Выбрать главу

— Помню. Не пойму, зачем мы ездили туда?

— Хотела проверить, правда или ложь, то, что написано в анонимке.

— И что?

— Оказалось правдой. Сэр Чарлз приехал на бал с дамой.

— И вы подумали… Ей-Богу, напрасно вы себя растравляете и настраиваете против него. Всякое может случиться, родственницу сопровождал, зачем допускать плохие мысли?

— Вы правы. Прежде всего поговорю с ним, а потом буду умнее.

— Правильное решение.

— Который час?

— Девять — часы били в гостиной.

Нашу беседу отвлек звон колокольчика у входа.

Мы переглянулись.

— Что это сегодня?! — мне вполне достаточно было первого письма, чтобы отправиться в дорогу и вернуться расстроенной. Не было желания принимать гостей.

— Пойду, посмотрю. А вы спокойно пейте чаек и ни о чем плохом не помышляйте, сделайте одолжение старику.

— Постараюсь. Бриг, прошу, чужих не впускайте, я не принимаю.

— Слушаюсь, мисс Мери.

Бриг ушел.

Когда он вернулся, я заметила на его лице улыбку.

— Чему вы улыбаетесь, что на этот раз?

— Ваш суженый приехал, просит уделить ему внимание, срочно нужно поговорить с вами.

— Где он?

— Оставил его в гостиной.

— Бриг, пожалуйста, займите сэра Чарлза, я переоденусь и спущусь.

— Слушаюсь, мисс Мери. А вы волновались. Легок на помине.

— Действительно, чудеса. Скажите гостю, что скоро буду.

— Не торопитесь, я займу его.

Переоделась я быстро и спустилась в гостиную. Застала лорда в мирной беседе с Бригом. Увидев меня, сэр Чарлз приподнялся. Он был чрезвычайно серьезен.

— Мисс Мери, простите, что я без приглашения. Мне очень нужно было увидеть вас.

— Случилось что-то? — сохраняя деланное спокойствие, спросила я.

— Бриг, накройте здесь, надеюсь, сэр Чарлз, не откажется выпить со мной чаю.

— Не откажусь.

— Слушаюсь. Сию минуту принесу.

— Спасибо, Бриг. Присаживайтесь, сэр Чарлз, внимательно вас слушаю.

— Мисс Мери, я истосковался без вас.

— Мы с вами не так давно виделись.

— Прошла целая вечность. Изнемогаю от тоски.

— Но вы ведь заняты, у вас много дел, — мой холодный тон явно вывел из равновесия собеседника.

— Что бы я ни делал, думаю только о вас.

— Сэр Чарлз, позвольте спросить, кто та женщина, с которой вы приехали на бал? — глядя ему в глаза, спросила я без предисловия. Мне срочно понадобилось выяснить, что происходит на самом деле. Промедление и ожидание было равносильно полной потере доверия.

Лорд озадачено посмотрел на меня, не понимая, как я узнала. В его глазах застыл вопрос:

— К барону Гарварду? — подозрительно посмотрел на меня сэр Чарлз.

— Простите, не подскажу, как величать устроителей бала, не знакома с ними.

— Тогда подскажите, откуда вы узнали, что я приезжал к ним?

— Откуда узнала? Получила анонимку с подробным описанием.

— Что? Уже за анонимки взялся. Неужели этот наглец успел и здесь напакостить? Докатился и до такого? Но его ведь арестовали. Ничего не понимаю, — лорд терялся в догадках.

— Не могу уследить за ходом ваших мыслей. Не знаю, о ком вы. Представьте, кому-то понадобилось испортить мне настроение. Но речь сейчас не об этом. Не важно, почему я оказалась там. Я видела, как вы подали руку незнакомой даме, когда она выходила из кареты, ну а потом прошли с ней в дом.

— Странно, я вас не видел, сожалею.

— По делу приезжала ненадолго, вскоре вернулась домой. Не могли меня видеть. Сэр Чарлз, вы не ответили на мой вопрос, — я предполагала, что существует тайна, о которой лорд Ричмонд не успел поведать мне. Однако осадок остался очень неприятный.

Он странно и уклончиво ответил:

— Только сейчас сознание подсказало. Вы не доверяете мне?! — сэр Чарлз догадался о моих сомнениях и расстроился. В его голосе прозвучали нотки отчаяния.

— Не об этом речь, интересуюсь, — увильнула я от ответа.

— Ну что ж, придется рассказать. Эта женщина — супруга моего покойного друга, который пал от шпаги глубоко непорядочного человека — насильника. Помнится, он посмел и вас потревожить.

— Тот, который преградил нам дорогу и ворвался в мою карету?

— Он.

— Какой ужас! Простите, что затронула эту тему.

— С тех самых пор я опекаю супругу друга, их детей и всем, чем могу, помогаю. Окружил их заботой и вниманием. Адель очень болела после гибели моего друга. Я подставил ей плечо, больше у них никого нет. Родители друга не пережили потери единственного сына и умерли вскоре.

— Как это благородно с вашей стороны, — я сразу успокоилась, напряжение исчезло, заметно повеселела. — Простите, что своими вопросами заставила вас вспомнить печальное событие.