— Я в порядке, — настаивал он. — Просто мне нужно… О, спасибо! — Он взял у Лорел стакан и залпом осушил — только по подбородку стекло несколько капель. Дэвид рассеянно вытер их рукавом, оставляя на лице кровавую полосу.
— Еще? — спросила Лорел, стараясь не обращать внимания на его неловкость.
Дэвид откинулся на спинку стула и прикрыл глаза.
— Он правда в порядке? — прошептала Челси, таращась на забрызганное кровью лицо Дэвида.
— Похоже, да, — ответила Лорел. — Надо бы отмыть кровь. Можешь добыть что-то вроде мочалки и принести к тому фонтану? — Она указала на стол, где лежали сложенные куски ткани, которые феи пускали на бинты и полотенца.
Челси кивнула и убежала.
— Идем, — махнула Лорел Дэвиду. — Тебе надо умыться.
Дэвид неохотно поплелся за ней, волоча Эскалибур по полу и не замечая, что острый кончик оставляет на гладкой мраморной плитке идеально ровную царапину. Правда, сообразив, куда они идут, он прибавил шагу. Присев у мраморного бортика, Дэвид осторожно отложил Эскалибур и стал проворно тереть руки под водой. В фонтане расплылось мутное красное облако; вода приобрела розоватый оттенок.
Краем глаза Лорел заметила, что Кэлин — химик примерно их возраста — внимательно наблюдает за ними. Очень кстати!
— Привет, поможешь нам? Мне нужна чистая одежда. Для него, — уточнила она, указывая на Дэвида, чтобы Кэлин не принес блузу с рюшами.
Кэлин смерил взглядом необычного гостя — он всегда с подозрением относился к чужакам — и кивнул, направляясь к спальням. Через секунду подбежала Челси со стопкой чистых носовых платков.
— Спасибо! — Лорел поморщилась, глядя на грязную воду, в которой Дэвид продолжал полоскать руки. Наверху из фонтана брызгала прохладная, кристально чистая вода; Лорел, встав на цыпочки, намочила платок в струе и принялась вытирать кровавые узоры с лица Дэвида.
— Я помогу. — Челси взяла другой платок и стала смывать толстую кровавую полосу на его шее.
— Разденься, — велела Лорел, когда на лице Дэвида не осталось кровавых пятен. — Твою футболку не отстираешь. Просто сними ее и выбрось.
Чистыми руками Дэвид взялся за край футболки, осторожно стянул ее через голову, стараясь не запачкать лицо, и швырнул на пол.
Голоса у фонтана стихли. Сначала Лорел решила, будто ей показалось, но спустя минуту поняла, что все вокруг застыли в недоумении.
Через мгновение феи начали шушукаться, с каждой секундой все громче.
Челси нервно озиралась.
Все взгляды были прикованы к груди Дэвида. На незагорелой коже четко выделялась полоска темных волос.
Только сейчас до них дошло, что он человек.
Наверное, в суматохе они не распознали и Челси, тем более что у нее не было явных отличий, вроде волос на теле. Некоторые феи не отрывали глаз от меча, лежащего у фонтана, и что-то шептали, прикрыв рты рукой.
Дэвид прекратил мыться и пристально посмотрел на бесцеремонных зрителей.
Громко топая, в столовую ворвался сердитый Тамани с белым свертком в руках. За ним шел Кэлин — довольный, что нашел, кому перепоручить задание.
— Держи. — Тамани протянул Дэвиду сверток. — Чистая футболка — самое малое, что мы можем сделать для спасения Академии. — Он сурово обвел взглядом любопытствующих.
В полной тишине Дэвид надел футболку и сразу стал похож на обычного жителя Авалона. В столовой возобновились шум и суета, хотя многие то и дело посматривали в его сторону со смесью любопытства, осуждения и страха на лице.
— Ну как ты, приятель? — Тамани опустился на корточки рядом с Дэвидом.
— Лучше. Правда, я бы выпил еще стаканчик.
Челси бросилась за водой.
— Случайно не готов выйти наружу? — Тамани говорил беззаботно, но Лорел знала, что ему не терпится поскорее отвести Ярдли к Джеймисону.
Дэвид сжал губы и, хотя в его глазах мелькнула тень страха, помедлив, кивнул:
— Думаю, готов.
— Спасибо.
Дэвид сделал несколько глубоких вдохов и поднял Эскалибур.
— Погоди. — Лорел вскочила на ноги.
— Лорел! — взмолился Тамани.
— Сначала я перевяжу тебе плечо.
Серая футболка была вся в лохмотьях, и сок на ней давно высох, но без повязки рана могла открыться в любой момент.
— Все нормально. — Тамани чуть заметно отодвинулся, пряча от Лорел плечо.
— Нет. Тебе больно, и ты… тебе будет удобнее драться, — наконец сообразила она, — если дашь мне обработать рану.
Тамани беспомощно взглянул на Челси, которая вернулась с водой для Дэвида.
— Только быстро, — сдался он. И совсем тихо добавил: — Времени в обрез.
— Я быстро, — заверила Лорел и побежала к ближайшему посту за лекарствами. — Можно на секунду? — Она схватила две бутылки с чистым раствором и несколько бинтов.
Фей кивнул, не поднимая головы — он зашивал плечо какому-то малышу длинной кактусовой иглой.
Лорел помчалась к Тамани и взяла его за футболку:
— Снимай.
Тамани оглянулся на Дэвида, поднял руки и со стоном стянул футболку, осторожно отлепляя ее от израненного тела. Сок струился из полдюжины царапин, вдобавок открылся глубокий порез на груди, который Лорел перевязала утром.
Как она и думала, рана на плече была не единственной — на руке виднелись следы глубоких уколов ножа. Тамани резко втянул воздух сквозь зубы, когда Лорел промокнула их влажной тканью.
— Извини. — Она старалась не терять хладнокровия. — Еще секунда, и будет легче. — Лорел потянулась к бутылке со снадобьем.
— Не надо, — Тамани остановил ее руку.
— Как это?
— Не надо снимать боль, — с трудом проговорил он. — Я не смогу нормально двигаться, если потеряю чувствительность. Просто помажь целебной мазью и перевяжи.
Нахмурившись, Лорел кивнула. Кто знает, сколько ему еще придется драться сегодня.
— Ты… щипай меня, если будет больно.
Отец всегда так говорил, когда она была маленькой.
Вместо этого Тамани обнял ее здоровой рукой за бедра и со сдавленным стоном уткнулся лицом в живот. Улучив момент, Лорел запустила пальцы в его темные волосы. Затем взяла бутыль с целебной мазью, торопясь быстрее покончить с этим.
Она старалась не замечать его пальцев на своем бедре, его дыхания у талии, его лба, прижавшегося к животу. Лорел работала быстро, жалея, что не может насладиться мгновением, — любая поблажка будет стоить жизни многим феям.
— Готово, — шепнула она спустя мучительный миг.
Тамани отстранился и осмотрел плечо, покрытое бинтами, которые за неделю-другую срастутся с кожей.
— Спасибо.
Лорел собрала остатки лекарств, затем отнесла их на пост. Когда она вернулась, Тамани уже взял копье и стоял рядом с Дэвидом:
— Готов?
Поколебавшись долю секунды, Дэвид кивнул.
— Нужно расчистить дорогу — чтобы Ярдли не ранили, — но через главный вход идти не стоит. Попробуем тот путь, по которому ты сюда попал. — Голос Тамани снова звучал сосредоточенно и сухо.
— Через балкон? — Дэвид удивленно вскинул бровь.
— А есть другие предложения? — без тени иронии спросил Тамани.
Дэвид задумался, затем покачал головой:
— Идем.
— Мы поможем тебе спуститься, — предложила Лорел, хотя больше всего на свете ей хотелось их задержать.
Вчетвером они пошли по темному коридору. С каждым шагом звуки битвы становились все громче. Академия сдерживала натиск, но как долго выстоят эти стены? И сколько еще сражений переживет Тамани? В конце концов, он серьезно ранен. Несмотря на все ухищрения фей, тролли выигрывали как минимум в численности.
На балконе их встретила перепуганная Катя:
— Слава Гекате, вы вернулись! Тут творится что-то непонятное.
— Что? — Тамани подбежал к перилам.
— Они просто падают, — ответила Катя, глядя вниз на троллей. — Все началось около часа назад, но тогда я решила, что это от ран. А теперь они стали валиться пачками. Пятеро, шестеро, иногда десятеро сразу… Смотрите!