— Убери, — настойчиво потребовал муж, — покажи их мне.
— Я не…
— Ты принадлежишь мне, котенок. Слушайся своего мужа всегда.
Его слова были пропитаны голодом, но в них не было ни злости, ни жестокости. От такого требования нельзя отказаться, Алекса и сама хотела этого, только страх охватил все хрупкое тело и даже руки, которые не посмели послушаться мужа.
— Ладно, — сказал герцог, — в другой раз. А теперь закрой глаза, котенок, я еще раз полью воду на волосы.
— Скажите, а почему королева молчит? — спросила Алекса, ощущая горячую струю.
— Ты слышала о войне?
— Слышала, мы ведь воюем с Леонидом…
— Это война давно закончилась, — слова мужа изменились, стали холоднее, — а сейчас над королевством Шарджа нависла угроза империи. Королева решает вопросы, у неё нет времени выбрать себе мужа.
— Я ведь говорю не про мужа королевы, а обо мне.
— Поверь, котенок, это связано.
— Каким образом я связана с будущим королем? — спросила Алекса строгим тоном. Если бы не пена, она могла открыть глаза, чтобы посмотреть удивленным взглядом на мужа.
— Ты узнаешь об этом, когда придет время.
— Вы мне не доверяете? А ведь я доверила вам свою жизнь, герцог.
— Я расскажу все, когда мы окажемся в столицы. Если будем говорить об этом сейчас, ты не поверишь, а еще начнешь болтать. Чтобы защитить своего котенка, я пока сохраню этот секрет.
— А что вы можете мне сказать прямо сейчас? Откройте хотя бы…
— Ты хочешь написать отцу? — герцог решил поменять тему, надавив на слабое место жены.
Алекса, разумеется, загорелась желанием написать домой.
— Да! — охотно согласилась она. — Вы мне позволите?
— Он ведь твой отец. Пиши, когда захочешь. Но ты не должна нечего говорить о своем отношении к королеве. Тем более не зарекайся, что хочешь убить нашего монарха. Я буду проверять письма перед отправкой.
— Вы мне так не доверяете? — вздохнула Алекса, наконец, открыв глаза.
— Доверяю, — сказал муж, глядя на неё сверху, — но боюсь потерять…
Герцог растаял от собственных мыслей, которые не хотел отпускать на свободу.
Наконец, он смягчился. Его голос прозвучал так приятно, что Алекса перестала принадлежать только себе. Ледяная стена была разрушена этими заботливыми словами. Герцогиня освободила свои руки и потянулась к нему, робко коснувшись строгого лица мужа.
«Его кровь горит, — подумала она, поглаживая сильные скулы, — а не замерзла. В нем разгорается любовь, я в это верю».
Муж склонил голову, наслаждаясь прикосновением. Когда он закрыл глаза, Алекса получила истинное наслаждение. Неопытная девочка смогла разжечь страсть в мужчине, которого считали жестоким. Теперь не только она принадлежит ему, но и он оказался в её власти. Эти чувства наградили гордостью и властью.
— Я вижу…. Я стала герцогиней…
— Да, — промолвил он, — только прошу, не уходи…. Я положу мир к твоим ногам, если ты мне прикажешь.
Она встала из воды, чтобы показать себя мужу. Герцог заслужил это своими словами и действиями, открыв свое сердце. Пришло время открыться самой. Его взгляд смотрел, изучал, ликовал и восхищался изгибами тела жены, тем как вода стекала с волос по гордой спине, покалеченной шрамами. Взгляд остановился на них лишь на миг, а потом она обернулась, чтобы возвыситься, вырваться из скорлупы великим фениксом. Алекса пала из окна, а сегодня возродилась в глазах своего мужчины, который её боготворил, как свою герцогиню.
— Я тобой восхищаюсь, моя гордая львица! — гордо затрепетал Карл. — Посмей назвать моё имя, а я скажу только спасибо.
— Окутайте меня, — попросила Алекса, — чтобы я смогла сохранить свои чувства в тепле.
Герцог поднялся с колен, накрыл жену махровыми полотенцами и поднял на руки. Они смотрели друг друга в глаза, наслаждаясь триумфом свершений. Нечего не случилось, но эта связь сегодня окрепла, стала сильнее и больше никогда не погаснет.
Он уложил жену на кровать, не смея даже коснуться.
— Я хочу пригласить вас на прогулку, чтобы вы не усохли в стенах твердыни.
— Спасибо, а теперь ступайте к себе.
— Вы не дали своего соглашения, — напомнил он, наслаждаясь гордой женой.
— Как я могу отказаться? Пригласите меня, и я поеду на край мира, чтобы быть только с вами.
Он выпрямил спину и вышел из покоев, а Алекса смогла выдохнуть.
Еще ни один мужчина не позволял с собой так говорить. Это была проверка чувств, которую она прошла с непоколебимой гордостью. Можно немного расслабиться и поспать, но этой ночью уснуть не получится.
***
На следующий день они вышли на зеленые поля, залитые утренним солнцем, чтобы провести это время друг с другом. Герцог пожелал показать своей жене владения, которыми они правят, и она не отказалась, наконец, покинуть твердыню.
— Это обязательно? — спросила Алекса.
Герцог понял по взгляду жену, чем она недовольна. Сзади шла целая делегация, держась на должном расстоянии. Среди прочих там присутствовали две служанки, четыре солдата и собаковод, который захватил на прогулку: двух кабелей бладхаунда и трех сук вельштерьера.
— Я пригласил вас погулять, моя дорогая, — сказал герцог, — но простите, мне не удалось отказаться от очередного урока.
— Охота? — догадалась Алекса.
— И прогулки по саду, — добавил герцог. — В столице вы познакомитесь с двором, и будьте уверены, они все построили сады на задних дворах. Такие прогулки происходят чаще, чем можно представить.
— Я оставила письмо под дверью вашего кабинета, — сообщила Алекса, не заинтересовавшись охотой и прогулками по чужим садам, — когда вы отправите его моему отцу?
— Пошлю уже сегодня, но надеюсь, вы запомнили мои слова?
— Вы его все равно прочтете, — вздохнула Алекса. Ей пришлось кропить над письмом всю ночь, чтобы подобрать правильные слова. — Скажите, что вы имели в виду, когда говорили о моей защите? Беспокоитесь, что послание перехватят?
— Так делают часто. Будет безопаснее, если мы не станем раскрывать наших планов.
Герцогиня замерла, приказав слугам остановиться.
— Наши планы? — прошептала Алекса, удивленная словами супруга. — Вы хотите…
— Молчите, любовь моя, — улыбнулся он, взяв её за руку. — Вы позволите поцеловать вас в щеку?
Алекса немного устыдилась просьбы, но в глазах мужа сверкала настойчивая решимость.
— Да, мой любимый, — позволила она.
Герцог, властным движением руки, показал всем свою власть, приказав отвернуться. Слуги подчинились без размышлений, а он сблизился с женой, коснулся теплой ладонью очаровательного личика и склонился, чтобы нашептать ей на ушко.
— Недооценивайте могущества королевы, моя гордая львица. Наши планы могут выдать, а если она их узнает, мы можем попасть в ловушку. Под прекрасными сводами дворца творятся ужасные вещи, которые пугают даже самых смелых людей.
— Я понимаю… — проговорила Алекса, сожалея лишь о том, что муж отстранился, так и не подарив обещанный поцелуй. — Тогда вам стоит узнать содержимое письма раньше, чем вы его прочтете. Дело в том, что я рассказала отцу о нас.
— Что именно вы ему сказали? — спросил герцог. Когда он с женой пошел дальше, слуги последовали за ними, так же держась на должном расстоянии.
— О нашей ситуации… — призналась Алекса.
Герцог снова замер, остановив и жену, коснувшись руки.
— Вас беспокоит, что мы не консуммировали наш брак?
— Это то…
— Да.
— Меня это беспокоит только потому, что я смогла забыть ваших слов этой ночью. Они пронзили меня прямо в сердце. Признайтесь мне, герцог. Это любовь?
— Это любовь, моя гордая львица, — улыбнулся он.
От этих слов и от прекрасной улыбки супруга, Алекса нарумянилась и улыбнулась в ответ. Герцог не переставал удивлять, а она продолжала этим наслаждаться.
— Мне кажется, я начала понимать это прекрасное чувство. Любовь… вы не находите это слово прекрасным?