Выбрать главу

Беатриса замялась и, с трудом подбирая слова, ответила:

— Я… Вообще-то, мадам, я думаю, что граф поступил правильно. Он… он и Джиллиан отлично подходят друг другу.

— Беатриса! — возмутилась Джиллиан.

— Помалкивай, деточка. Помалкивай и ешь. — Графиня пододвинула к ней блюдо с пирогом. — Дай сестре высказаться.

Беатриса робко взглянула на пожилую даму.

— Это правда, что мы с вашим внуком были обручены, но милорд выбрал не меня, а Джил. И очень хорошо.

— Так он тебе не нравится?

Беатриса сконфузилась, но все-таки ответила:

— Не нравится, мадам.

— Слишком шумный, да? — кивнула Дафна с набитым ртом. — Слишком вспыльчивый, слишком напористый.

— Да.

Графиня улыбнулась.

— Считай, тебе повезло.

Беатриса изумилась.

— В каком смысле, мадам?

— Это не он от тебя отказался, а ты дала ему от ворот поворот. Сразу увидела, что он тебе не пара. Ничего, девочка, поверь мне, найдется кто-нибудь получше. Я долго жила на свете, я знаю.

— Спасибо, мадам.

— Ты тоже зови меня Дафной.

Беатриса неуверенно улыбнулась.

А леди Родерик тем временем переключила внимание на Джиллиан.

— А что ты мне скажешь, внучка? — спросила она, взмахнув ножом. — Ты довольна? Внук у меня красивый, богатый. Завидная партия для девушки из такого семейства, как ваше.

Джиллиан отрезала себе маленький кусочек пирога и передала блюдо сестре. Нелестные слова графини о семействе Холлингсворт почему-то совсем ее не обидели.

— Честно говоря, Дафна, я совсем не рада.

— Хорошо. Люблю честных женщин. Дамы обычно такие лгуньи. Вот почему я предпочитаю не иметь с ними дело. Объясни, почему ты не хочешь стать женой моего внука? По-моему, у вас могли бы получиться красивые мальчики и девочки.

Джиллиан взяла ломтик хлеба.

— Я вообще-то собиралась выйти замуж за другого человека.

— И вы были обручены?

— Нет.

Графиня слушала, сосредоточенно жуя.

— Мой отец был против, но я люблю этого человека.

— Досадно, — вздохнула Дафна, но ее голос тут же вновь стал деловитым. — И все же твоя сестра права. Она умная девочка, сообразительная. Может быть, я даже подыщу ей мужа. Вы с Дунканом — идеальная пара. — Она ухмыльнулась, обнажив на удивление крепкие зубы. — Как горошины в стручке. — Кивнула головой, намазала хлеб маслом. — Ваш брак я одобряю. Целиком и полностью. Считай, что мое разрешение у вас есть. А если родите внука, я благословлю и его.

Джиллиан повысила голос:

— Но вы не понимаете! Я не хочу выходить за него замуж!

Графиня поморщилась:

— Ты думаешь, я хотела выходить замуж за его деда? Ничего подобного! — Она громко фыркнула. — Я уже выбрала себе женишка, одного никчемного кузена. Мы с ним даже целовались. Считали, что без ума друг от друга.

Джиллиан залилась румянцем. Ведь они с Джейкобом тоже впервые поцеловались во время праздника Майского дерева, во дворе церкви.

Леди Родерик небрежно пожала плечами:

— Но отец рассудил иначе. Да и граф, упокой Господь его душу, дураком не был. Сначала я презирала его и ненавидела, а потом полюбила… — Она растроганно улыбнулась. — Полюбила всем сердцем. — С этими словами она вновь потянулась за колбасой. — Ты тоже полюбишь Дункана. Дай срок.

Джиллиан комкала салфетку, не зная, что сказать. Она полюбит графа Кливза? Это невозможно. Ведь ее сердце уже отдано Джейкобу. Однако спорить со старухой было бессмысленно, и Джиллиан решила сменить тему. Она показала на корзину со свежими фруктами:

— У вас такой ухоженный сад. Даже странно, особенно если учесть состояние, в котором находится сам дом.

Кажется, графиня сказала, что любит честность? Вот пусть и получает.

— По лестнице прямо ходить опасно. Вы не боитесь, что упадете?

— Чего мне бояться? Неужели ты думаешь, что я сама хожу по этой лестнице? — Она воздела палец, на котором посверкивал крупный рубин. — А Чарли на что? Этот мальчик в два счета доставляет меня наверх на своем горбу.

У Джиллиан на лице, должно быть, отразилось крайнее изумление — графиня так и покатилась со смеху. Взмахнув морщинистой рукой, усыпанной перстнями, она сказала:

— Шучу, милая. Неужто ты думаешь, я стану тратить силы этого чудесного юноши на подобную ерунду? — Она доверительно сообщила: — Ты лучше ешь побольше, деточка. Вон какая худенькая. Знаешь, сколько сил тебе понадобится, чтобы справиться с твоим мужем?