чувствую этого противного запаха чеснока, от Гарри веет злостью и агрессивностью. — Если тебе не нравится, то ищи другого! Но есть две маленькие проблемы, — он наигранно улыбается и тыкает мне два пальца в лицо. — Первая: мы уже объявили о нашей свадьбе, и второе: ты сама говорила, что я последний человек к которому ты обращаешься за помощью, а это значит, что другие отказали!

Он резко меня отпускает и я со страхом на него смотрю. Похоже, я реально его выбесила. Чёрт, и это только четвёртый день нашей «помолвки». Немного дёрнул больным плечом, я исподлобья посмотрела на Гарри. Он немного отошёл от меня и машины и закурил сигарету. В нос мне сразу же ударил резкий, но очень приятный запах табака.

— Прости, — мой голос был спокойным, но в нем не чувствовалось извинений. Я никогда не умела извиняться, это не моё. Я просто делала вид, что мне важно прощение этого человека. Поджала губы и попытавшись подобрать слова, — просто я до сих пор не могу привыкнуть к тому, что ты мой «будущий муж», — показав кавычки в воздухе, я подошла к Гарри. Он тяжело вздохнул и отбросил сигарету в сторону.

— Поехали, — краткое слово, которое не дало мне расслабиться, а только больше развило во мне чувство вины. Ну и ладно, раньше жила с этим и теперь проживу.

***

— Ви, если мы опаздаем на самолёт, я полечу на тебе! — зло прокричал Гарри. Я только закатила глаза и застегнула юбку. Схватив свой лёгкий чемодан, я потащила его по ступенькам вниз. — Быстрее! — продолжал Стайлс, отчего мне хотелось заткнуть ему рот его вонючим носком.

— Мог бы и помочь, джентльмен чёртов! — прошипела я, проходя мимо Гарри. Он хмыкнул и схватил свою сумку.

— Я помню, как я пытался помочь тебе подняться — ты проигнорировала. Вот и я проигнорировал! — невозмутимо проговорил Стайлс и я закатила глаза, натягивая на ноги зимние кроссы, ибо в Швейцарии зима.

— Да иди ты, — фыркнула я и потянула чемодан к такси. Уложив его в багажник, я стала ждать, пока Гарри закроет двери. — Наконец-то! — раздражённо воскликнула я и села в машину, громко хлопнув дверью, водитель странного на меня посмотрел сквозь зеркало заднего вида. — Что?! — я развела руками и посмотрела на него.

— Ничего, — буркнул он и я посмотрела, где там Стайлс. Он сел в машину.

— Аэропорт Хитроу, — сказал он водителю и мы рушили.

До места назначения мы ехали тихо, ничего не говоря. Только водитель на нас изредка поглядивал. Меня это бесило. Гарри что-то писал в телефоне, не обращая внимания на меня и водителя этого прекрасного такси. Он был низкорослым и черноволосым. Глаза карие. Он опять бросил взгляд на меня, когда мы подъехали к аэропорту.

— Да что такое?! — не выдержал этого воскликнула я, отчего Гарри выпустил свой айфон. Водитель остановился и виновато на меня посмотрел.

— Ничего, — буркнул он и я вылезла с машины. Гарри остался в ней и начал извиняться за некоретное поведение жены. Последняя фраза ввела меня в шок.

— Простите её, у неё не все дома просто. В Швейцарию едем, там хорошая психбольница. Надеюсь ей помогут, — прошептал Гарри и я со злобным лицом повернулась к нему. Он уже успел вытянуть чемоданы с багажника и посмотреть на меня. — Не начинай, мне нужно было что-то пояснить ему.

— А то, что он целую дорогу на меня смотрел ничего? Да? Ну и пусть, что вдруг он там какой-то маньяк. Это же просто пустяки! — заорала я, размахивая руками. Люди стоящие около нас, обратили внимание и удивлённо приподняли брови. — Я же, твою мать, больная! Да?!

Выхватив свой чемодан с нарисованным на нём Нью-Йорком и пошла к стойке регистрации. Стайлс немного был в шоке и поэтому минут пять стоял на одном месте. За это время я успела пройти весь этот процесс посадки и села в самолёт. Когда Гарри сел около меня, объявили о завершении посадки и я надела наушники, слушая музыку. В один момент кто-то вытянул один наушник и прошептал:

— У тебя был виден лифчик, когда ты наклонялась. А грудь у тебя не маленькая, поэтому он просто пялился на твой третий размер, — Гарри вернул назад наушники и я быстро опустила взгляд вниз, на бюст. Там реально было видно грудь. Тихое ругательство сорвалось с моего языка и я быстро поправила кофту.

— Спасибо, — прошипела я и закрыла глаза, пытаясь заснуть.

========== Часть 9 ==========

— Это и есть родовой дом семейства Стайлс? — спросила я, вытягивая чемодан из багажника машины мистера Стайлса. Насколько я поняла, эта машина президентского уровня держится здесь, чтобы не добираться на такси за город. Как по мне — это более удобно. Тем более, особняк Стайлсов в лесе, среды гор, под Бьёрном.

Рассматривая деревянный огромный (нет, огромезный!) двухэтажный дом, я постоянно жмурила глаза, поскольку яркий свет от большого количества фонарей, ламп и прочего просто врезался в мои бедные глазки. На улице было очень холодно. Я содрогнулась и поспешила поскорее оказаться в доме. Дворецкий (да, тут был дворецкий) взял наши чемоданы и понёс в комнату. Я открыла рот от шикарного интерьера, просто огромного зала и множества комнат, которые были обставлены уютной мебелью.

Гарри положил руку на моё плечо и встал около меня. Я замерла посреди гостиной и очень внимательно осматривала каждую деталь интерьера, пытаясь ничего не упустить. Все сделано в стиле «охотничьей избы». Чучела животных на деревянных стенах; деревянный пол, на котором лежат шкуры то медведей, то волков; кресла, которые стояли у самого настоящего камина, были обшиты чьей-то шкурой (как позже выяснилось — гималайского медведя). Медленно я подошла к черному дивану, на которому неуклюже лежала подделанная шкура белого медведя. Улыбнувшись, села и до сих пор не могла поднять челюсть с пола, осматривая большой камин и, стоящий слева, телевизор.

— А при разводе я смогу этот дом у тебя отсудить? — спросила я и Гарри с насмешливой улыбкой на меня посмотрел.

— Если только выйдешь замуж за моего отца, — он пожал плечами и сел напротив меня. Щелкнув пальцами, он схватил пульт, включая телевизор, и нажал на какой-то английский канал.

В комнату зашёл дворецкий. Это был мужчина средних лет, с пышной тёмной шевелюрой. Строгий чёрный костюм идеально сидел на нём, подчеркивая хорошую спортивную фигуру. Сам мужчина был довольно красив, а большие синие глаза смотрели чуть насмешливо, буд-то со снисхождением. Насколько я понимала, этот человек живёт здесь, следя за порядком.

— Мистер Стайлс, вы что-то хотели? — деликатно и вежливо спросил он.

— Да, Роланд. Принеси нам самую лучшую бутылку вина и что-то перекусить, — сказал Гарри, даже не посмотрев в его сторону. Мне хотелось его ударить, ибо когда обращаешься к кому-то, нужно смотреть хоть одним глазком на него.

— А вам мисс? — он очаровательно улыбнулся, осматривая меня. Я немного опешила, что мне будут прислуживать, но, сделав вид серьёзной и успешной девушки, решилась сказать: