Выбрать главу

Я перевела взгляд на мать. Она тоже уловила его слова о вассалах, но видно была готова к подобному повороту, поэтому даже не поморщилась, а ведь род был для нее всем. Но Нелин мастерски владела своим лицом. Мне до нее было далеко. Жаль…

Одно интересно: что они все такого знают про Карла, чего не знаю я?

Внезапно слух зацепился за слова:

— У вас прелестная дочь, она украшение любого бала.

Приятно слышать, — я слегка улыбнулась — возможно, я погорячилась на счет Джензбурга. Не так уж он плох. Волнуется, вот и говорит глупости, да и мне ни словечка. Ну что ж, пора приступить к более конкретному осмотру жениха. Хорошо хоть я могу ничего не бояться, пока он занят разговором. Итак:

Довольно высок, неплохо сложен, даже очень неплохо. В Карле аристократические внешность: тонкость костей, белая кожа и аристократические манеры (этого у него не отнять) переплелась с силой, выносливостью. Длинные иссиня-черные волосы падали на плечи и подчеркивали голубизну глаз. Мне понравилось все, кроме надменной усмешки и презрения, а также того, что он не обращал на меня внимание.

Снова слова, изредка прерываемые короткими паузами. Кажется, теперь мать выражает безграничную радость от встречи. Тут двумя словами не отделаешься — не поймут, оскорбляться. Знали б вы, как мне все это надоело!

Я уже минут пять стояла без движения, как бы вне круга избранных, тех, кому позволено говорить. И это я, привыкшая находится в центре внимания, над чьей шуткой, какой бы жестокой она б не была, смеется вся наша молодая аристократия!

Ладно, так просто я не отступлюсь! Возможно, Карл, ты не понимаешь, но я не хочу, не желаю и не буду пустым местом. Для тебя я ведь никто, просто, надо же на ком-то жениться. Да, как вы говорили, вас зовут?…

Ни за что!

— Я — Элен Мирра и ты будешь у моих ног, клянусь! — тихо пробормотала я, впрочем, настолько тихо, что не думаю, будто даже, стоящие рядом, мать и Карл, меня услышали. Что уж говорить об остальных. Я клянусь…

Это была плохая идея, но Элен не могла этого знать: ярость играет с людьми злую шутку.

Я прищурилась, окидывая взглядом зал: сыграем в игру — королева и ее верные подданные. Акт первый.

Почти сразу же на глаза попался…

Олин?! Мой бывший ухажер, с которым я недавно рассталась. Я тогда начала охоту на кавалера Катрин — Джиана, а "ручной" Олин был забыт. Около двух недель назад он уехал в свое второе поместье — немного западнее от нас. Что ж, удачно, что он вернулся. Я об этом не знала. Олин то мне и поможет.

Я смотрела ему прямо в глаза: Давай, забудь о собеседника, посмотри на меня… Минута-две. Постепенно просыпается гнев. В былое время он бы душу продал за такое внимание, а сейчас…

Есть!

Теперь взгляд наверх: "какое небо голубое" — пробило меня на новомодную песню (это в зале с коричневыми потолками). Снова на Олина. На этот раз он смотрит на меня.

Замечательно!

Смущено опускаю глаза. Жаль нельзя покраснеть по собственному желанию, но я и так справлюсь. Это всего лишь Олин…

Снова глаза в глаза, радостная улыбка, показное смущение, даже маленькая слезинка, набежавшая на глаз.

Олин покачивает бровями. На языке флирта сие означает: "я весь твой, но оценишь ли ты мою жертву, жестокосердная, или предпочтешь, что бы я играл роль дрессированной мартышки?" (авторство над второй частью приписывается Катрин). Нет, все же поездка его изменила. И не в лучшую сторону! Где мой покорный слуга?!

Я касаюсь рукой корсета и на миг закрываю глаза — мое сердце твое на веки. Только в твоих силах разбить, или возродить его.

Даже так — Олин касается большим пальцем подбородка.

Конечно, сейчас, идиот — короткий взмах ресниц.

— Еще увидимся — слышится от поклонника. А затем Олин начинает подходить ко мне медленным кошачьим шагом. Сразу видно, профессиональный танцор. С ним действительно танцевать одно удовольствие, а в остальное время он до невозможности скучен.

— Нелин Мирра, позвольте пригласить Элен на танец?

— С радостью принимаю твое приглашение. За время твоего отсутствия я ужасно соскучилась, — произнесла я, прежде чем мама успела сказать свое твердое материнское "нет".

Олин увлек меня на середину зала. Я лишь мельком увидела недовольство на лице матери и что-то отдаленно напоминающие злость на роже Карла. Ну, что ж, это лучше, чем ничего…