Перенос первоначальной столицы ВКЛ из Новогородка на север (в Вильню), в пограничную зону международных контактов, ставшую одновременно и сферой политических интересов, отвечал стратегическим устремлениям литовско-русских князей.
История не знает крупных военных походов и сражений за славянское наследство, присоединение Полоцкой земли к ВКЛ было мирным. Тогдашний старобеларуский язык в своей кривичской версии стал официальным языком ВКЛ и местной знати. Все 12 сыновей Альгерда были воспитаны в кривичско-русской этнокультурной среде. Заметим, что первой женой Альгерда была витебская княжна Мария, второй — тверская княжна Ульяна, так что называть их носителями жамойтского языка и культуры, как это делают «по старой памяти» некоторые представители советской историографии, нет никаких оснований. Заметим также, что территория Жамойтии (Жмудь) никогда не называлась Литвой, как это иногда можно видеть на современных якобы «исторических» картах, изданных в республике Летува.
С образованием Великого Княжества Литовского краевое (региональное) название Литва постепенно распространилось до Березины и далее на восток.
В то же время краевой этноним литвины (или лицьвины) становился одновременно политонимом для всего населения ВКЛ.
Польская исследовательница истории языка и диалектов на «крэсах восточных» Софья Кужова пишет, что население Даволтвы Нальшан и Литвы в XIII—XIV веках переживало процесс глубокой «русификации» (буквально: zruszczenia — обрусения), затронувший местные обычаи, культуру, язык. Подобная «русификация», существенно изменившая общий этнокультурный ландшафт ВКЛ, распространялась, прежде всего, из Полоцкой Руси.
Тогдашний русский (старобеларуский) язык стал доминирующим в ВКЛ и бытовал не только в повседневной жизни славянского населения, но и как средство межэтнической коммуникации. По словам Лешека Беднарчука
«русская стихия («zywiol ruski»), органично связанная с потомками кривичей, дреговичей и радимичей, реализовалась (самоутвердилась) в форме беларуского языка, ареал которого точно соответствовал политическим границам Великого Княжества».
Понятие «русский» обозначало тогда славянское население Украины, Беларуси и Новгородской земли (Русь Киевская, Русь Литовская и Русь Новгородская). На территории Московского княжества до XVI века господствовали финно-угорские говоры за исключением основных городских центров.
В то же время сохранялись краевые этнокультурные особенности, которые отразились в этнонимах литвины (беларусы), русины (украинцы), жемайты (современные летувисы). Эту «этническую метку» не случайно получило после присоединения Жамойтии в 1422 году все государство — Великое Княжество Литовское, Русское и Жамойтское.
Коротко об авторе
Виктор Стефанович Титов (1938 г. р.) — бсларуский этнолог, историк культуры. Доктор исторических наук (1991), профессор (1995).
Автор книг «Историко-географическое районирование материальной культуры белорусов: XIX — начало XX вв.» (1983); «Народная спадчына: Матэрыяльная культура ў лакальна-тыпалагічнай разнастайнасці» (1994); «Этнаграфічная спадчына: Беларусь — краіна i людзі» (2001); «Народная культура Беларусі: Энцыыклапедычны даведнік» (2002; составитель); «Гісторыя айчыннай культуры. Частка 1: Са старажытных часоў да канца XIX ст.» (2009).
ОСНОВНЫЕ ВЕХИ ЭТНОГЕНЕЗА БЕЛОРУСОВ
ВЯЧЕСЛАВ НОСЕВИЧ,
кандидат исторических наук
Беларуский этнос возник в результате длительных исторических процессов. Его этнокультурный фундамент сложился в эпохи античности и раннего средневековья, но после этого белорусы прошли еще долгий путь, прежде чем обрели современное имя и самосознание. Ключевыми вехами на этом пути следует считать:
(1) формирование праславянского этнического массива и его обособление от балтов и других индоевропейцев;
(2) формирование собственно славянского этноса;
(3) расселение славян на территории Беларуси и их взаимодействие с субстратным населением;
(4) обособление восточных славян в рамках древнерусской цивилизации;
(5) разделение «русских» жителей ВКЛ и Московского государства;
(6) отделение белорусов от украинцев после Люблинской унии.