Выбрать главу

Я понял, что он ничего не скажет, и больше не задавал вопросов. Мы шли несколько минут, все больше отдаляясь от поверхности. В тоннелях стояла та глухая, непроницаемая тишина, какая бывает только в подземельях. Неожиданно мне показалось, что рядом мелькнула какая-то черная тень. Длинный ход, по которому мы шли, пересекал другой тоннель. Я оглянулся и прислушался, но все было тихо. Теперь я следил за происходящим с удвоенным вниманием. Такие видения не приходят зря.

И вот вновь темно-серый фон непроглядной для человека тьмы, в котором виделось мне все окружающее, прочертил бесшумный и быстрый, как молния, силуэт гигантского животного и исчез за очередным поворотом.

Арс шел впереди, не проявляя никаких признаков беспокойства. Я удивился: он даже не повернул головы в сторону тени, а не заметить ее было трудно.

— Не хочет, чтобы я обратил на нее внимание, или сам не увидел? — я незаметно достал из-за пояса кинжал.

Подойдя к повороту, за которым скрылась тень, Арс без опаски свернул за него. Я шел сразу за ним. И вдруг гигантский волк, сверкая красными глазами и оскалив пасть, ринулся на меня из темноты закоулка и свалил на землю. Арс от неожиданности отскочил к стене, но мгновенно выхватил длинный боевой нож и кинулся на зверя.

Я, ухватив волка за горло, старался сбросить его с себя, но он был неимоверно силен. Щелкая зубами у самого моего лица, он, рыча, тянулся ко мне. С усилием перевернув его на бок, я воткнул ему кинжал меж ребер. Он взвизгнул и забился в агонии. Схватка продлилась доли секунды. Подоспевший Арс в недоумении смотрел на чудовище.

— Что за черт? Откуда он взялся? — проговорил он, оглядывая дрожащего и извивающегося на земле волка. — Оборотень? Как ты узнал, что он здесь?

— А ты не видел?

— Не видел чего?

— Ты прав — сюрпризы налицо, — не ответив, я похлопал Арса по плечу.

В это время волк затих, и вместо зверя на земле оказался обнаженный юноша. Он был мертв.

— Я думаю, настало время поговорить с моим гостеприимным другом, — проговорил Арс и, схватив оборотня за руку, взвалил его труп на плечо.

Через несколько поворотов мы вошли в небольшой подземный зал. Из него в разные стороны расходилось несколько тоннелей, но Арс не повернул ни к одному из них. Он подошел к стене и надавил на камень, выделявшийся среди других своим более темным цветом и стертостью. Стена беззвучно отодвинулась, и мы проникли в открывшийся за стеной узкий ход. Через несколько поворотов послышались звуки музыки и голоса. Еще через минуту мы вошли в большой зал, освещенный факелами. На невысоком постаменте сидел седовласый вампир в богатых одеждах. Столики вокруг его пьедестала были заполнены вампирами всех мастей. Красивые живые девушки разносили вино. В воздухе стоял густой запах свежей крови.

— Де Дожье! — воскликнул я, не веря своим глазам. — Какого черта? Я же сам бросил твой труп в костер еще сто лет назад!

— А вот и вы! — де Дожье всплеснул руками, изображая чрезвычайную радость. — Как долго я ждал этой встречи, де Морель! Наконец-то, мой юный друг, мы встретились.

— Но каким образом?! — не найдя слов, я просто развел руками.

— Сильные покровители, Мишель, позволь так тебя называть в знак нашего давнего знакомства, есть не только у таких храбрецов как ты! Прошу к столу, — де Дожье встал и, сойдя с постамента, присел к ближайшему столику. Сидящие за ним вампиры тотчас освободили его, соскочив со стульев со скоростью ветра. — Ты все еще держишь диету? Восхищаюсь!

— Ты использовал Арса, чтобы заманить меня к себе. Зачем?

— Понимаешь, у моего господина есть к тебе небольшое дельце, вот он и отпустил меня погулять по земле, чтобы я уговорил тебя прислушаться к его просьбе. Если мне это удастся, он вернет меня в этот мир навсегда. А это, согласись, мой друг, очень веская причина для личного разговора.

— Ну да. Поэтому ты как можно дольше держал меня в неведении, отсрочивая свое возвращение в преисподнюю. Хочешь обмануть Его? Думаю, каждый лишний день, проведенный тобой на земле, отольется там, — я указал пальцем в землю, — с лихвой. Можешь передать Ему: НЕТ! И еще раз НЕТ! — я встал со стула и направился к выходу.

Арс в бешенстве бросил труп оборотня к ногам де Дожье.

— Попридержи своих псов, «друг». Запомни, я не умею прощать обид, — зло прошипел он ему в лицо.

Де Дожье, не обратив внимания на Арса, спросил:

— Уже уходите? Как жаль, а я хотел поговорить … о моей бывшей подруге Марии Симон, например. Ты не знаешь, де Морель, куда она запропастилась? Я был в гроте под фонтаном, но там все в запустении. Неужели крошка Симон не воспользовалась моей смертью и не прибрала к рукам заведение?

— Я не знаю, где она, а если бы знал, все равно не сказал бы тебе. Надеюсь, она очень далеко отсюда.

— Это плохо. А как насчет несчастного юнца? — де Дожье пнул труп. — Ты ведь знаешь, волки живут стаями и очень мстительны. Береги своих друзей, Мишель де Морель, — он щелкнул пальцами, и тотчас несколько вампиров подхватились со своих мест, бросившись убирать оборотня.

Я подошел вплотную к де Дожье и тихо прошептал:

— Не надо мне угрожать. Не советую. Если тронешь моих друзей, то на этот раз и ад тебе не поможет. Будь осторожен, де Дожье.

— Посмотрим, — так же тихо проговорил тот в ответ.

Я повернулся и вышел из зала. Арс последовал за мной.

— Он использовал меня! — бесновался всю дорогу Арс. — Говорил, что вы старинные друзья и что хорошо бы устроить сюрприз! Ты убил его? Как это произошло?

— Важно не то, что я убил его, а то, что он вернулся! Меня не оставят в покое! Раньше угрожали только мне, теперь они подбираются и к моим друзьям! А я не хочу рисковать их жизнями и на этот раз!

— Что ты предлагаешь? Давай уедем и уведем их за собой.

— Это не поможет, Арс. Какая разница, где буду я или они, боль можно причинить и на расстоянии.

— Тогда нужно предупредить твоих друзей и быть готовыми к неожиданным визитам!

— Это я и собираюсь сделать. Тьери и Тибо не простят, если я и на этот раз попытаюсь оставить их в стороне. Они сто лет были рядом со мной, хотя могли спокойно жить своей жизнью. Думаешь, я смогу опять предать их доверие?

Вечером, когда женщины ушли пить кофе, а мы остались в каминной, чтобы выпить по рюмке коньяка, я рассказал Тьери и Тибальду о своей встрече с де Дожье и о его угрозах.

— Ты уверен, что оборотни способны напасть на дом вампиров? — спросил Тибо.

— Я никогда не изучал этих тварей, но могу сказать — то, что я видел в подземелье, мне не понравилось. Арс не смог даже учуять его. Он двигался, как тень — бесшумно и стремительно. А ведь это был почти ребенок. Если их сила умножается с возрастом, как и у нас, то бой будет жестоким.

— Есть какие-нибудь средства против оборотней? Что люди предпринимают против них?

— А что они применяют против нас? Колья, чеснок и святая вода! Но ты же знаешь, что все это бутафория! Так что в их легендах мы вряд ли найдем что-нибудь полезное, — ответил я.

— Тем не менее, отрезанные головы и огонь относительно вампиров, — правда! Нужно срочно узнать, чем люди защищаются.

— Я знаю, кто нам поможет — Франсуа де Длоа! — сказала Эмили, входя в комнату. — Простите, что вмешиваюсь, но, по-моему, это не только дело мужчин!

— Эмили! — воскликнул Тьери. — Мы не можем рисковать вашей жизнью! Подумайте об Амаре. Вам нужно немедленно отправиться на остров.

— Вот где мы будем действительно в опасности, так это на острове! — возразила ему Софи. — Там мы будем беззащитны перед силами преисподней! Неужели, вы этого не понимаете?! Для них не существует препятствий и расстояний.

— Что же делать? — Тибо поднялся с кресла и обнял Софи за плечи.

— То, что я и сказала: попросить помощи у де Длоа, — ответила Эмили. — Он восемьсот лет изучал их повадки и уж, наверное, что-нибудь придумал. К тому же, у него есть опыт сражения с ними вместе с Тьедвальдом. Этим необходимо воспользоваться.

— Тогда я завтра же отправлюсь к нему. Сегодня последняя ночь полнолуния — волки не придут. У нас есть больше двадцати дней в запасе.

Каждую ночь, оставшись один, я занимался тренировками, погружаясь в астральный план. Выходя из физического тела, я искал красноглазого в паутине эмоциональных энергетических потоков, исходивших от всех мыслящих существ, населявших землю.