Вампир молча направился в крохотную кухню. Послышался металлический скрежет, когда он вытащил нож из блока. Вернулся он с двумя стальными приборами.
— Око за око, — сказал он, протягивая один ей.
Довольно справедливо, — подумала Бет и выбрала нож подлиннее, не имея ни малейшего понятия, что с ним делать.
— После битвы, Линдаль, тебе придется обучить нас обоих.
— Договорись, — согласился эльф, поворачиваясь лицом к двери. — Они уже здесь.
Дверь под напором тел вампинов влетела внутрь. Они бесцеремонно вскарабкались на ее мебель, громя и круша все на своем пути. Чудовища тяжело задышали и пустили слюни при виде Бет, но Зак и Линдаль преградили им путь, беря первый удар на себя.
Нечеловеческие вопли заполнили квартиру, и Бет вздрогнула. Стены были почти картонные. В считанные минуты соседи могут вызвать 911. У них немного времени, чтобы разделаться с этими тварями до того, как здесь появятся полицейские с пистолетами, шокерами и готовностью уложить всех.
— Надо сделать все по-быстрому, — крикнула Бет.
Два вампина уже валялись на полу. Зак пользовался ножом, подчинившись ее приказу.
Внезапно один из вампинов подпрыгнул на стену, используя ее в качестве точки опоры, и кинулся на Бет слева от Зака. Увидев его прыжок, девушка вытянула вперед руку и сжала пальцы вокруг его шеи. Казалось, ей не составило особого труда прижать тварь к стене, наклонившись в сторону, чтобы избегать его клацающих зубов. Затем она провела по его горлу ножом так, как это сделал Линдаль в первую ночь встречи с вампинами. Бет, абсолютно не испытывая никаких эмоций, отбросила тварь до того, как кровь брызнула во все стороны.
Она резко обернулась, опасаясь за неприкрытый тыл, но увидела сзади Зак и Линдаля, атакующих последних двух вампинов. Линдаль сделал выпад, провел ножом по глотке, а затем вогнал острие в висок твари.
Зак крутнулся и полоснул ножом своего врага, практически полностью снеся тому голову.
В комнате повисла тишина, не считая их тяжелого дыхания.
Линдаль обернулся.
— Много! — выдохнул эльф. — Их намного больше. Десять…двенадцать…пятнадцать…я не могу сосчитать. Очень много. — Он закрыл глаза, тяжело дыша. — Мы не справимся со всеми. Они хотят Сивет. Они знают, что она уязвима.
— Копы будут тут через десять минут, — вмешалась Бет. — Мы не можем позволить им найти тела.
— Надо перебраться в парк, — предложил Зак. — По крайней мере, хотя бы увести их с улиц. — Он вытер нож о тело вампина, лежавшего у его ног.
— Нам нужна поддержка, — сказал Линдаль.
Зак вытащил мобильный.
— Посмотрим, кого я могу поднять.
— Сколько им надо времени, чтобы сюда добраться? — уточнил эльф. — Я пробыл на Земле лишь пару недель, но знаю, какие пробки могут в Манхеттене в шесть вечера.
Бет прикрыла глаза. Думай, — приказала она себе, пытаясь абстрагироваться от разговора Зака и Линдаля. Она должна была думать. Вампины приближались. Ей нужна помощь. Нужна своя армия. Нужны союзники. Вампиры и эльфы.
Амрод, Александр, Диего, вы нужны мне, — мысленно произнесла девушка. Она ощутила всю силу своего призыва — острую потребность, посланную сквозь пространство.
Внезапно посреди комнаты возник ошеломленный Амрод. Он был одет в шелковую, необычную для человека длинную рясу. Бросив взгляд на тела вампинов, он изогнул губы с отвращением и ненавистью и зашипел.
Линдаль и Зак уставились на него.
— Сер? — удивился эльф.
Амрод что-то быстро сказал на эльфийском, как догадалась Бет. Судя по тону, он был дико взбешен. Линдаль что-то возразил, затем ее мужчины расступились, а Амрод секунд тридцать не сводил с нее глаз. Потом поклонился.
— Моя госпожа. Мы вернемся с подкреплением через мгновенье. — И исчез.
Линдаль повернулся к Бет и впился в ее губы долгим поцелуем.
— Моя королева, — удовлетворенно произнес эльф.
Телефон Зака зазвонил, как только послышался вой приближающихся полицейских сирен. Он ответил, отведя телефон от уха, пока лился поток брани, а затем внимательно выслушал и спокойно сказал:
— Парк Монингсайд. Они идут за ней. Их много. Это не учебная тревога. — И нажал отбой. Посмотрев на Бет, вампир улыбнулся. — Диего собирался попить кофе со своей подружкой, когда твой призыв выдернул его из Старбакса (прим. переводчика — американская компания по продаже кофе и одноимённая сеть кофеен). Он прибудут так быстро, как только смогут, учитывая час пик.
— Это может быть не очень быстро, — сказала Бет. Сирены полиции были уже совсем близко.
— За столько лет они выучили пару трюков. Не переживай.