— Так зачем вы его устраивали? — удивился Дрейфус.
— Пришлось, — ответила Бодри.
— Тогда нужно прислушаться к воле граждан. А граждане сказали оружию «нет».
— Но ведь ситуация исключительная. — Криссел чуть ли не умолял. — От правил можно отступить.
— Нет, нельзя, — покачал головой Дрейфус. — Наша организация существует для того, чтобы демократическая система работала безошибочно, объективно и непредвзято. Мы требуем выполнения этих правил от остальных, значит и сами должны их всенепременно придерживаться.
Бодри наклонила голову в сторону «Системы голосования».
— Даже если ради этого придется лететь к Дому Обюссонов с одними хлыстами?
— Даже если так, — кивнул Дрейфус с мрачным видом.
— Теперь понимаю, почему Джейн держала вас в полевых префектах, — сказала Бодри, заговорщицки глянув на Криссела. — Только мы старше по званию, и ключи у нас с Майклом, а не у вас, Том. На счет три.
— На счет три, — повторил Криссел. — Раз… Два… Поворачиваем!
Их руки синхронно повернулись. Раздался щелчок, и овальная панель тяжело отошла в сторону. Хромированные металлические стержни вытолкнули видимое оружие из ниш. Криссел взял среднего размера ружье, оглядел его тонкий перфорированный корпус и бросил Дрейфусу.
Том поймал без труда. Ружье вселяло уверенность и… глубокое чувство вины.
— Не могу, — проговорил Дрейфус.
— Решать не вам. По распоряжению старших префектов вы получаете оружие, необходимое для успешного выполнения служебного долга.
— Но референдум…
— Референдум сложился в нашу пользу, — перебил Криссел. — Такую установку даю вам я и настоятельно прошу не принимать во внимание информацию, ей противоречащую.
— Это неправильно.
— Вы высказались, — проговорила Бодри, — изложили свои высокие, благородные принципы. Теперь возьмите проклятое оружие. Не желаете пользоваться им сами, вооружите других префектов. Когда страсти улягутся, ответственность понесем мы, а не вы.
Ружье так удобно легло в руку, оно было приятно-увесистым и казалось надежным. «Возьми его, — зашептал внутренний голос. — Возьми ради других префектов и заложников Дома Обюссонов. Думаешь, восьмистам тысячам жителей этого анклава сейчас не наплевать на демократические принципы?»
— Ладно, я… — начал Дрейфус, но его перебил другой голос:
— Пожалуйста, отпустите ружье. Пусть оно от вас уплывет.
Это Гаффни явился на склад с целым отрядом префектов Службы внутренней безопасности, каждый из которых зачем-то натянул бронекостюм, отстегнул и активизировал хлыст-ищейку.
— В чем дело?
— Спокойно, Том! Отпустите оружие. Тогда и поговорим.
— О чем поговорим?
— Отпусти ружье, Том. Без резких движений.
Дрейфус стрелять не собирался. Даже окажись ружье заряженным, он не открыл бы огонь так близко к стыковочному модулю. Однако потребовалось волевое усилие, чтобы разжать пальцы.
— В чем дело? — спросила Бодри.
Гаффни повернулся к полевым префектам, до сих пор не покинувшим склад, и щелкнул затянутыми в перчатку пальцами.
— На корабль, живо! — скомандовал он.
— Верховный префект задала вам вопрос, — напомнил Дрейфус.
— Полевой префект Том Дрейфус, вы арестованы, — отчеканил Гаффни прежде, чем задержавшиеся префекты ушли со склада. — Сдайте хлыст.
Дрейфус не шелохнулся.
— Изложите причину моего ареста, — потребовал он.
— Сдайте хлыст, Том! Тогда и поговорим.
— Для тебя я Дрейфус, сукин сын! — процедил Дрейфус, но отстегнул хлыст и позволил ему уплыть вслед за ружьем.
— Шеридан, вам нужно объясниться, — сказал Криссел.
Гаффни притворился, что не может прокашляться. От боевого пыла и праведного гнева глаза у него чуть не вылезали из орбит.
— Он позволил пленнице сбежать!
— Вы о Клепсидре, сочленительнице? — насторожилась Бодри.
— Десять минут назад префект Банкал заглянул к ней и обнаружил, что камера пуста. Тотчас вызвали Мерсье: Банкал решил, что доктор перевел сочленительницу обратно в медкрыло по состоянию здоровья. Только доктор знать ничего не знает. Пленница исчезла.
— Ее нужно найти, и поскорее, — заявил Криссел. — Только не понимаю, почему Дрейфус автоматически считается…
— Я проверил журнал доступа, — заявил Гаффни. — Последним ее навещал Дрейфус.