Выбрать главу

— О, нет. Извините еще ​​раз. — Ее пальцы слегка коснулись его плеча, когда она прошла медленным шагом мимо него. Он посмотрел на нее сверху вниз, чтобы увидеть, что она направилась к большому, старому дубу.

— Это так красиво! — медленными шажками, которые становились все увереннее с каждым следующим, она подошла к дереву и положила на него руку. Глядя вверх на ветви, она сказала:

— У меня были изображения в моем сознании. Вещи, которые я помню до того, как потеряла зрение, но это намного, намного лучше. — Она снова вытерла глаза, а затем ее сверкающие глаза вернулись к нему, и они расширились еще больше.

— О, ничего себе!

Не смотря на все странности, Эрик не мог перестать улыбаться ей в духе кинозвезды.

— Ага, еще до того, как я столкнулся с жизнью Ищейки, я был на полпути в Голливуд.

— Нет, я вовсе не ошеломлена тем, насколько ты горяч, даже если так и есть. Я подразумеваю… - заговорила она быстро, всё ещё пристально в него всматриваясь.

— Я таков, — уверил он её, напоминая себе, что вероятно, она была в неком потрясении.

— Ага, что ж, я хотела сказать, что я действительно могу тебя видеть.

— Да, и? — Богиня, Шайлин Руд, Меченная или Не меченная, была действительно странной девчонкой.

— Я потеряла зрение, когда была ребенком, прямо после своего пятого дня рождения, но я серьезно не помню о возможности видеть ауры людей. И я думаю, если это было бы обыденно, то я узнала бы об этом из Интернета.

— Как ты можешь пользоваться Интернетом, если ты слепа?

— Серьезно? Ты действительно спрашиваешь об этом? Словно ты не знаешь о приспособлениях для нетрудоспособных людей?

— А как мог я не спросить? Я же не инвалид, — сказал Эрик.

— Ты серьезно? Опять за свое? Это вовсе не то, что говорит о тебе твоя аура.

— Шайлин, какого черта ты несешь? — Ну что за сумасшедший ребенок? Его неудача в роли Ищейки сделала её не просто красной недолеткой, а сумасшедшей красной недолеткой? Вот черт! У него будут неприятности!

— Откуда ты знаешь моё имя?

— Все Ищейки знают имена недолеток, которых посылают отметить.

Шайлин потерла лоб.

— О, надо же! Так это правда! Я собираюсь стать вампиром!

— Ну-у, если выживешь. Вообще-то, я не уверен в том, что происходит. У тебя красная Метка.

— Красная? Я думала, что у недолеток синие Метки, и, в конечном счете, синие татуировки. Как у тебя. — Она указала на его татуировку, которая обрамляло его голубые глаза, как у Кларка Кента, словно маска.

— Ну-у, да, у тебя должна быть синяя татуировка. Но у тебя её нет. Она красная. И может мы вернемся к обсуждению того, что ты видишь во мне?

— Вот это да. Это просто потрясающе. Я могу видеть тебя, а так же все оттенки цветов, окружающих тебя. Что внутри тебя, то пылает и вокруг тебя — Она потрясла головой, как если бы удивившись, и еще усерднее всматриваясь в него. Затем она моргнула, и нахмурилась, и вновь моргнула. — Ах-х. Как интересно.

— Цвета? В этом нет никакого смысла. — Он понял, что она плотно сжимала губы и явно чего-то недоговаривала, и это действительно раздражало его, поэтому он спросил, — Какие цвета ты видишь вокруг меня?

— Много оттенков зеленого горошка, смешанных с чем-то водянистым. Это напоминает мне размягчившийся горох, который, в некоторых местах, стараются впихнуть тебе, когда заказываешь рыбу и картофель, в любом случае, в этом нет никакого смысла.

Эрик покачал головой. — Во всем этом отсутствует смысл. Какого черта вокруг меня оттенок горошка?

— О, это просто. Когда я сосредотачиваюсь на этом, я могу видеть то, что многое говорит о тебе. — Она замолчала, затем пожала плечами. — Плюс, в некоторых местах, есть маленькие светлые крапинки, которые время от времени появляются, но я не могу сказать, что это за цвета и что конкретно они означают. Звучит странно, да?

— И что говорит обо мне аура с зеленым горошком и чем-то водянистым?

— А как ты думаешь, о чем она говорит?

— Почему ты отвечаешь вопросом на вопрос?

— Эй, так ведь ты только что ответил на мой вопрос вопросом, — парировала Шайлин.

— Я первый спросил тебя.

— Это действительно важно? — спросила Шайлин.

— Да, — сказал он, пытаясь умерить свой пыл, пускай, даже, если она раздражала все живущее в нем дерьмо. — Что означает оттенок горошка?

— Ладно. Это означает, что ты никогда не работал настолько усердно, чтобы получить то, что ты хочешь.

Он хмуро взглянул на неё.

Шайлин пожала плечами.