Выбрать главу

     Ишь как торопится открыть дверь декану, чтобы не дай бог, учащиеся не увидели, как тот будет стекать со стены на пол, после продувания ушей воздухом, - опять мстительно сверкнуло в голове. Да что же такое? Злобствую, радуясь беде человека, старающегося мне помочь. Но ведь тогда и я наравне с деканом стану красивым рисунком на стене, - откликнулось обиженное сознание. И вряд ли бы Альрик понесся на запредельной скорости спасать меня.

     Пока я боролась со своим грязным эго, профессор приблизился к двери и приложил ладонь к замку изнутри. Устройство тихо пискнуло, и огонек сменил цвет, став зеленым. Раздвижные двери разъехались в стороны, и Стопятнадцатый втолкнул зазевавшуюся меня в проем. Одновременно прогорнил замок, и следом воздушная волна сотрясла перегородку, не успев ворваться в захлопнувшиеся перед ее носом двери.

     - Альрик, ваша секретность изматывает, - поделился недовольством декан. - Не успеваю запомнить один пароль, как тут же не успеваю запомнить следующий.

     - Уровень защиты согласно распорядку, - пояснил Вулфу лаконично. - От правил не отступаем. Хочу предупредить, Генрих Генрихович, мне предстоит провести занятие, на котором, кстати, должна присутствовать эта студентка.

     Ну, да, кивайте, пока головушка не отвалилась, а фамилию студентки знать вовсе и необязательно, - набычилась я и прикусила губу за наглые мысли. Что-то сегодня нехорошести лезут из меня как из помойного ведра.

     - Отмените, - сказал декан, - вопрос не терпит отлагательств.

     Вулфу бросил на меня взгляд.

     - На то есть веские основания?

     - Один раз, Альрик, ты посчитал мою просьбу надуманной, когда дело коснулось данной студентки, - ответил Стопятнадцатый, и его собеседник нахмурился. - Я хочу, чтобы ты в моем присутствии подтвердил необоснованность моей тревоги. Желательно, немедленно.

     Профессор поджал губы.

     - Хорошо, - сказал он. - Пройдемте.

     Вулфу, прихрамывая, повел нас в конец коридора - туда, откуда поначалу выбежал с распростертыми объятиями, рассчитывая на радостную встречу с деканом. Глядит - а тут я рядом со Стопятнадцатым нарисовалась, он и скис сразу.

     По обе стороны коридора тянулись одинаковые обезличенные двери, каждая под своим номером. Навстречу попалась девушка в белом халате, что пришла на помощь мне и декану. Приглядевшись, я узнала Лизбэт, соседку по общежитию. Она была чудо как хороша! Настоящая фарфоровая куколка: идеальные кудряшки, разложенные на плечах, изогнутые красивыми дугами брови, естественный румянец на высоких скулах, аппетитная фигурка, угадывающаяся под бесформенным халатом. И все же хорошесть девушки казалась какой-то картинной, неживой. Или на самом деле я позавидовала ее женственности и умению следить за собой?

     Лизбэт поздоровалась с деканом, потом заметила меня, и на ее лице постепенно проявилось узнавание, сменившееся изумлением. Еще бы! Крыска в окружении первых и знатных лиц королевства шествует на аудиенцию.

     - Альрик Герцевич, - обратилась Лизбэт сладеньким голоском. - Помощь требуется?

     - Можете быть свободны, Лиза, - разрешил тот.

     - Я, пожалуй, немного поработаю, - ответила девушка смущенно. - Последние результаты получились смазанными.

     - Как вам будет угодно, - сказал профессор. Мельком я заметила разочарование, промелькнувшее на лице Лизбэт.

     На двери красовалась соответствующая табличка, на которой мелким шрифтом с множеством строчек перечислялись научные титулы и звания хозяина лаборатории. Я поскучнела. Конечно же, ясно, что ума ему не занимать, и все же теперь Альрик удалился от простых смертных, то есть от меня, еще дальше и выше, посверкивая далекой звездой на небосклоне.

     Помещение благоухало медицинской стерильностью и нереальной чистотой. Кафельный пол тускло отражал свет плоских плафонов. Над линией столов, плотно набитых лабораторным оборудованием, нависала по центру длинная горизонтальная стойка с парадом гибких шлангов и сифонов на ней. У стен плотнились вытяжные шкафы и стеллажи с колбами, пробирками, мензурками, кюветами и прочей лабораторной мелочевкой. Под потолком помещение было опоясано толстым серебристым воздуховодом, такие же серебристые колонны вентиляционных вытяжек спускались, накрывая зонтами часть столов.

     В углу стоял непонятный аппарат, похожий на стиральную машину. Через круглый люк было видно, как бесшумно крутится барабан. Наверное, Альрик настирывал свои халаты и носовые платки до сияющей чистоты.

     Я поежилась. Пахло больницей и неуютом.

     - Устраивайтесь, - предложил гостеприимный хозяин с безрадостным видом, а сам прошел дальше, за стеклянную перегородку, подобную той, что отделяла бесценный пятый этаж. Очевидно, за ней находилась еще одна комната. Большой зеленый лист упирался изнутри в стекло. Более ничего не удалось разглядеть, поскольку профессор легонько стукнул пальцем по перегородке, и она мгновенно замутилась, покрывшись толстым слоем морозного инея.

     Стопятнадцатый грузно опустился на стул и предложил мне соседний. Вернулся Вулфу в халате, застегнутом на все пуговицы, и направился к многокнопочному устройству на этажерке у окна. Нажал несколько кнопок, и в помещении раздались гудки вызова.

     - Думаю, не имеет смысла отключать громкую связь, - сказал профессор, обратившись к Стопятнадцатому. Тот согласно кивнул.

     - Слушаю, Альрик Герцевич, - послышался в динамике женский голос.

     - Марина, будьте любезны, сообщите студентам, что дополнительные занятия отменяются по независящим от меня причинам.

     - Хорошо, Альрик Герцевич.

     Профессор нажал большую красную кнопку отбоя.

     - Итак, - обернулся к нам. - Причина отмены занятия должна оправдать себя, в противном случае мне будет стыдно смотреть в глаза студентам, пришедшим на занятие и напрасно прождавшим.

     Я потупила глаза. Можно подумать, виновата в том, что декану вздумалось притащить меня сюда, схватив за шкирку.

     - Для начала осмотри рисунок на пальце, - сказал Стопятнадцатый.

     Профессор, поджав губы, указал на высокую кушетку в углу, незаметную из-за раздвинутой ширмы. Кое-как взобравшись и усевшись лицом к Альрику, наблюдавшему за моими кульбитами, я протянула правую руку. Он взял ее за запястье и внимательно осмотрел, нахмурившись.

     - Дайте вторую, - сказал отрывисто.

     Оглядел обе красные и расцарапанные конечности. Движения его пальцев были легкими и скользящими.

     - Когда ваши руки покраснели?

     Декан встал и заглянул через плечо Вулфу.