Не смея ослушаться Царя Царей, жрецы змееликого бога перестали выпускать на охоту кровожадных полозов и, пусть всего лишь на время, горожане почувствовали свободу в передвижении по городу, а купцы из торговых караванов получили редкую для них возможность продавать свой товар, даже после наступления сумерек.
Не смотря на то, что ему предписывалось покинуть пределы города богов в течение ближайших нескольких суток, Орадо вовсе не торопился следовать распоряжениям монарха. Молодой человек прекрасно понимал, какое наказание будет ожидать его в том случае, если он в скором времени он не покинет Кеми. По этой причине, бывший веналий снял комнату в одной из таверн, располагавшихся за защитной стеной, у песчаного тракта. Отмывшись от тюремной грязи, насколько это было возможно, ахеронец принялся разгуливать по городу, ходить на рынок за продуктами, посещать театральные представления, устраиваемые по вечерам на главной площади.
Как Орадо не старался, он не находил подтверждений словам путешественников и торговцев, утверждавших, что стигийцы мало ценили свою земную жизнь и с самого рождения готовили себя к жизни загробной. Более того, прогуливаясь по Верхнему и Нижнему городу, ахеронец все более убеждался в том, что горожане, в большей своей части, были людьми очень образованными и отнюдь не наивными. Они умели радоваться простым мелочам, увлекаться чем-либо и смеяться по пустякам. Позабыв о повседневных делах, горожане пели песни, рисовали на папирусах, предавались любовным утехам. Их интересовали радости земные. Разговоров о вечном блаженстве Орадо, не услышал ни от кого. И можно было не сомневаться в том, что всех горожан, от простого рыбака, до влиятельного сановника, страшила неизвестность смерти. В загробное царство по своей воле, эти излучающие из себя жизненную энергию люди, торопиться вовсе не собирались. Пожалуй, в некоторых из них, жизни было даже больше, нежели у знакомых ему ахеронских вельмож!
Единственным, что омрачало настроение бывшего веналия во время его продолжительных прогулок, было неустанное наблюдение со стороны споглядчика, без всяких сомнений, приставленного к нему по велению его величества. Орадо вовсе не противился тому, что повсюду за ним ходил маленький, угрюмый субъект, однако, на третий день после своего освобождения из-под стражи, ахеронец решил избавиться от внимания этого мрачного стигийца.
Ранним утром Орадо расплатился с хозяином таверны за свое проживание и, отправился в Нижний город, в те городские трущобы, которые достаточно хорошо изучил за время своих прогулок по узеньким, темным улочкам. На главной площади Орадо появился уже один, будучи переодетым, в хламиде жреца Черного Храма.
Теперь, пряча лицо под капюшоном, он держался в стороне от большого скопления людей и старался не попадаться на глаза, как стражникам, так и змеепоклонникам. Убедившись в том, что слежение за ним прекратилась, молодой человек направился к храму Героса - хранителя всех прибрежных вод Стигии. Здесь, в тени пальм, он решил дожидаться того часа, когда из главных ворот Сета, в сторону Черной пирамиды двинется траурная процессия. Орадо выбрал это место по той причине, что оно располагалось на возвышении, с которого хорошо просматривалась вся юго-западная часть города, включая и печально знаменитые ворота Смерти.
Поправляя время от времени капюшон, ахеронец неторопливо ходил из стороны в сторону по нагретым солнечными лучами камням, раскуривая трубку с благовониями, купленными им нынешним утром, в городских трущобах. Сегодня молодому человеку пришлось расстаться с большей частью своей наличности, однако, о покупках он ничуть жалел. Напротив, Орадо считал огромной удачей для себя повстречать в тени царской усыпальницы торговца лотосом, который за определенную плату был способен не задавать лишних вопросов.
Ахеронец часто поглядывал на тень от высокого шпиля храма, пытаясь определить по ее положению время, однако испытывал все большее сомнение в правильности своих действий. Если сегодня жрецы не отнесут в Черный Храм тело Аки-Ваши, то молодому человеку придется покинуть город, чтобы избежать неприятностей из-за возможного ареста. Следить же за хорошо защищенными от постороннего взгляда вратами змеиного божества, из темных песков, прячась при этом от песчаной стражи, Орадо казалось делом безнадежным. Однако, выбора у него не оставалось. Время, отведенное ему для пребывания в пределах блистательного города, таяло также стремительно, как и лед под жарким солнцем Стигии.
Не уставая разглядывать город с высоты, молодой человек остановился в тени гигантского развесистого дерева, видевшего, может быть, рождение самого Кеми. Взгляд его случайно упал на чайку, что летала над речной гладью священного Стикса, а потом скользнул по парусам какого-то судна, стоявшего у причала. Парусина была странного, зеленоватого цвета, характерного не для утлых речных суденышек, а для тяжеловесных кораблей, ходивших по морским водам, вдоль всего побережья. Как и говорил Амен-Каури, сегодня, в последний день великого празднества, устроенного правителем темных песков и вод по случаю вознесения царственной его дочери на небеса, в "поля Иалу", Кеми посетил правитель диких юго-восточных земель, лежавших к юго-востоку от Стикса.
Чуть погодя Орадо услышал звучание множества труб, возвещавших о прибытии в город царя объединенных городов Пондава. И на дороге, что пролегала к царскому дворцу, появились темнокожие всадники, одетые в разноцветные одежды - представители воинственного равнинного народа, изгнавшего из лесов Кьямака чудовищных обезьян-людоедов. За всадниками шли неуклюжие, огромные, похожие на слонов звери, которых Орадо никогда прежде не видел. И только потом в ворота портового города внесли носилки, на которых лежал сам легендарный царь. Одетый в звериные шкуры, покрытый множеством татуировок, Юдхиштхир походил скорее на дикаря, нежели на цивилизованного человека. Впрочем, он и был настоящим варваром, завоевавшим трон собственным мечом. За правителем объединенных городов шагали верные его подданные: жрецы, сановники, жены-наложницы, танцовщицы и рабы, коих было несколько десятков. Чтобы посмотреть на причудливое шествие, на странных зверей, никогда не водившихся в Стигии, со всего города к главным воротам начал стекаться народ.
Орадо так же, с любопытством рассматривал процессию, медленно тянувшуюся по дороге из белого камня, отчего едва не упустил из виду четырех, одетых в черные одежды людей, вышедших из малозаметного храма, примыкавшего к царскому дворцу. Жрецы Черного Храма, державшие в руках какие-то носилки, накрытые бархатом, избегая людных мест, двинулись ко вратам Смерти, через которые не дозволялось проходить никому, кроме змеепоклонников. Таким образом, без почестей и всех подобающих ритуальных церемоний, Аки-Ваша покидала мир подлунный, чтобы навсегда остаться в мире подземном, среди скорби теней и праха сотен стигийских царей и их верноподданных...
Не медля ни минуты, Орадо быстрыми шагами спустился к Вратам Смерти. Угрюмая стража не стала задавать ахеронцу каких-либо вопросов и выпустила его из города, на запретные для всякого простого смертного, территории. Теперь Орадо шел дорогой, которой пользовались только жрецы царского некрополя.