догадаться?
Каэл чуть не рассмеялся при мысли, что Килэй на чем-то играет, но она была
удивительно раздраженной.
- Мы не можем это опустить?
- Нет. Если не скажете, то у меня не останется выбора, и мне потребуется и вторая ее
рука, - он обратился к Аэрилин, та все еще обхватывала руку Килэй.
Она неохотно отпустила ее.
- Спасибо, - сказал он, обхватив ладони Килэй. Он разглядывал их минуту. – Хмм, о,
как интересно. Смотрите, - он указал на ряд мозолей под ее пальцами. – Это от лет
размахивания мечами. Обычно ими орудуют одной рукой. Но я видел как-то парня,
который мог управляться сразу двумя мечами. Он был одноглазым вором с даром актера!
Все еще должен мне денег…
- Хватит сказок, Джонатан, - сказала Аэрилин, пока он не разошелся. – Мы не хотим,
чтобы у нас сгорели уши раньше, чем мы отправимся в путь.
Он отмахнулся.
- Потерпите. Вы умеете играть мечами, мисс Килэй, - он вскинул брови. – Вы
опасная, да?
Она мило улыбнулся.
- Будешь задерживать нас, увидишь сам.
Он рассмеялся.
- Ладно, продолжаю. Что у нас здесь? – он провел пальцами по длинному тонкому
шраму на другой ее ладони. Он был белым и чуть приподнятым. – Вы же не пытались
остановить лезвие ладонью?
- Расскажи сам.
Он почесал щетину на щеке.
- Дорогая опасная дама, я не уверен, что могу рассказать многое. На пальцах нет
следов от струн, так что инструментов остается меньше. Не думаю, что вы играете на
барабанах…
Она ухмыльнулась.
- Нет. Я лучше уберу руку…
- Нет еще, - темные глаза Джонатана загадочно мерцали. – Я слышу в том, как вы
говорите… словно ваши слова должны были слушать старые уши, - он отпустил ее руки. –
Вы умеете петь.
Аэрилин радостно завопила и перекрыла слова Килэй.
- О, ты должна спеть для нас! Мы слушаем все время только Джонатана. А он поет
только грубые песни, - она пронзила его взглядом.
- Боюсь, для этого нужно правильное настроение, - сказала Килэй.
Джонатан выпятил грудь.
- Сказано настоящим творцом! И я просто обязан сыграть так, чтобы вы захотели
петь. Нет, нет, - он не дал ей возразить, - это будет честью для меня. Но сначала нужно
найти мою скрипку.
Он преувеличенно поклонился и убежал, чуть не сбив катящуюся телегу.
- Он немного странный, но безобидный, - сказала Аэрилин, снова обхватив руку
Килэй.
Каэл все еще был потрясен.
- Ты умеешь петь?
Килэй подняла голову, гладя шрам на ладони.
- Только когда больше нечего делать.
Он бы ни за что не догадался.
- Что еще я о тебе не знаю?
Она улыбнулась.
- Многое.
Он не успел спросить, Гаррон нашел их.
- Ты показала нашим сопровождающим караван? – сказал он Аэрилин.
- Да, папа.
- Спасибо, милая. Судя по твоим волосам, - он посмотрел на Каэла, - ты из гор?
- Да, сэр.
- Так ты охотник.
Это был не вопрос. Он хотел сказать, что это так, но было стыдно врать снова.
- Вообще-то, сэр, место охотника я не заслужил, сэр.
- Одного сэра в предложении достаточно, - заявил Гаррон. – Поднимай голову, когда
говоришь. Так будешь выглядеть увереннее, - он дождался, пока Каэл поднимет голову, и
продолжил. – Не знаю, о чем ты, но с тех гор, как по мне, приходят только опытные
лесники.
- Спасибо, сэр.
- Не за что, - Гаррон отмахнулся от благодарностей, как от мух. – Я хотел сказать
только это: кроме защиты от бандитов, я хочу, чтобы ты помогал нашим добывать еду. Я
буду платить больше, если научишь их.
В этот раз Каэл легко поднял голову.
- Конечно, без проблем.
- Не назвал бы это почетным, но это поможет, - сказал Гаррон с ноткой удивления в
серьезном голосе. Он повернулся к Килэй. – Я планировал, чтобы ты была нашим
разведчиком, но в таких обстоятельствах, - он посмотрел, как Аэрилин держит ее руку, -
думаю, тебе лучше остаться с моей дочерью, как ее личный страж.
Аэрилин захлопал в ладоши.
- О, спасибо, папа! – она повернулась к Килэй. – Ты не знаешь, как было сложно без
другой женщины. С мужчинами особо не поговоришь, и они ничего не понимают в моде
или красоте, а об этом говорить тоже важно!
Килэй умела убивать, но от перспективы общения о таком на ее лице проступил
такой ужас, что Каэл чуть не рассмеялся. Аэрилин увела ее прочь, оживленно говоря о
всякой всячине, Килэй напряженно шла за ней, словно ее жестоко наказывали.
Глава 11: Ошибка
Креван плохо воспринял весть о поражении Титуса.