Второй закивал:
— Эта война между баронами Осфальдом и Арангеном пошла на пользу нашим землям, столько рабочей силы по дешёвке! Да и победа Осфальда нам на руку — он с нашим графом дружбу водит.
— Да с нашим графом много кто хотел бы дружбу водить, — осклабился любитель молодых девушек. — Всё-таки графство у нас сильное, никого даже близко к равному рядом нет. Войн не было уже лет сто. Долгих лет жизни графу Викталиону!
— Долгих!
Помолчали, но тут торговец продолжил:
— Только вот стар граф, тут уж не поспоришь, а всё без наследников. Сколько уже жён сменил, но всё без толку. Земель много, но даже достойных баронов нет. Были тут одни, как же их… Савели… Сафели…
— Самвели, — поправил его второй.
— Да, точно! Самвели. Вот они могли бы стать вассалами графа и управлять частью земель. Тут никто бы слова не сказал, действительно достойное было семейство. Только не стало их.
— Слушай, а Кларенс? Собирает ведь ресурсы, всё больше в палате торговцев заседает, хочет стать бароном с землями, а не простым торгашом с печаткой барона.
Меня как будто молнией прошило от их слов. Что там дядя хочет? Что собирает⁈ Мои украденные ресурсы⁈ Да не бывать этому!
Заметался взглядом, в результате снова уставился на людей за решёткой клетки перед собой. Пока торговцы трепали языками, я не только их слушал, но и наблюдал за пленниками. И пришёл к выводу, что обладатели этих пусть слегка истощённых, но всё равно достаточно мощных тел были воинами. Другие ремесла не позволяют поддерживать настолько хорошую форму.
Я сложил руки за спиной и прогулочным шагом двинулся по периметру решётки, внимательно высматривая внутри того, с кем бы можно было начать разговор. И нашёл мужчину, который постоянно озирался, подавал своим какие-то знаки, скалился, как вожак в стае львов. Спутанные светлые волосы длиной до плеч только повышали сходство с львом.
— Столько бравых воинов, да только защитить своё сокровище вы не сможете, — я чуть повысил голос, но на лице сохранил скучающее выражение, чтобы не выдать своего интереса окружающим. Заметив, что вожак повернул голову ко мне, продолжил: — У вас проблемы: с часа на час вас купят, и вашу принцесску ждёт незавидная участь.
— А ты хочешь в её разделе поучаствовать? Рожей не вышел! Проваливай, сопляк! — рыкнул воин, сжимая руки в кулаки. И пусть он старался быть сдержанным, на лбу отчётливо заиграла жилка.
Грубость его ответа меня не задела, я прекрасно понимал, что сам её спровоцировал.
— Я лишь констатирую факт, не более того. Моё имя — Архарт, урожденный барон Самвель. Если ты и твои люди послужите мне год, я подпишу вольную для каждого из вас. Но работать придётся много.
Мужчина недоверчиво оглядел меня, скривился.
— И какая нам разница, кто нас купит?
— Я даю слово, что не трону ваше сокровище. Более того, сделаю всё, чтобы никто не притронулся к ней против её воли за время службы, — ответил совершенно искренне.
Вожак рефлекторно обернулся и посмотрел на девушку, скрываемую телами его людей. Его взгляд метнулся и вновь впился в меня.
— И как ты докажешь, что не врешь? Какие у нас гарантии?
— Никаких, — я пожал плечами. — Только подумай о другом: никто больше на этом сурховом рынке не предложит тебе даже намёка на свободу. Для них всех вы — лишь рабочее мясо, а она — бесправное развлечение, с которым они сначала развлекутся сами, а когда наиграются, отдадут слугам или страже.
— И чем ты отличаешься от них? — в голосе воина всё ещё сквозило недоверие пополам в презрением.
Я не стал отвечать сразу, лишь взглянул ему прямо в глаза. У меня не было ни времени, ни возможности обрисовать всю сложившуюся ситуацию. Сейчас мне надо было, чтобы он мне просто поверил. И согласился на работу. Ведь у меня не будет стражи или охраны на рудниках, я не смогу заставить их выполнять мои требования.
— Мне не нужны рабы, — коротко проговорил в итоге. — Мне нужны работники.
Вожак молчал, я уже думал, что он не согласится. Но тут раздался крик одного из купцов:
— Да где носит этого управляющего⁈
Этот звук стал решающим, воин оглянулся на купца, смерил его взглядом. И коротко кивнул:
— Делай! У тебя есть моё слово, барон!
Воодушевлённый провёрнутым шагом, я тут же устремился к появившемуся в поле зрения торопящемуся распорядителю рынка: хромому старику в длинном дорогом одеянии и с шикарными седыми усами. Его шаги предвещал негромкий стук богато отделанной трости.
Так как я был с другой стороны от решётки, то сумел заметить его раньше, чем торговцы-соперники, а потому буквально бегом кинулся к нему, перехватывая внимание взволнованного старика.