«И даже сейчас брат отправляет меня вовсе не в качестве невесты, а то ли прислуги, то ли охраны», — с печалью подумала Арата. Она спешно покинула кабинет и выскочила в пустую гостиную. Яркий луч жёлтой Эрны (**) выбился из-за плотных портьер и выхватил из полумрака вышитый золотыми нитями на полуистлевшем гобелене девиз клана.
«Если не нарушать правила — ничего не изменится!»
«Быть может, пришло моё время?» — хмыкнула Арата, ощущая внезапное возбуждение. Страх таял, уступая место азарту.
* глава клана вампиров
** одна из лун
Глава I. Верность незабудки
Бэрлок, королевский дворец, серп растущего кровавого Янгоса
В коридорах дворца царило мрачное оживление. Вооружённые до зубов отряды младшего принца, гремя тяжёлым снаряжением, сновали повсюду. Взмыленные слуги таскались за ними, волоча то огромные ящики, то тяжёлые сундуки, то многочисленные тюки. Принцесса Юфемия невольно посочувствовала беднягам. Наконец разразившаяся война только набирала обороты, и прислугу ждали тяжёлые, полные бесконечной грязной работы времена.
«А ведь ещё не выступил принц Андреас(*), как бы не появился и второй фронт», — с печалью подумала Юфемия, проводив взглядом согнувшегося в три погибели юнца, совсем ещё мальчишку, тащившего дюжину увесистых булав.
Впрочем, мысли о непростом будущем прислужника ненадолго задержались в её голове. Собственная судьба тревожила намного больше. Сегодня принцессу впервые вызвали на аудиенцию к королю, и это был вовсе не какой-то формальный семейный визит, а официальная встреча, не обещавшая ничего хорошего. Юфемия, подгоняемая двумя похожими на огромных троллей королевскими стражниками, не тешила себя глупыми надеждами. Она давно уже усвоила главное правило Бэрлока: женщина здесь никто! В лучшем случае разменная монета. И если чутьё не обманывало Юфемию, то венценосный дедушка нашёл для неё применение. Особых теплых чувств между ними никогда не было, да и едва ли могло существовать. Для короля Чесмика, как и для её гордого отца — старшего принца Юджина, она — досадная обуза, которую оба предпочитали попросту не замечать.
«А теперь, наверняка, отправят куда подальше, чтобы и вовсе глаза не мозолила», — пришла к неутешительному выводу Юфемия, начав мысленно перебирать влиятельные семьи, с которыми королю мог бы понабиться более тесный союз. Она отыскала с десяток подходящих, и потому переступила порог тронного зала без намёка на иллюзию светлого будущего. Все кандидаты представляли собой грубых и неотёсанных мужланов, лихо владеющими топорами и саблями, но едва ли способными связать пару слов без ругательств.
— Младшая принцесса Юфемия! — Едва открылись двери тронного зала, зычно объявил глашатай.
Юфемия низко поклонилась, а затем торопливо засеменила к трону. В огромном зале чадили многочисленные смоляные факелы. От едкой дымки слезились глаза, из-за чего украшенный чучелами убитых животных, уродливыми статуями и гобеленами с монстрами тронный зал казался размытым и нечётким. Юфемии всерьёз опасалась потерять сознание от чудовищной вони и тем самым окончательно убедить короля в своей полной бесполезности.
Чесмик был крупным суровым на вид мужчиной, чьи волосы лишь слегка коснулась седина. Его сросшиеся кустистые брови постоянно сдвигались к переносице, выдавая вечное недовольство, а тонкие губы постоянно поджимались, так сильно, что исчезали в густой бороде. Король восседал на роскошном золотом кресле, возвышающимся на пьедестале, подле стоял украшенный грубыми самоцветами стол, на котором покоился его любимый молот. У ног короля лежали две огромные уродливые собаки. У них были мускулистые крупные тела, обрубленные уши и мелкие красные глаза. Стоило Юфемии приблизиться к трону, обе собаки приподняли жуткие головы. Ощерив пасти, они предостерегающе зарычали, готовые наброситься в любой момент. Юфемия тут же остановилась и опустилась на колени. Низко склонившись перед королём, она не спешила поднимать головы.
— Место! — громко приказал король, и собаки послушно прижались к его сапогам. — Вижу, проклятая ведьма всё же обучила тебя манерам, эльфийское отродье! — пролаял насмешливо Чесмик и поднялся.
Юфемия краем глаза проследила, как король величаво спустился и размашистыми шагами направился к ней. Опасно стучали по каменным плитам подбитые железом сапоги. И вот тронный зал вновь погрузился в напряжённую тишину. Юфемия невольно зажмурилась, но через миг ощутила, как её жестко схватили за подбородок. Чесмик резко поднял ей голову и, словно рассматривая кобылицу, принялся вертеть из стороны в сторону, да и оттягивать губы. Его мозолистые сильные пальцы больно впивались в нежную кожу, обещая оставить синяки. Юфемия смиренно опускала глаза, боясь даже смотреть на деда. Насколько ей было известно, Чесмик мог запросто свернуть шею любой женщине, показавшейся ему недостаточно покорной.