Выбрать главу

… я прибыл из Женевы и привез для вас в высшей степени важные новости. — Основатель кальвинизма Жан Кальвин (см. примеч. к с. 437) в 1541 г. переселился в Женеву; не занимая никаких постов в этом городе и, тем более в кальвинистской церкви (кальвинисты отрицали священство и любую церковную иерархию, каждая община была практически независимой и управлялась советом и выборным пресвитером), он стал фактическим диктатором Женевы и непререкаемым руководителем всех кальвинистов, включая и французских гугенотов; поэтому любые вести из Женевы, которые привез ла Реноди (неизвестно, посещал ли он Женеву в исторической действительности), были жизненно важны для гугенота Колиньи.

… рассказали, чередуясь друг с другом, наподобие пастухов у Вергилия … — Многие эклоги Вергилия (например, I, III, V и др.) написаны как диалоги пастухов.

… испанец, принадлежащий ко двору короля Филиппа Второго … — См. примеч. к с. 314.

Карл IX — см. примеч. к с. 541.

Сыновья Франции — принятое с XV в. название королевских сыновей.

… у вас хватит сил вести политические схватки с Елизаветой Английской и Филиппом Вторым Испанским ? — XVI в. был эпохой борьбы за гегемонию в Европе, причем Франция старалась лавировать между Испанией и Англией, каждая из которых желала овладеть морями и новооткрытыми землями. При этом Филипп II всячески поддерживал внутри Франции ультракатоликов, возглавляемых Гизами, а Елизавета I Тюдор (1533 — 1603; королева Англии с 1558 г.), только что взошедшая на престол, — гугенотов во главе с Бурбонами.

… Ведь и Ахиллеса … убили, попав ему в пяту … — Мать Ахилла (см. примеч. кс. 181), богиня Фетида, сделала сына неуязвимым, окунув его в воды текущей в подземном царстве реки Стикс; только пятка, за которую она его держала, оказалась нетронутой волшебной водой, и именно в эту пятку и поражен был Ахилл при осаде Трои.

… вы не красавец, как Парис, и не храбрец, как Гектор. — Парис — герой древнегреческого эпоса, сын троянского царя Приама. К нему обратились три богини — Гера, покровительница семьи, супруга верховного бога Зевса, мудрая Афина и Афродита, — чтобы он решил, кто из них самая красивая. Гера обещала ему власть, Афина — мудрость, Афродита — любовь прекраснейшей из женщин. Парис отдал первенство Афродите, и та внушила любовь к нему Елене, супруге спартанского царя Менелая. Елена бежала от мужа с красавцем Парисом в Трою. Отвергнутое троянцами требование вернуть ее мужу и привело к Троянской войне. Во время этой войны Ахилл пал от стрелы, пущенной Парисом, но и тот тоже был убит. Гектор — старший из сыновей царя Приама, брат Париса. Главный воин троянцев, он пал от руки Ахилла. Гектор вошел в позднейшие предания как образец воина.

… он в настоящий момент поглощен любовью к молодой жене … — Неточность: маршал де Сент-Андре был женат только один раз, на Маргарите де Люстрай, матери мадемуазель де Сент-Андре, и, насколько известно, супруга пережила его.

… он, будто испанец времен Сида, держит жену как затворницу. — О Сиде см. примеч. к с. 260. Относительно меньшая, в сравнении с остальной Европой, свобода женщин в средневековых испанских государствах объясняется влиянием мусульманских обычаев.

… сын, подобно гиганту Антею, восстановил силы, когда он уже казался побежденным. — Антей — в античной мифологии великан, сын богини Земли Геи: был неуязвим, когда припадал к земле, которая и давала ему силы. Геракл победил Антея, оторвав его от земли и задушив.

Площадь Сен-Жермен-л 'Оксеруа — небольшая площадь перед входом в церковь Сен-Жермен-л'Оксеруа (см. примеч. к с. 534); в 1854 г. вошла во вновь образованную площадь Лувра.

Л'Опиталь, Мишель де (1507 — 1573) — французский государственный деятель и дипломат, в описываемое время — советник парламента, с 1560 г. — канцлер Франции, противник религиозной нетерпимости, сторонник примирения католиков и гугенотов; в 1568 г. был удален Гизами от двора, но вскоре вернулся, пытался давать Екатерине Медичи и Карлу IX советы в примирительном духе. После Варфоломеевской ночи в горе и разочаровании покинул двор, удалился в свой замок, где вскоре умер.

… если бы ушел, не пустив при отступлении ту парфянскую стрелу … — Античные писатели утверждали, что парфяне (жители Парфии, государства, существовавшего в III в до н.э. — III в. н.э. на Иранском нагорье) были непревзойденными конными лучниками. Их тактикой было: притворным бегством заманить противника и, неожиданно повернувшись, осыпать его градом стрел. Отсюда выражение «парфянская стрела», означающее некий удар (в фигуральном смысле, разумеется), неожиданно нанесенный в последнюю минуту.

… подобно античной Миневре, за руку выведшей Улисса из гущи сражения… — Герой греческого эпоса хитроумный Одиссей (рим. Улисс) пользовался особым покровительством мудрой богини Афины (рим. Миневры), и она неоднократно спасала его из самых безвыходных ситуаций и всячески помогала ему. Неясно, какой конкретно эпизод из бурной жизни Одиссея имеется здесь в виду.

… Дафна, превратившаяся в лавр, менее крепко, наверное, была связана с землей. — См. примеч. к с. 541.

…он поступил, как Цезарь, бросивший дротик на противоположный берег Рубикона. — К началу 49 г. до н.э. политическая борьба между Цезарем (см. примеч. к с. 140) и римским сенатом достигла апогея. Цезарь с войском двинулся на Италию, однако остановился у небольшой речки Рубикон, которая отделяла собственно Италию от подвластной Риму провинции Цизальпинская Галлия (соврем. Северная Италия). По римским законам на собственно римскую землю (а Италия к I в. до н.э. в административном смысле представляла как бы территорию Вечного города) ни в коем случае нельзя было вступать с войском. Сделавший это ставил себя вне закона, так что переход через Рубикон означал начало гражданской войны, в которой Цезарь должен был либо победить, либо погибнуть. По рассказам древних, Цезарь колебался, говоря, что если он перейдет Рубикон, то причинит неисчислимые беды государству, а если не перейдет — то себе. Наконец, утром 13 (или 14) января со словами: «Жребий брошен!» (кстати сказать, эта фраза, сказанная, насколько известно, Цезарем по-гречески, представляет собой цитату из дошедшей до нас в незначительных отрывках комедии «Флейтист» древнегреческого драматурга Менандра, ок. 343 — 291 до н.э.) он перешел со своими воинами мост через Рубикон. Дротик же Цезарь не бросал и не мог этого сделать. По римским военным обычаям, перед началом сражения особый жрец (но не полководец) бросал дротик в сторону противника и произносил заклинание, посвящая неприятеля подземным богам, т.е. обрекая его на погибель (ср. примеч. к с. 172). Это было возможно лишь по отношению к внешнему врагу, земли которого следовало обратить в подвластные Риму территории, но не к собственному отечеству.