Выбрать главу

Лорел, Дэвид и Тамани подошли к перилам.

Тролли продолжали колотить бревном в двери, и в деревянных створках уже появились трещины. Но когда они разбежались для очередного удара, бревно закачалось и откатилось в сторону, а половина троллей рухнула на колени.

— С этими было то же самое. — Катя указала на кучку тел под балконом.

— Прямо как тот тролль у Весенних, — сказал Дэвид. — И тот, на веревке, когда вы затаскивали меня на балкон.

— Не понимаю, — пробормотал Тамани.

Еще несколько троллей упали на землю.

Сообразив своими ограниченными мозгами, что что-то не так, остальные прекратили атаковать Академию и стали громко перекрикиваться и махать руками. Паника распространялась, как лесной пожар; феи на балконе, забыв обо всем, замерли и смотрели вниз. Тролли продолжали валиться как подкошенные.

— Бегут, — изумленно произнес Дэвид, не скрывая облегчения.

Оставшиеся тролли бросились наутек к воротам, но их уже ничего не могло спасти. Вскоре все они неподвижно лежали на растоптанной и еще недавно такой прекрасной земле Академии.

ГЛАВА 16

— Они… мертвы? — после долгого молчания спросила Челси.

— Тот у Весенних был мертвее некуда, — сказал Дэвид.

— И что теперь? — Лорел посмотрела на усеянный телами двор. — Все позади?

— Что происходит? — На балкон вбежал Ярдли с каким-то узелком в руке — видимо, захватил нужные зелья.

— Понятия не имею, — ответил Тамани, внимательно глядя вниз. — Похоже, они умерли, но почему — одной Гекате известно. Подозрительно все это.

— Что там такое?

По зеленому холму скользнула тень: со стороны сада приближались темные силуэты.

— Опять тролли? — спросил кто-то.

Лорел пригляделась, и у нее перехватило дыхание:

— Клеа. И с ней Юки.

— Не понимаю, — сказал Ярдли.

— Дикая фея, — объяснил Тамани. — Это про нее мы спрашивали в прошлый раз; она оказалась Зимней.

Катя ахнула:

— Они идут сюда?

— Не знаю, — сказал Тамани. — Если не сюда, то во дворец. Не знаю, что хуже. В любом случае мы опоздали. Вот почему нам нужен Джеймисон — чтобы дать отпор Зимней.

— Она враждебно настроена? — В голосе Ярдли послышался испуг.

— Трудно сказать.

«Что уж тут трудного?» — подумала Лорел. Юки впустила троллей в Авалон, значит, она в ответе за все потери и разрушения.

— Она только марионетка. Всем заправляет изгнанная Осенняя — Каллиста.

Теперь на лице Ярдли отразился настоящий ужас.

— Каллиста? Это… — Он отскочил от перил и направился к двери. — Нужно уходить отсюда. Сейчас же!

— Подождите! — Лорел бросилась за ним. — Академия укреплена. Не исключено, что это самое надежное укрытие в Авалоне.

Ярдли резко остановился.

— Как по-твоему, — сказал он тихим голосом, от которого у Лорел пробежал мороз по коже, — сколько времени потребуется Зимней фее, чтобы снести деревянную баррикаду?

— Он прав, — вмешался Тамани. — Нужно бежать. К западу отсюда лес довольно густой — в ту сторону есть выход?

— Да, — кивнул Ярдли.

— Соберите всех и двигайтесь туда. Пока нет Джеймисона, я… я не знаю, что еще можно сделать.

Лорел ужаснулась его подавленному тону. За день он победил уйму троллей, а всего из-за двух фей упал духом.

— Значит, так. Ты — беги к западной баррикаде, — приказал Ярдли темноволосой фее, которую Лорел смутно помнила по школе. — Пусть немедленно разбирают! — Он повернулся к Тамани. — Часть наших наверху с сеянцами, и ты видел, сколько народу в столовой. Остальные складывают свои реактивы, и…

— Что-что складывают? — переспросил Тамани.

— Реактивы, — неуверенно повторил Ярдли.

— Поторопите их, — сказал Тамани. — К черту реактивы!

— Тэм! — позвала Катя, стоящая у перил балкона. — Они миновали поворот на Зимний дворец. Значит, точно идут сюда.

Тамани на мгновение замер, затем оживился, словно внутри у него щелкнул выключатель.

— Все безоружные — вниз, — велел он, кивнув Дэвиду. — Эвакуация.

Он стал прогонять всех фей с балкона на лестницу.

— Я не уйду, — уперлась Лорел.

— Лорел, прошу тебя. Ты ничего против нее не сделаешь.

— Вы тоже! — выпалила Лорел и тут же поморщилась. — Я… я не хотела…

Казалось, Тамани молчит целую вечность.

— Может, и так, — наконец прошептал он. — А может, мы выиграем для вас время. Когда ты уйдешь, мы встретим ее у главного входа, а остальные побегут в леса.

Лорел взглянула на Дэвида. Тот молча кивнул.

— Хорошо, — тихо сказала она. Как обидно чувствовать себя беспомощной! — Я вернусь к Розлин вместе с Ярдли, и мы как можно скорее приведем Джеймисона.

— Прекрасно. — Лицо Тамани немного посветлело.

— Возьмите с собой Челси. — Дэвид подтолкнул девушку вперед и снова положил обе руки на меч.

— Разумеется, — кивнула Лорел, беря Челси за руку. — Идем. Там нужна помощь.

— Спасибо, — тихо сказал Тамани, сжав ее ладонь.

Лорел стиснула его руку в ответ, не глядя в глаза — не хотела выдавать свое отчаяние. Она видела, что Юки сделала с многоэтажкой, а Джеймисон — с троллями… долго ли Дэвид и Тамани продержатся против Зимней? Едва ли Лорел и Ярдли успеют оживить Джеймисона и привести его сюда.

— Первыми выводим сеянцев. — Ярдли отдавал распоряжения по пути в холл. — Соберите всех у западного выхода!

Феи бросились передавать приказы. Многие с трудом скрывали панику.

— Лорел! — Тамани мчался по лестнице, за ним Дэвид. От парадного входа слышались громкие хлопки.

— Око Гекаты! — выругался Ярдли. — Что это?

— Солдаты у дверей, — запыхавшись, объяснил Тамани. — Зашли сзади. Для троллей мелковаты, но вооружены пистолетами. Видимо, Клеа прислала.

— Клеа? — удивилась Лорел. — Она ведь еще далеко.

— Наверное, отправила их вперед, — безучастно сказал Тамани. — Чтобы задержать нас, пока они доберутся. Я бы действовал так же. Почему я раньше не догадался? Мы теперь там, где ей нужно, и никуда не денемся.

Будто в ответ на его слова декоративные витражи в пятнадцати футах от пола разлетелись вдребезги, осыпая заваленный мебелью холл цветными осколками. Следом прилетело с полдюжины пластиковых баночек, разбрызгивая прозрачную жидкость. В воздухе явственно запахло бензином.

— Что делать? — спросил Ярдли. — Держаться вместе? Броситься врассыпную? Я…

Его голос перекрыл оглушительный взрыв. Из-под треснувших передних дверей показались языки пламени, и облитые бензином деревянные баррикады немедленно охватил огонь. По холлу прокатилась волна жара. Феи, стоящие ближе всех к дверям, превратились в живые факелы; предсмертные вопли быстро стихли — пламя было настолько мощным, что несчастные почти не мучились.

— Ураново семя! — заорал Ярдли. — Бежим!

Они бросились прочь от черных клубов дыма. Прямо под ногами вспыхивали лужицы бензина; пламя лизало ковры и гобелены на стенах зала.

Когда они ворвались в столовую, Ярдли едва не сбила с ног черноглазая фея с искаженным от ужаса лицом, с которой он передавал приказ разобрать западную баррикаду. Она невнятно пробормотала на бегу:

— Пожар! Баррикада горит!

Под потолком коридора, ведущего к западному выходу, ползли клубы черного дыма.

— Ученики! Сохраняйте спокойствие! — крикнул Ярдли, но от призыва было мало толку.

Потолок почти полностью заволокло густым, едким дымом, ползущим из холла, и, судя по всему, из остальных выходов.

В окружающей суматохе Лорел не сразу заметила странный свист. Спустя мгновение где-то наверху прогремел новый взрыв.

— Что это? — перекрикивая шум, спросила Челси.

Лорел покачала головой.

— Что у вас там? — Тамани указал на потолок.

— Кабинеты, спальни, — машинально отозвалась Лорел.

— Нет, именно в этом месте.

Лорел на секунду задумалась:

— Башня. Пять или шесть этажей — ты видел ее снаружи.

Тамани выругался: