Выбрать главу

— О! Тогда примите мои поздравления.

— Спасибо. Я сейчас готова расцеловать весь белый свет!

Толстушка засмеялась, ей было приятно наблюдать за счастливым лицом мисс Флетчер, оно излучало такую неподдельную радость и искренность, что у нее самой сразу поднялось настроение.

Джейн словно птица выпорхнула из приемной и, не чувствуя под собой ног, побежала к Бетти поделиться с ней новостью.

7

В свободное от работы время Джейн и Луиза бегали по магазинам, готовясь к предстоящему торжественному событию. Им обеим хотелось выглядеть потрясающе. Что бы ни надевала Луиза, ей все шло. А вот Джейн никак не могла определиться с фасоном платья: то слишком обтягивающее, то много складок, то чересчур длинное…

— Я, пожалуй, возьму, вот это темно-фиолетовое, шелковое, — сказала Луиза и покрутилась у зеркала, наблюдая за тем, как легкая ткань слегка приподнялась и потом плавно опустилась, выгодно подчеркивая формы стройного тела. — Может быть, оно несколько темновато для помолвки, но мне безумно нравится этот цвет. А ты что-нибудь выбрала?

Джейн отрицательно покачала головой. Вообще-то голубое трикотажное платье неплохо сидит на ее фигуре, а легкая кружевная укороченная жилетка с люрексом придает этому наряду некоторую экстравагантность. Еще раз примерив этот комплект, Джейн решила остановить свой выбор именно на нем.

После покупки нарядов девушки приступили к подбору аксессуаров. Теперь Луиза никак не могла найти подходящий комплект из сережек и цепочки под цвет своего платья. Камни в украшениях были всевозможных оттенков, но — либо темнее, чем нужно, либо с зелеными или красными вкраплениями. А ей хотелось, чтобы все было одного тона.

Джейн в отличие от подруги сразу остановила свой взгляд на миниатюрных серебряных спиралевидных сережках из новой коллекции Валери Картонье, модного французского ювелира. Они стоили не очень дорого, как раз ей по карману, и выглядели оригинально. В комплекте с ними продавалась цепочка с аналогичным кулончиком. То, что надо, подумала девушка и протянула кассиру нужную сумму. Она оглянулась на Луизу, которая, чуть не плача, вглядывалась в стеклянные витрины.

— Лу, не переживай! Сейчас мы отправимся в другой магазин, и я уверена, что там ты найдешь себе подходящее украшение. А потом, у нас в запасе еще целых два дня. Хотя, подожди. — Джейн сощурила глаза и наклонилась над витриной. — Посмотри, вон там, в верхнем правом углу, очень симпатичные сережки в виде полумесяца со звездочкой. Они как раз подойдут к твоему фиолетовому платью. С ними ты будешь похожа на ночную фею.

— Какая прелесть! Кажется, в середине звездочки маленький бриллиантик. Немного дороговато, но что поделаешь! На помолвке мне надо выглядеть самой красивой и элегантной. Спасибо, Джейн, что разглядела их. Они просто великолепны. Все, беру!

После того как все необходимое было куплено, чтобы немного отдохнуть и обсудить некоторые детали, касающееся предстоящего праздника, девушки зашли перекусить в кафе.

Только поздно вечером Джейн вернулась домой, неся огромные пакеты с покупками. Она бросила их на журнальный столик и, усталая, присела на диван.

Две недели после дня рождения Джефри пролетели очень быстро. Они были наполнены работой, вечерними походами с Луизой по магазинам, а ночами… тоской и отчаянием. Потому что, как только Джейн ложилась спать, она вспоминала Майкла, его горящие глаза, его чарующую улыбку и свой глупый отказ. Почему она побоялась отдать свое сердце и тело любимому человеку? Что ее остановило?

Джейн знала ответы на эти вопросы — предсказание гадалки. Она не могла сблизиться с Майклом, поскольку где-то в подсознании теперь постоянно всплывали произнесенные старухой слова: «Над тобой висит рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному, если он не будет испытывать к тебе истинных чувств. А если решишь сойтись с ним, то его ждет неминуемая смерть. Но… если ваша любовь будет взаимной, тогда вы сможете обрести счастье».

Вот так. Пока же она не уверена, что Майкл действительно любит ее. Физическое влечение есть, а вот любви, наверное, нет. Почему слова гадалки так ярко всплыли в памяти только сейчас, когда появился Майкл? Семь лет она не вспоминала об этих, тогда казавшихся смешными, фразах. А вот теперь они постоянно кружатся в голове, стоит только на горизонте появиться мистеру Уолтеру… Да потому что за свои двадцать три года она по-настоящему ни разу не влюблялась! И вот, наконец, почувствовала, что ее сердце, спавшее все эти годы, тревожно забилось. И что же теперь делать?

Есть два решения этой проблемы: первое — уйти из жизни Майкла и затушить пожар зарождающегося чувства. Но тогда придется переехать в другое место и снова искать работу. Второе — сделать так, чтобы он потянулся к ней всем сердцем, чтобы их любовь обрела взаимность!

Я хочу быть любимой и любить! Значит, должна сделать так, чтобы пламя страсти разгорелось в груди Майкла с такой силой, которая сокрушит все преграды… А вдруг не получится? Да и как я узнаю, что его чувство ко мне истинно? — Джейн застонала от досады.

Мысли стали путаться в голове. Прежде чем погрузиться в сон, она вспомнила слова своей любимой героини Скарлетт: «Завтра. Я подумаю об этом завтра».

Утром у входа в здание Джейн увидела спешащего к ней Майкла. Он помахал ей, девушка в ответ улыбнулась. Что ей делать? Если это судьба, то уже поздно отступать. Значит, надо действовать решительно.

Когда молодой человек подошел ближе, Джейн слегка засмущалась. Чуть опустив ресницы и повернув голову, она стала смотреть в сторону, ее пульс участился. Как же ей себя вести, как? Ведь трудно делать вид, что между ними ничего не происходит.

— Наконец-то я тебя увидел. Каждый вечер пытаюсь дозвониться, но бесполезно. В трубке постоянно одни длинные гудки.

Майкл наклонил голову и заглянул ей в глаза.

— Вы от меня скрываетесь, мисс? Неужели до сих пор я не прощен? Пощадите!

Джейн хитро прищурила глаза и сжала губы.

— Я вас извиню только тогда, когда вы исполните мое самое заветное желание.

— Говорите, я весь внимание. Готов выполнить все, что вы прикажете.

— Да?! Даже достанете луну с неба?

— Хоть солнце!

Девушка засмеялась.

— Ну, этого не надо. Я придумаю что-нибудь попроще.

— Когда же вы огласите свое желание?

— Во всяком случае, не сейчас, — тихо сказала Джейн оглядываясь. — Кстати, на нас обращают внимание.

— Буду ждать с нетерпением, — прошептал Майкл в ушко девушки, пропуская ее в лифт.

Утром в день помолвки за Джейн заехала машина, любезно предоставленная семейством Уолтеров. За рулем сидел Джек. Тот самый, на которого во время презентации мисс Флетчер случайно сбросила горшок с цветком. Молодой человек учтиво открыл перед ней дверь. Джейн удобно устроилась на заднем сиденье, и машина тронулась.

Всю дорогу Джек бросал взгляд в маленькое зеркальце над лобовым стеклом, а потом, слегка усмехнувшись, качнул головой.

Все, подумала Джейн, он ее вспомнил! Тогда пора извиниться.

— Джек, я хотела бы попросить у вас прощения.

— За что? — удивился водитель.

— Как-то в начале лета на вечеринке я случайно уронила с балкона на вас цветок.

— Так это были вы? Странно, а мистер Уолтер сказал, что это он специально сбросил его, чтобы проверить, насколько бдительны его охранники.

Конечно же, он лукавил. Как бы ему больно ни было, он успел разглядеть лицо этой милой девушки, освещенной голубоватым светом луны.

Для Джейн слова Джека были как бальзам на рану. Надо же, Майкл действительно взял вину на себя!

Джейн издалека увидела знакомые очертания виллы Уолтеров и в который раз пришла в восторг от ее великолепия. Ей нравилась и кованая ограда, и всевозможные диковинные растения вдоль аллеи, и высокие кусты роз у дома.

Навстречу ей выбежала Луиза, которая пока еще была одета в джинсы и футболку. До приема гостей оставалось три часа. Чувствовалось, что она очень нервничает. Конечно, это не свадьба, но все же ответственное событие в ее жизни. Ей предстояло примкнуть к могущественному клану Уолтеров. Теперь жизнь ее станет прозрачной для прессы, за каждым шагом молодой миссис Уолтер будут следить зоркие глаза корреспондентов.