— А по какому обвинению? Эксперты пусть все обследуют, но это самозащита. Она на меня напала, и если бы Дойл не успел метнуть нож, все обернулось бы куда хуже. — Я приподняла перебинтованную руку.
— Баринтуса я тоже видела. Врачи говорят, он будет жить, но человек на его месте погиб бы.
— Бывшего бога убить не так просто.
Люси потрепала меня по плечу:
— Ты же знаешь, Мерри, мы в своей работе не новички. Мы бы могли вас прикрыть.
— Начальники твоего босса не одобрили даже мое появление в качестве эксперта на осмотре места преступления — ведь я могла пострадать из-за слишком ретивых репортеров. И ты думаешь, меня пустили бы сюда освобождать Джулиана?
Она огляделась по сторонам, нагнулась ко мне и сказала тихо:
— Я не повторю этого публично, но ты права. Тебе никогда бы этого не разрешили.
— Я не могла допустить, чтобы мой друг погиб из-за нашей непредусмотрительности. Кстати, как Джулиан себя чувствует?
— Он еще в операционной. Выкарабкается, похоже, но изранен он сильно. Тебе не стоит смотреть на картинку, которую на этот раз выбрала мелкая шизофреничка. Это картинка из анатомического атласа. — Люси вздрогнула. — Она еще не успела далеко зайти, но если бы вы не поспешили, это был бы просто кошмар. Причем они не собирались предварительно его убивать.
— Она не обманывала себя, будто убивает ради получения каких-то выгод — силы или магии. Она сознавала, что ей нравится убивать и мучить.
— Откуда ты это знаешь?
— Она мне сказала перед смертью.
— Что, произнесла монолог злодея, как в кино?
— Что-то в этом роде.
— Паттерсон был одним из авторов волшебной палочки Джильды. Она знает, кто еще покупал у него артефакты и готова помочь нам в их розыске, если мы окажем ей снисхождение.
— А в тюрьму она попадет?
— Мерри, серийный маньяк-убийца оказался служащим полиции. Наша репутация в общине фейри сильно подмочена и без того, чтобы мы посадили в тюрьму фею — крестную мать Лос-Анджелеса.
— А как местные фейри отнеслись к тому, что Джильда на них стучала, сообщая о магических предметах?
— Она уверяет, что это ради их собственного блага. Эти артефакты несут опасность для общины, а что ее собственная палочка — «зло», — Люси изобразила в воздухе кавычки, — она и подумать не могла. Послушать Джильду, так она в одиночку вела крестовый поход против маньяка-убийцы.
— Не сомневаюсь, что Джильда сумеет оправдаться в глазах публики, — сказала я.
— Джереми со своей бандой ждут тебя в приемном покое. Адам, партнер Джулиана, просто не в себе.
— Он еще не успел восстановиться после смерти своего брата.
Люси погрустнела:
— Да, помню. Ну и год у тебя выдался, Мерри.
Что мне оставалось, кроме как согласиться?
В дверь постучали — пришли Дойл, Холод и Гален.
— Кажется, мне намекают, что тебе пора дать отдых.
Люси всем сказала: «Привет», и вышла.
Дойл взял меня за руку.
— Я едва не дал ей тебя убить.
— Мы едва не дали ей тебя убить, — поправил Рис, положив руку мне на ногу, прикрытую простыней.
Гален молча смотрел на меня.
— Хочешь сказать — я же предупреждал? — спросила я.
Он покачал головой.
— Я видел Джулиана и видел картинку, которую она пыталась сымитировать. Этого нельзя было допустить.
— Но если бы мы не стали их выманивать, он бы не попался им на глаза.
— Если бы мы додумались приставить охрану к нашим друзьям-людям, — сказал Рис, — с ним бы тоже ничего не случилось.
Дойл кивнул:
— Я считал нашим кругом только сидхе и фейри, что живут с нами в одном доме. Забыл, что наша семья куда больше. Это и Джереми, и весь персонал агентства, это и Люси и многие ее коллеги. Это солдаты, которых ты спасла и которые вызвали такой интерес у Богини. Мне пора начинать мыслить шире, чем мыслит местный божок, властвующий на клочке земли.
Я удивленно моргнула от последней фразы.
— Стив хотел только одного — чтобы Паслена выросла до нормального роста и стала его настоящей любовницей.
— А чего на самом деле добивалась Паслена? — спросил Рис.
— Смерти, — ответил Дойл.
— Что? — поразилась я.
— Она меня видела, Мерри. Она заметила меня на балконе, я это знаю наверняка. И все же полетела за ножом и напала на тебя, подставляя мне спину.
— Может быть, она не верила, что ты сумеешь поразить такую маленькую цель с такого расстояния и под таким углом, — предположил Рис. — Мало кто из нас рискнул бы метать нож так близко от Мерри.
— Я не промахиваюсь, — сказал Дойл.