Выбрать главу

Но к Командору, как назло, вернулась болтливость:

— Через час, значит… Меня заковали первым. Думаю, мои наручники снимутся раньше твоих. Знаешь, что я сделаю в первую очередь?

— Проверишь дырку в своей заднице?

— Нет. Подойду к тебе и съезжу по морде.

— Ну, разумеется. Если бы я был без наручников, у тебя бы вряд ли это получилось. Кто тебя-то разукрасил?

— Упал неудачно.

— Понятно. А Мореля ты приложил?

— Да. Когда щенок начал гнуться перед тем белобрысым гадом.

— Кстати, ты свою часть договора выполнил. Комлог у нас, так что индульгенция у тебя в кармане.

— Не надо, не задабривай. Ты все равно свое получишь.

Вопреки его ожиданиям, наручники разомкнулись одновременно. Мы с минуту побычились друг на друга, но потом все-таки разошлись с миром. Я вернулся на «Фэлкон» и сообщил «базе», что возвращаюсь без Мореля. Эдвардс издал стон раненого зверя. Из членораздельных звуков я услышал только:

–… я же предупреждал, мать твою…

Офицер контрразведки пообещал, что адмирал разберется с нами в соответствии с законами военного времени.

Спустя двое суток я причалил к терминалу. Левая рука все это время жила на обезболивающих, существуя немного отдельно от остального тела. Похоронная команда выстроилась на перроне в полном составе. Только в глазах Долорес была капля сочувствия.

— Я уже говорила тебе по поводу твоих гениальных планов…

Говард оглядывал всех с недоумением:

— Почему вы злитесь на Федора? Не его вина, что Морель принял такое решение. Федор сделал все, чтобы было в его силах. Операция прошла действительно хуже, чем мы предполагали. Теперь эолийцы будут уверены, что нам известна точка сингулярности, они буду следить за нами, и нам придется готовить два комплекта генераторов темной энергии.

— Вы о чем? — спросил Эдвардс, — какие два комплекта?

— Один — для настоящей точки, другой — для ложной.

— Профессор, вы не поняли. Морель унес с собой подлинные данные с радиотелескопов. Теперь у эолийцев есть координаты настоящей точки сингулярности.

Говард изменился в лице:

— Но откуда он мог взять эти, как вы сказали, подлинные данные?

— Вы же ему их и дали! — взревел агент, наступая на ученого.

— Я ничего ему не давал. Федор попросил подготовить данные для еще одной ложной точки, и, если Морель попросит, передать их ему. Федор, за время нашего знакомства, я наврал больше, чем за всю предыдущую жизнь.

— Расслабьтесь, — сказал я всем, — Морель не унес ничего лишнего.

Эдвардс взялся за сердце и присел на какой-то контейнер. Офицер контрразведки выматерил меня, профессора и Эол. Долорес, наконец, заметила, что мне нужен врач.

В лазарете военный медик поставил мой плечевой сустав на место. Перед экзекуцией Долорес чмокнула меня в щеку:

— Анестезия!

Мне не хотелось ее обижать, говоря, что этого явно недостаточно. Доктор выручил: делая мне угол обезболивающего, он сказал, что вводит антибиотик.

Потом она зашла ко мне в лазарет и спросила, нравится ли мне палата.

— Нормально, а что?

— Эдвардс сказал, что компенсирует тебе расходы «после победы». Я узнавала, гостиница здесь очень дорогая, поэтому… мы можем сэкономить, сняв одну каюту на двоих.

Я ответил, что это ее первое предложение, на которое мне нечего возразить.

Эпилог

14.12, Фаон

Две недели назад сотня грави-волн прокатилась по внешней окраине рукава Персея. Из них только двенадцать принадлежали Д-кораблям, остальные были ложными. Первая шестерка, ведомая только ИИ, совершила Д-переход к ложной точке сингулярности. Против шести наших автоматов эолийцы выставили не меньше двух десятков своих. Бой был коротким и больше напоминал избиение. За шесть наших кораблей эолийцы заплатили всего двумя. Одновременно, вторая и уже пилотируемая группа доставила генераторы темной энергии к пустынному месту между рукавом Персея и Внешним.

Заработав, генераторы дестабилизировали космический вакуум и сделали его непригодным для Большого Взрыва. Первым знаком того, что план удался, было предложение Эола начать переговоры. Будет ли им позволено охотиться в нашем лесу, я не знаю. Возможно, им придется сосредоточиться на микроэлектронике. Или выправлять назад свои гены.

Мы избавили Млечный Путь от Космической Чумы, но мы не в силах уберечь от нее другие галактики. Поэтому Пришвин был не прав, говоря, что предупредившие нас жители NGC1275 не превосходят нас по развитию. Как и они, мы способны построить дальнодействующий, направленный передатчик, но мы не знаем, куда его направить. Спасая себя, мы, возможно, погубили других.

Вернувшись на свой родной Фаон, я первым делом забрал с почты посылку с образцами, взятыми с «Минититана». Первая же экспертиза показала, что мне не удалось достать ни одной эолийской хромосомы. Поэтому путешествие к Приме не окупилось. Эдвардс, с большим скрипом, выписал чек на такую смешную сумму, что я пообещал в следующий раз принять сторону Вечности.