Выбрать главу

    Раздался громкий хлопок, вырвавший меня из марева неги. Это декан с грохотом захлопнул исследовательский талмуд про полоротых студенток, гуляющих непонятно где и зарабатывающих проблемы на свою голову.

    - Генрих Генрихович, будьте любезны, поставьте чайник, - обратился к Стопятнадцатому профессор. Тот кивнул и, будто у себя дома, направился в комнату, скрытую запотевшим стеклом. Оттуда послышалось приглушенное звяканье, стуки, журчание воды.

    - Впервые встречаю столь низкий порог редкой тактильной чувствительности, - заметил вдруг Альрик, набрав в руку новую порцию мази и обхватив ею мою ладонь.

    - То есть? - пролепетала я одеревеневшим языком.

    - Вы испытываете удовольствие от малейших незначительных прикосновений, - пояснил мужчина, растирая мазь между моими пальцами. Она быстро впитывалась, точно в бездонную яму. - Имею в виду мягкое раздражающее действие.

    - Ничего я не испытываю, - ответила грубо и хотела вырвать руку, но Альрик удержал мертвой хваткой.

    - Не бойтесь, в этом нет ничего постыдного, - улыбнулся он неожиданно, и я, растерявшись от его улыбки, забыла, что хотела обидеться. А потом поняла, почему Вулфу никогда не улыбался на лекциях. Тогда все студентки валялись бы в экстазе, не в силах усваивать материал.

    - Вовсе не стыжусь, - надула я губы и не утерпела: - А это плохо или хорошо?

    - Порог чувствительности - одно из основных понятий элементарной висорики, и поступающие на этот факультет обязательно проходят тесты на определение его уровня. Например, чтобы узнать пороговое вкусовое ощущение, одним из начальных тестов является определение одной чайной ложки сахара в десяти литрах воды. А чтобы выяснить порог обоняния, испытуемый должен почувствовать и определить запах от одной капли вещества, испаряющегося в закрытом помещении на площади сто квадратных метров. Если результат окажется положительным, то задания усложняются.

    Альрик смешно рассказывал, и я хихикнула:

    - Мне казалось, что при поступлении должны крутить на центрифуге, брать анализы крови и просвечивать голову.

    - Это тоже делают, но не в первую очередь.

    - И как же мне поступить со своей низкой чувствительностью? Не податься ли на элементарный факультет?

    Профессор хмыкнул. Надменность его тона куда-то испарилась, и он стал общаться проще, как и декан:

    - У вас низкий порог к тактильным ощущениям. Такое обычно бывает, если в детстве ребенок недополучал родительской любви и ласки.

    Закусив губу, отвернулась к окну. Не хотела, чтобы Альрик прочитал в глазах правду. Я не просто недополучила свою порцию родительских объятий и поцелуев на ночь. Я их не получала вообще, после наказаний ревя ночами в подушку, чтобы не разбудить тетку.

    Не нужна мне ваша ласка. Прожила без нее уйму лет, и до старости доживу, не согнувшись. Вулфу же, будто не замечая, продолжал расковыривать рану. Вернее, он говорил и одновременно намазывал остатки крема, а после надел вторую фланелевую рукавичку на правую руку.

    - Ваши рецепторы обострены до предела. Представьте струну, растянутую до невозможности и готовую вот-вот лопнуть.

    - И что же делать? - спросила я севшим голосом. Перспектива лопнуть как воздушный шарик или как струна, не радовала.

    - Для начала успокоиться, - сказал Альрик, бросил перчатки в грязную кюветку и отнес в дальний угол к раковине.

    Легко ему говорить "успокойся!", когда каждый день потрясения выбивают из меня дух, словно из тщательно обхлопываемого ковра.

    Профессор прохромал ко мне и протянул руку. Не в силах поверить в искренность джентльменского порыва, я уставилась сперва на раскрытую ладонь, затем на невозмутимое лицо мужчины и нерешительно протянула лапку. Тоже мне, принцесса в варежках, - усмехнулась и спрыгнула с кушетки.

    Альрик проводил меня в таинственное помещение, прятавшееся за матовой перегородкой. Как оказалось, в комнату отдыха после тяжелых и изнурительных экспериментов. В небольшом помещении компактно разместились диван из черной кожи, два кресла той же масти и небольшой столик. В углу втиснулся холодильник, а у окна раскинула листья пальма в большой кадке. На глянцевых листьях не было ни грамма пыли.

    Стопятнадцатый занял одно из кресел, превратившись в черную глыбу на фоне окна. Он прихлебывал заваренный чай и читал газетный разворот. Увидев нас, сложил газету.

    - Завершили процедуру?

    - Не совсем, - ответил уклончиво Альрик. - Я бы рекомендовал обследуемой успокоительное, которое облегчит нервозное состояние.

    - Вот как? - озаботился декан. - А кроме нервозности ты ничего не разглядел?

    Вулфу пожал плечами и направился к холодильнику, достав оттуда маленький флакончик. Мельком я увидела, что холодильник набит не продуктами, а пузырьками и бутылочками всех форм и размеров.

    Профессор бросил флакончик Стопятнадцатому, и тот на удивление ловко поймал, пробурчав одобрительно, словно сам подивился своей реакции:

    - Осталась хватка в старческих руках.

    - Будет вам, Генрих Генрихович, - ответил добродушно Альрик. - После чая о старости заговорили! Надо было коньяку налить.

    Я переминалась, не зная, куда податься. Сяду в кресло - вдруг сгонят, сяду на диван - вдруг хозяин любит на нем полежать.

    Тем временем Вулфу налил чай в красивую фарфоровую кружку с блюдцем и указал мне на свободное кресло. Я, смущаясь, уселась и тут же утонула в черных кожаных недрах сиденья.

    - Хороший состав, - сказал Стопятнадцатый, прочитав этикетку на флакончике и надев для этой цели очки, а затем вернул Альрику. Тот взболтал содержимое.

    - Говоря о спокойствии, я хотел посоветовать попробовать это, - обратился ко мне профессор, возвышаясь рядом с Генрихом Генриховичем. - Успокоительное средство растительного происхождения. Пятнадцать капель на чашку чая, час крепкого здорового сна, и вы подниметесь бодрой и посвежевшей.

    - Спасибо, - промямлила я, растерявшись от неожиданной доброты.

    - После того как проснетесь, закончим необходимые анализы и сделаем соответствующие выводы.

    - То есть? - смешалась я. Где проснемся? Где проведем?