Выбрать главу

Они засекли двух "Фэлконов", идущих параллельным курсом в трехстах тысячах километрах от "Гефеста". Зона была полна осколков планеты, разрушившейся миллионы лет назад, и радар не сразу выделил нужные цели. "Фэлконы" начали сближение с "Гефестом". От волнения Интона начала бить дрожь. Он приказал пилоту тоже пойти на сближение, но держаться на противоположной стороне от грузовика — так, чтобы тот своим огромным корпусом прикрыл их от радаров атакующей стороны. Затем он планировал подняться выше и с малого расстояния повредить двигательные установки одного из "Фэлконов". Этого должно быть достаточно, чтобы второй оставил всякую мысль о сопротивлении.

На левом экране боевого компьютера высветились контуры целей. Интон указал в какие точки и какой силы нанести удар. Правый экран давал информацию о состоянии оружия МПК. Трехмерное изображение лазерной турели ожило. С "глаза" сдвинулся защитный кожух, башня начала медленное вращение в сторону "Гефеста". Когда угол поворота достиг сорока градусов, вращение внезапно остановилось. На правом экране замигала красная надпись "Препятствие. Движение невозможно".

Интон выругался и спросил второго пилота, что это могло бы быть. Тот не имел ни малейшего понятия. Переведя управление в ручной режим, пилот пошевелил башней. Она по-прежнему отказывалась поворачиваться вправо больше чем на сорок градусов. Он попробовал вращать башню влево так, чтобы, сделав круг, башня начала смотреть вправо. Теперь она застряла, когда "глаз" смотрел назад.

— Мы можем вести огонь в доступном секторе? — спросил Интон.

— Можем, но тогда "Гефест" нас больше не прикроет.

— А если развернуть нос?

— И лететь боком? Я должен перенастроить автопилот.

— Действуй. И выдвини внешнюю камеру, я посмотрю, что там с турелью. Возможно, это какой-то инородный предмет.

"Фэлконы" приостановили сближение.

— Чего они ждут? — забеспокоился первый пилот.

— Заметили нас? — предположил Интон.

Второй пилот навел внешнюю камеру на турель.

— Взгляните сюда, — подозвал он Интона. Агент перегнулся через приборную панель. У основания башни находился какой-то прямоугольный предмет размером с коробку из-под обуви. Видимо, предмет был прикреплен к башне достаточно крепко. Двигаясь вместе с башней, предмет задевал за выступающие части корпуса и мешал вращению.

— Дай увеличение, — приказал Интон.

Внутри у него все оборвалось. На миниатюрном экране неизвестного устройства медленно ползли секунды. Он не мог рассмотреть, сколько их всего осталось.

— Мина! — ахнул второй пилот.

Первый пилот вспомнил, что на борту, пусть и формально, командиром является он.

— Переходим в спасательную капсулу, — скомандовал он.

Агент Интон понял, что на этом его карьера будет закончена.

— Выводи на боевой и проваливай, — прохрипел он, — я сниму этих гадов.

— Не валяйте дурака, агент. Уходим.

Командный пункт, наконец, среагировал:

— Интон, немедленно эвакуируйтесь. Мы уже высылаем спасательный корабль.

На том конце им никто не ответил. Связь с МПК пропала либо была выключена экипажем.

На борту "Гефеста" заметили вспышку по левому борту.

— Что это было? — спросил Снорр второго пилота.

— Тебя не касается! — раздалось позади капитана.

За его спиной стоял Красноглазый. В руках у него был специальный холодный бластер, позволяющий безопасно вести огонь внутри корабля.

15

02.04, терминал ТКЛ-1612, система Скорпион-25

На этот раз я вошел без стука. Эдвардс и дама сидели напротив друг друга. На столе между ними лежал лэптоп. Экран показывал черноту с тонкими яркими линиями. Они одновременно повернули головы в мою сторону.

— Я же сказал…

— Один вопрос. Это ка-ЮТ? — указал я на экран.

— Предположим. А что?

— "Гефест"?

— Черт! Уже в теленовостях?

— Пока нет. Но там, на борту, мой человек.

Вообще-то Рош Морель не был "моим человеком", но я знал, что это прозвучит весомо.

— Кто?

— То есть, мне можно остаться?

— Еще раз спрашиваю, кто?

— Рош Морель.

Дама подала голос:

— Кто это?

Я сделал два шага вперед и представился. Она холодно посмотрела на меня.

— Я спрашивала о вашем человеке. Кто вы, я уже знаю.

Голос у нее был низкий и тихий. Судя по интонации, ей не слишком понравилось то, что она обо мне знала.

Я не специалист, поэтому поместил бы ее в широкую категорию "двадцать пять — тридцать". У нее была оливкового цвета кожа, широко расставленные темные глаза, лицо приятное, но не более того, фигура спортивная, и даже через чур. Резким взмахом руки она убрала со лба короткую черную челку. Я обратил внимание на ее бицепс. Таким движением она вполне могла бы выбить пару зубов, — но не мне, конечно.

— Долорес, — представил ее Эдвардс.

— Можно я буду звать вас Долли?

— Вам весело? Мы потеряли корабль и едва не потеряли трех человек!

Я извинился.

Мы с Эдвардсом немного поспорили, кому рассказывать первым. Выпало мне, потому что на его стороне была Долорес. Я дал прослушать ему письмо Роша Мореля Гору Говарду. Он, в свою очередь, рассказал о захвате "Гефеста". Экипажу полицейского корабля удалось эвакуироваться в последнюю секунду. Пираты вдоволь поглумились, обстреливая из лазеров беззащитную спасательную капсулу. К счастью, они не имели намерения ее уничтожить.

— Среди заложников жертвы есть?

— Есть один легко раненый. Теперь мне кажется, это Морель. Вот, слушайте…

Это была последняя аудиопередача, полученная с "Гефеста" диспетчерами на терминале ка-ЮТ.

"-Зачем ты подстрелил парня?

— Он хотел бежать.

— Идиот, куда ему отсюда бежать?.. Вставай, ничего, рана легкая… Кретины, почему не выключили связь?"

Я спросил:

— Известно, кто говорит?

— Первый голос нам неизвестен. Второй принадлежит Красноглазому. Непонятно, почему он открыл огонь. Там действительно некуда бежать.

— Какое вы имеете отношение к этой операции?

— Интон из моей команды. Мы расследуем поставки оружия преступным группировкам. В последнее время большие партии оружия были куплены по поддельным документам. Часть оружия ушло к ка-ЮТ. Скорее всего, к пиратам. За "Гефест" они получат десять — двадцать миллионов. На эти деньги снова купят оружие. И не факт, что в следующий раз моим людям снова повезет… И все-таки я не понимаю…

Они с Долорес переглянулись. Кажется, она разделяла его непонимание. Я сказал:

— Спросите меня, может, я понимаю.

— Базы бандитов находятся в поясе астероидов. Обеспечение этих баз обходится очень дорого. Денег от выкупа едва хватит на покрытие расходов. Но, тем не менее, они это делают.

— А контролировать пояс астероидов мы не можем?

— Нереально. Базы мобильны и постоянно перемещаются. Астероиды содержат металлы, и радары практически бесполезны. Есть даже подозрение, что бандиты располагают одним деформационным кораблем. Это означает, что поймать их невозможно.

— Пока не уничтожен этот корабль.

— Да, но как его найти?

— Что если отследить пути снабжения?

— Мы пытаемся, но движение в этой зоне настолько плотное, что мы физически неспособны досмотреть каждый корабль. Как только корабль входит в зону астероидов, считай, он для нас потерян. Следить за каждым, как я уже сказал, мы не в состоянии.

В его голосе чувствовалось отчаяние.

— Мне надо двигаться туда, — сказал он, обращаясь к Долорес.

— А я…

— Ты по плану. Справишься?

— Не вижу проблем.

До меня дошло, о чем идет речь.