Выбрать главу

Какой праздник без конфет?

Рад любой: мальчишка, дед!

Здесь любой сорвал джекпот,

Если пробовал он торт!

Какой праздник без конфет?

Рад любой: мальчишка, дед!

Здесь любой сорвал джекпот,

Если пробовал он торт!

Зефир, он и бог, он и сладость.

Кефир, он и польза, и радость.

Шоколадные здесь курорты!

Вафли, бисквитные торты.

Наполеон, безе, медовик!

Варенье, карамель, ассорти!

Ах, ей богу, сладкая жизнь

Приготовит любой ваш каприз!

Какой праздник без конфет?

Рад любой: мальчишка, дед!

Здесь любой сорвал джекпот,

Если пробовал он торт!

Какой праздник без конфет?

Рад любой: мальчишка, дед!

Здесь любой сорвал джекпот,

Если пробовал он торт!

И вот уж с первым женихом на ужине Елизавета.

Запивая яства отборным вином, следуя правилам этикета,

Представила кавалера семье, поддельное сделав досье.

Мол, он здесь нездешний, какой-то там граф.

Он мило прилежный, хорош его нрав.

А он уж хрустит о своём. Речь его лишь об одном,

Мол, какие яства в Париже, и что едят там нувориши.

Семья ее слушает это, заедая холодным обедом.

Промелькнув под речами эксперта,

Время пришло для десерта.

Пришла служанка, мол, где торт?

Нигде его нет. Должно быть, съел кот…

Наконец-то обед был закончен. Тарелки убраны. Покой.

Уйти Елизавета хочет. Отец сказал же ей: «Постой,

Пока твой друг тут удалился, мы здесь можем обсудить.

Кто он такой, чтобы женился? Нам надо все обговорить».

Спустя часы, от разговоров у Лизы голова болит.

Отец доволен-недоволен, немного слушает — сулит.

А ей выдумать уж сложно, уже устала говорить

О том, какой её возможный сладкий кавалер-жених.

В итоге приговор не сделан. Он вроде ясен, вроде нет.

Голодная неимоверно Лиза проклинала свет.

Ушла она в свои покои. Жених исчез, все нет его.

Лиза думает: «Достоин он любви, добра, всего?

Должно быть, да, но это странно. Со всей моей любви к еде,

Он уж больно нереальный и неприятный мне вдвойне.»

Пошла искать его в гостиной, прошла весь сад, и пруд, и дом

И так до песни петушиной, а он на кухоньке тайком

Пряники крал со стола. Везде намусорил, всё съел.

За пазуху грильяж совал и в углу сидел и ел.

И выглядит он как-то плохо, и непонятно говорит.

Исчез куда-то прежний хохот, он белым светом не горит.

Как будто постарел он резко, исчезла яркость, красота.

И на него глядеть прям мерзко, в лохмотьях он, как сирота.

Вонью весь исходит он, какой-то старый и сухой,

Елизавета не подходит, лишь взглядом с ужасом обводит.

Он к ней прильнул, упал на пол, она кричит ему: «Фу! Вон!»

Он пошатнулся и упал, уполз под стол и вдруг пропал.

Елизавета и не ищет, хотя ей точно ещё взыщут.

А на столе она нашла обёртку и на ней прочла:

«Изделие годно до числа, такого часа, года, дня.»

То было в точности вчера, испортился он до утра.

АрияЕлизаветы «Amour et santé».

Сопрано.

Amour et santé,

Comme sain et salé,

Aussi doux et amer,

Agréable et non cher.

Je vais en prendre une,

Pas besoin de deux.

Le chemin vers un cœur pur,

Pas la nourriture.⁷

Я очень люблю сладкое

С рождения! Всегда.

Да, я, наверное, падкая,

Но это ерунда!

И словно бы меня

Готов ты съесть живьём,

Ты любишь лишь себя,

Ты вовсе не влюблен…

Красивы аллегории,

Как кремовый десерт,

Одни лишь в нем калории,

А пользы вовсе нет.

Там молоко уж скисло,

А тесто убежало.

Все вышло как-то кисло,

А удовольствий мало.

Я очень люблю сладкое

С рождения! Всегда.

Да, я, наверное, падкая,

Но это ерунда!