Выбрать главу

1—26

Великий человек падет посреди дня от удара молнии, Зло предсказано подающим прошение, По пророчеству, еще один падет ночью. Коллизии в Реймсе, Лондоне и мор в Тоскании.

Предполагается, что здесь дается предсказание гибели братьев Джона и Роберта Кеннеди. Первый был поражен пулей убийцы вскоре после полудня в Далласе 22 ноября 1963 года (первая строка), второй – в ночь на 5 июня 1968 года во время проведения предвыборной кампании (третья строка). Американская ясновидящая Джин Диксон пыталась предостеречь обоих братьев, но эти попытки окончились безуспешно (вторая строка).

1—32

Великая империя вскоре будет перенесена В маленькое местечко, которое вскоре начнет расти. Очень маленькое местечко ничтожного края, Посреди которого он сложит свой скипетр.

Считается, что это предсказание последних дней политической карьеры Наполеона Бонапарта – ссылки на остров Эльба («маленькое местечко») после отречения в 1814 году (первая строка) и последующей реставрации его власти («местечко начнет расти») во Франции в ходе знаменитых Ста дней.

1—34

Хищная птица, летящая к окну, Перед войной соединится с французами. Некоторые посчитают его хорошим, другие – плохим и неправым, Слабая партия посчитает его хорошим знамением.

Как полагают, это одно из пророчеств, относящихся к корсиканцу Наполеону, «хищной птице», соединившему свои захватнические усилия с французами (вторая строка). «Слабая партия» в этом случае, наверное, шаткая Директория, спасенная Бонапартом в дни октябрьского мятежа роялистов в 1795 году.

1—36

Слишком поздно король раскается, Что не предал смерти своего соперника. Но он вскоре согласится на большее, Что станет причиной смерти всего его древа.

Предположительно, четверостишие относится к убийству французским королем Генрихом III («король») своих католических соперников – братьев Гизов в 1588 году. Расправа вызвала большое возмущение – в Париже Генрих был объявлен низложенным, с ответными действиями выступила Католическая лига: 1 августа 1589 года Генрих III был убит монахом-доминиканцем. Со смертью Генриха династия Валуа прекратила свое существование (последняя строка).

1—57

От больших раздоров содрогнется труба, Нарушено соглашение. Подняв лицо к небу, Окровавленный рот будет плавать в крови, Лицо, смазанное молоком и медом, повернуто к солнцу.

Четверостишие относится к событиям Великой французской революции. Вторая его часть, предположительно, говорит о короле Людовике XVI, принявшем смерть на гильотине 21 января 1793 года (третья строка). Молоком и медом лицо Людовика было омыто во время его коронации.

1—60

Неподалеку от Италии родится император, Который дорого обойдется империи. Когда увидят, с какими людьми он связан, Скажут, что он больше похож на мясника, чем на князя.

Пророчество, которое большинство исследователей относят к Наполеону, родившемуся на острове Корсика («неподалеку от Италии») и после прихода к власти ввергшему Францию в многочисленные завоевательные войны, стоившие ей больших человеческих жертв.

1—85

Король обеспокоен ответом королевы, Посланники будут опасаться за свои жизни. Величайший дважды выступит против своих братьев, Двое умрут от злости, ненависти и зависти.

Считается, что это предсказание смерти братьев Гизов – герцога Гиза и кардинала Лотарингского, убитых по приказу Генриха III в 1588 году (вторая часть четверостишия). «Посланники» – скорее всего, депутаты Генеральных штатов, большинство которых поддержало Парижскую лигу, объявившую короля низложенным. Первая строка, видимо, подразумевает влияние, которое имела на Генриха мать, королева Екатерина Медичи.

1—86

Когда королева увидит себя побежденной, Она совершит деяния мужской смелости. На лошади, обнаженная, пересечет реку, Преследуемая мечом, она станет надругательством над своей верой.

По мнению исследователей, речь идет о королеве Шотландии Марии Стюарт, бежавшей от шотландской Реформации в Англию, где при поддержке английских католиков и испанцев она стала плести заговоры против Елизаветы I. Однако власти раскрыли заговорщическую деятельность Марии, и в 1587 году она была предана специальному суду и казнена. Последняя строка, надо полагать, говорит о том, что и католики, и протестанты считали, что шотландская королева оскорбила веру, заключив брачные узы с Босуэллом.