– Ладно, – низким голосом пророкотал он. – Теперь тебе надо подняться – я обхвачу пальцами твое колено и помогу перекинуть ногу через спину Рози. Я тебя держу. Ты не упадешь.
Скалли сглотнула и кивнула. Поддерживающие ее пальцы сжались, и она увереннее поставила ногу в стремя, оттолкнулась и с помощью Хью перекинула ногу через спину лошади. Рози опустила голову к земле, наклонившись вбок, а Эханн вразвалку пошел вперед, с любопытством склоняя голову.
– Тпру, – нежно произнес Хью, держа одну теплую уверенную руку на бедре Скалли, а вторую – на шее лошади. – Ладно, Дана, теперь просто держись ровно, и все будет нормально. Рози последует за нами, не так ли, девочка? Если захочешь остановиться, просто потяни за повод. Не слишком сильно, – проинструктировал он и, похлопав ее по колену, отошел в сторону.
Хью широким шагом подошел к Эханну, схватился за его гриву, оперся ногой в ближайшее ограждение и вскочил на спину коня без седла.
– Ладно, – сказал он, направляя Эханна к зернохранилищам в отдалении. – А теперь начнем экскурсию.
Скалли вспыхнула. Из-за новизны впечатлений последних десяти минут она едва не позабыла о том, зачем приехала.
Они двинулись неспешным шагом, но Рози стремилась оказаться рядом с Эханном, приблизиться к нему как можно ближе, так что практически зажала икру Скалли между ними, пока Хью не щелкнул на нее языком.
Скалли сделала глубокий вдох и попыталась расслабиться. Вскоре они установили определенный ритм, молча направляясь в сторону зернохранилищ.
Гибкое элегантное тело Рози было исполнено жизненной силы. Скалли перевела взгляд на Хью, смотря, как ветер развевал его волосы, и подумала о том, как это, должно быть, приятно – ехать без седла, по-настоящему ощущая связь с конем, чувствуя его дикость и грацию, эту мощь между бедер.
Перед ними простиралась ровная земля, на которой через некоторое время возникла груда искореженного обугленного металла, покрытого сажей. Семь приземистых конструкций лежали в руинах, а от старого пустого фермерского дома, к которому они были присоединены, остались одни головешки. Хотя ни одна из построек не сохранилась, казалось, что пожар носил локальный характер. Когда лошади потрусили вперед, аккуратный венец выжженной травы превратился в пепел, наполняя воздух запахом старого дыма. Трава за пределами круга была совершенно нетронутой.
– Странно ограниченный пожар, – заметила Скалли. – Удивительно, что поля не загорелись. У тебя есть какие-нибудь идеи по поводу того, как он начался?
Хью покачал головой.
– Ни единой.
– Сожалею, что приходится об этом спрашивать, Хью, но ты оформлял страховку на ферму? Страховку жизни Анны? – спросила Скалли. – И не лги мне, потому что я все равно смогу выяснить правду.
– Мне бы и в голову не пришло лгать тебе, Дана. – Он помедлил, хмуря лоб в раздумьях. Когда он вновь заговорил, его голос звучал довольно едко. – Со всем уважением, я переехал сюда, движимый романтической причудой, оставив позади всех родных, и тут же встретил двух прекрасных женщин едва ли не вдвое младше себя. Посмотри на мой дом. Черт, посмотри на мою жизнь! Я романтичный дурак. Похож я на человека, замыслившего жестокое убийство, чтобы пополнить свой карман?
В его словах был резон.
– Я ни в чем тебя не обвиняю, Хью, просто рассматриваю все варианты.
– Просто… все как будто бы думают на меня. Словно я… словно я способен на нечто подобное. Наш брак был неидеальным, но я бы никогда… – он замолчал, не договорив.
– Ну, в любом случае, я бы хотела больше узнать о депрессии Анны, – спокойно заметила Скалли, проводя рукой по густой гриве Рози и позволяя ее жестким волосам скользить по костяшкам пальцев. – Как это повлияло на ваши отношения?
Хью закрыл глаза и поиграл желваками, собираясь с мыслями.
– Анна… Анна могла быть такой милой, такой жизнерадостной… такой веселой. Но также и… жестокой и скрытной. Она… она замыкалась в себе, не разговаривая и отказываясь от еды в течение нескольких дней. Она просто спала, а бодрствуя вела себя так, словно ненавидела меня. Она говорила ужасные слова. Слова, которые меня пугали.
Скалли кивнула, закусив нижнюю губу.
– Я знаю… я знаю, что это не ее вина, – продолжил он. – Ее детство, ее брат… не уверен, что она до конца оправилась от этого. И можно ли вообще от этого оправиться.
Сейчас Хью казался более мрачным; не добавив больше ни слова, он повернул Эханна. Скалли мягко потянула за повод Рози, сжав ее бока коленями, и последовала за ним.
– Я идиот, Дана, – сказал он, когда Рози поравнялась с ним. – Мне следовало лучше заботиться о ней. Я скучал, я был расстроен. Не знал, что делать. А Мэрион всегда была рядом, всегда самой собой. Ее присутствие было таким уверенным, и я поддался искушению.
– Думаю, мы все принимали решения исходя из… исходя из желания избежать текущей ситуации, пусть даже временно, – предположила Скалли, думая о красных неоновых огнях Филадельфии, об Эде Джерсе, резко входящем в нее сзади на холодном полу. Впоследствии она чувствовала себя грязной грешницей, словно изменила Малдеру. Что, как она понимала, было совершенно нелепо, ведь они не были любовниками, что бы там окружающие ни думали о них.
– Да, полагаю, что так, – отозвался Хью. Какое-то время воцарившуюся тишину нарушал лишь шум ветра, колыхавшего колосья, и горячее пыхтение лошадей. Хью вел их по полю, и кони брели по вытоптанной узкой тропинке в пшенице, доходившей им до бедер. Солнце быстро заходило, и небо приобрело бледно-охровый оттенок.
Хью развернулся к ней и задумчиво произнес:
– Разумеется, я сомневаюсь, что ей стоило жить у Рианнон. Она любила Анну, без сомнения, но…
– Да?
– Не уверен, что стоит говорить это тебе. Это прозвучит глупо, но эта Рианнон… она не вполне нормальная.
– Что ты имеешь в виду?
Хью вздохнул и провел рукой по уху Эханна.
– Дело в Хорайзене… у него есть определенная история, и Рианнон – ее часть, как и Анна, и Мэрион. Ты можешь сказать, что колдовство – это просто суеверная чушь, но все не так просто.
Скалли внимательно пригляделась к нему, прежде чем ответила.
– Ну, колдовство является довольно распространенной религиозной практикой, так что я не уверена, что…
– … Нет, ты не понимаешь, – резко оборвал ее Хью, не смотря на нее. – Рианнон настоящая ведьма.
Скалли вздохнула, не сдержавшись, и Хью это заметил.
– Ты хотела узнать, во что я верю, – настаивал он. – Если бы ты видела то, что я видел… ты бы тоже поверила. Она обучала этому Анну и Мэрион – тоже. Вот почему Анна вечно убегала обратно к Рианнон, когда мы ссорились, вот почему они с Мэрион вечно шептались, вечно бодрствовали в ночи. Вот почему ее брат не мог подойти ближе 10 метров к дому.
– Хью…
– Не думаю, что Рианнон как-то связана со смертью Анны, если ты об этом подумала. Ей не понравилось, что я похитил одну из ее учениц, или обеих, полагаю, но она хорошая женщина. Она бы не причинила зла Анне. По крайней мере… намеренно.
Пшеница касалась коленей Скалли, бескрайние небеса протянулись до самого горизонта. Она понятия не имела, что обо всем этом думать. Рози дрожала под ней, ее мышцы перекатывались под кожей. Она слышала шум реки неподалеку, но не могла ее рассмотреть за колосьями.
– Так что, по-твоему, случилось? И почему?
– Думаю, что-то пошло не так. Совсем не так. Думаю, что-то… какой-то дух… демон… сила… что-то было призвано и по какой-то причине сосредоточилось на мне. На всем, что я люблю. Но я не знаю, что это. И понятия не имею, как это остановить.
Перед ними возникла река, извиваясь, подобно змее, по полям, и исчезала вдали, ее воды были почти черными на фоне темной плодородной почвы; в воздухе распространялся металлический запах. Ее бурление было приятно на слух, и Скалли глубоко вдохнула, закрывая глаза и чувствуя неожиданный и не вполне уместный прилив довольства.
Хью хранил молчание, смотря вдаль, но в конце концов произнес: