Внезапно налетевший порыв ветра растрепал прическу, выстудив тело. Бр-р-р, пару часов назад было значительно теплее.
Попыталась осмотреть усеянную мелкой травой и лысым кустарником землю, но здесь внизу света было катастрофически мало. Со вздохом достала из сумочки телефон и включила фонарик.
“Какая же ты дурочка, Эля!” — думала я, просвечивая корни кустов ярким лучом света. Только я могла наплевать на все и броситься спасать животное посреди ночи, забыв о собственной безопасности.
Луч выхватил клочок белой шерсти. Я медленно наклонилась и раздвинула ветки. На земле лежал песец и очень тяжело дышал.
Я выругалась, мысленно попросив прощения у отца за то, что не смогла сдержать эмоций. Осторожно подняла обмякшее тельце и аккуратно встала.
— Что же мне с тобой делать? — задумчиво проговорила, рассматривая песца. Насколько я могла определить по внешним признакам, переломов не было. Но тяжелое дыхание могло свидетельствовать о внутренних повреждениях. Поэтому я положила светлую тушку себе на грудь, наклонившись назад, чтобы он не скатился вниз, и, придерживая его одной рукой, второй полезла в интернет. Мне срочно нужна была круглосуточная ветеринарка.
Глава 4
Он
Зря испугался. Через мгновение, показавшееся мне целой вечностью, я очнулся на траве какого-то странного мира. Всё вокруг казалось мне странным, необычным. Даже неизведанные зелёные растения были жёстче и колючее, чем в родном мире.
В следующий миг закружилась голова. Шум сбивал с ног, хоть я по-прежнему лежал на земле. Непонятный гул, гудки, выкрики, странные жужжания и ещё куча звуков, которые я не мог ни описать, ни осознать в полной мере.
Как в этом мире вообще можно жить, а не существовать?!
Не рисковал и не торопился встать. Невозможный гам не давал подняться, сводя с ума. Уши заныли, голова медленно начинала трещать, грозясь лопнуть от обилия дикого грохота.
Сумасшествие какое-то. Не мог подобрать слов, чтобы описать то, куда попал. Зрачки расширились, и вмиг захотелось разбить вторую склянку с зельем, чтобы вернуться домой, в свою хижину. Разыскать ведьму и вернуть деньги.
Икнул. Я подписал магический договор. Не уничтожит меня разгневанная ведьма, так убьют невыполненные обязательства. Не стоило оставлять кровь на сомнительных пергаментах.
Оглянулся и чуть не сошёл с ума окончательно. По дороге ездили чудны́е средства передвижения. Я догадался об этом по колёсам, они были похожи на наши, что ставили в телеги, в которые мы запрягали лошадей. Но кто тянул эти устройства? И почему они так невыносимо жужжали, и никто этого не замечал? Неужели мой слух слишком чуткий для жизни здесь?!
Вгляделся, напрягая зрение. Сквозь прозрачные стёкла заметил людей, которые управляли этими штуками. Тёмная магия, не иначе. Или всё-таки тот самый "прогресс"?
А как объяснить огромные коробки, сделанные из неизвестного материала? Неужели это людские дома? Или что-то иное? Заметил, как отворилась дверь, и один из людей нырнул во тьму огромной коробки.
— Мужчина, с вами всё в порядке? — поинтересовалась хорошенькая молодая девушка, склонившись надо мной. Вздрогнул. Мысли улетучились, я уставился на незнакомку, которая была ну очень странно одета. Подобие юбки, которая почти ничего не прикрывала, сильно напрягло меня, неподготовленного. Неужели здесь так принято?!
Это слишком… грязно.
— Оставь его! Накурятся, а потом валяются, где ни попадя! — тут же осудила меня проходящая мимо старая ведьма. Не понял и половины её слов, хоть переводчик и работал исправно, но значений я не знал.
Вздохнул. Одно я понял точно. И здесь меня судили все, кому не лень, даже если я ничего им не сделал. По одному только внешнему виду!
— Всё в порядке, — выдохнул, всё-таки поднявшись. — Я просто споткнулся.
Видимо, здесь нельзя лежать на траве. Не принято. Оно и немудрено: слишком жёсткая и неудобная.
— А кого косплеите? — молоденькая девушка не хотела от меня отставать, а я завис, не зная, что ей ответить.
Мой переводчик вновь не смог пояснить значения иномирного слова.
Кое-как отвязался от чересчур участливой девушки и достал клок шерсти сбежавшего фамильяра. Был готов проклясть ведьму, жаль, что не умел делать подобное. Какое неуважительное и пренебрежительное отношение с её стороны! Впрочем, так всегда относились к оборотням-хищникам: сунуть вещь искомого, чтобы он по запаху нашел беглеца, словно мы и не люди вовсе.
Я был унижен законами и правилами своего мира. Уважающие себя маги предлагали поисковые зелья, а ведьма не стала заморачиваться и сунула мне шерсть. Как будто я пёс какой-то. Ищейка.