— Они ушли домой, — сказала Челси, согнувшаяся над своей шахматной доской.
Она смотрела на тело Руиса. Теперь было видно, что пуля вошла ему в глаз.
— Решили вернуться тем же путем, — пояснил Сперриер.
— И врачи тоже? — уточнил Уокер.
На минуту в нем затеплилась надежда.
— Остались только мы, — добавила Пиа. — И вы.
Полковник обвел глазами зал.
— Что это такое? Усыпальница?
— Дорожная станция, — ответила Пиа.
Али надеялась, что тут она и остановится. Ни к чему Уокеру знать о карте и глиняной армии.
— Мы пришли сюда две недели назад, — вмешался Твиггс.
— И так здесь и сидели?
— У нас кончилась еда.
— Похоже, для обороны место подходящее, — сказал Уокер лейтенанту в обгоревшей одежде. — Выставь периметр. Лодки охранять. И давайте сюда наши припасы и гостью. Уберите труп.
Уокера усадили и прислонили к стене. Солдаты действовали осторожно, но когда укладывали его ноги, было видно, что ему очень больно.
Стали подходить остальные, неся припасы и оборудование, присланное «Гелиосом». Солдаты уже не походили на безупречных рыцарей, о чем полковник раньше так заботился! Форма на них превратилась в лохмотья. Некоторые ходили босиком. У многих были раны на голове и ногах. Они пахли порохом и кровью. Бороды, грязные космы — банда рокеров, да и только. Стерся налет благородных крестоносцев, остались уставшие, злые и напуганные бандиты. Их попытка сбежать не удалась.
Через несколько минут Уокер опять обратил внимание на ученых.
— Скажите, — спросил он, — какие у вас потери?
— Ни одной, — ответила Пиа. — До сегодняшнего дня.
Уокер не стал извиняться; труп Руиса за ноги вытащили из зала.
— Впечатляет. Вам удалось пройти сотни миль по незнакомой местности, да еще невооруженным.
— Айк свое дело знает, — сказала Пиа.
— Так Крокетт здесь?
— Он отправился на разведку, — быстро вставил Трой. — Он иногда пропадает. Ищет шахту-пять. Нам нужна еда.
— Зря время теряет. — Уокер повернул голову к чернокожему лейтенанту. — Возьми пятерых солдат и отыщи нашего приятеля. Хватит нам сюрпризов.
Лейтенант ответил:
— Сэр, не нужно за ним гоняться. У нас и так было много неприятностей.
— Нельзя, чтобы Крокетт гулял на свободе.
— А почему? — спросила Али. — Что он вам сделал?
— Вопрос в том, что я ему сделал. Крокетт не из тех, кто забывает и прощает. Он сейчас за нами следит.
— Он ушел. Сказал, что мы сдались. Ему здесь нечего делать.
— А слезы почему?
— Вам незачем его убивать, — тихо сказала Али.
Уокер оживился:
— Пленных не берем, понятно, лейтенант? Первое указание Крокетта.
— Есть, сэр, — выдохнул лейтенант.
Он выбрал себе пять солдат, и отряд отправился в глубину крепости.
Когда они ушли, Уокер прикрыл глаза. Один солдат вынул из сапога нож, вскрыл упаковку с пайками и сделал приглашающий жест. У Троя едва хватило сил раздать товарищам пакеты. Твиггс поцеловал свой пакет и разорвал его зубами.
Али попробовала готовые спагетти — восхитительный вкус! Она старалась откусывать понемножку и запивала водой.
Твиггса вырвало, но он тут же продолжил трапезу.
Зал начал наполняться. Принесли раненых. Двое солдат установили у окна пулемет. Всего, вместе с собой и своими спутниками, Али насчитала двадцать пять человек. Столько осталось от ста пятидесяти, вышедших в экспедицию.
Уокер открыл налитые кровью глаза.
— Несите все внутрь, — приказал он. — И плоты тоже. Их легко испортить, к тому же они выдают наше присутствие.
— Но их там двенадцать штук!
«На пятнадцать меньше, чем было вначале, — подсчитала Али. — Что же у них случилось?»
— Несите сюда, — повторил Уокер. — Несколько дней мы продержимся. Крепость — ответ на наши молитвы: хоть какая-то опора в этом гнусном месте.
Поросячьи глазки солдата выражали несогласие. Он небрежно отсалютовал. Уокер явно терял власть.
— Как вы нас нашли? — спросила Пиа.
— По вашему свету, — ответил полковник.
— По какому свету?
Лампы Айка, поняла Али. Вот так тайна для двоих. Маяк в ночи.
— Вы нашли шахту-пять, — констатировал Сперриер.
— Половина досталась хейдлам.
— Дьявол не дремлет, — раздался новый голос, и в комнату вошел Монтгомери Шоут.
— Вы? До сих пор живы? — удивилась Али.
Она не могла скрыть отвращения. Одно дело — их бросили солдаты, но Шоут был свой, член экспедиции; он знал о грязных планах полковника и молчал. Его предательство гораздо хуже.
— Мы просто совершили небольшую экскурсию, — заявил Шоут. У него был старый синяк на щеке и свежий под глазом — его, очевидно, били. — В последнее время хедди нас что-то невзлюбили. Ребятам пришлось трудиться по две смены подряд — они и меня не забывали. Начинаю думать, что наша грандиозная экспедиция может потерпеть неудачу.
Но Уокер, видно, был не в настроении пререкаться с придворным шутом.
— Здешнее побережье населено?
— Я видела только троих, — ответила Али.
— Троих или три? Три населенных пункта?
— Троих хейдлов.
— И все? Никаких поселков? — Заросшие черными космами губы полковника расползлись в улыбке. — Тогда, слава богу, мы от них оторвались. По воде они нас не выследят. Мы спасены. Еды у нас на два месяца, и еще есть устройство Шоута.
Шоут погрозил пальцем:
— Эй-эй! Не сейчас. Мы же договорились — еще три дня на запад. Потом будем говорить о возвращении.
— А девушка где? — поинтересовалась Али. Когда входили солдаты, она заметила, что у многих на поясе и на ремнях рюкзаков болтаются отрезанные пальцы с когтями, уши, куски женских и мужских гениталий. В памяти ее всплыли строки Йетса:
— Я ее недооценил, — проскрежетал полковник.
Ему требовался морфий. Али подозревала, что солдаты тоже им пользуются.
— Вы ее убили!
— Стоило бы. От нее никакого проку.
Он махнул рукой. Двое солдат втащили девушку и привязали к стене.
Первое, что Али заметила, был ее запах. От девушки пахло потом, калом, еще чем-то резким. Волосы пропитались дымом. По скотчу, которым был заклеен рот, текла кровь и слюна.
— Что вы сделали с девочкой?
— Мои ребята не смогли устоять, — пояснил Уокер.
— И вы им позволили?..
Уокер уставился на Али.
— Вся такая правильная? Ты-то не лучше других. Всем от нее что-то нужно. Давай составляй свой словарь, сестра! Только без разрешения отсюда не выходить!
Трой встал и накинул свою куртку девушке на плечи. Его галантность заставила пленницу отпрянуть; затем она раздвинула ноги, насколько позволяла веревка, и подставила себя. Трой шарахнулся назад.
— Я бы в такую не влюбился, — захохотал Уокер. — Зверюга. По-настоящему дикая.
Али и Трой попытались покормить девушку.
— Что это вы делаете? — возмутился солдат.
— Отрываю скотч, — ответила Али. — Как же она будет есть?
Солдат сорвал скотч и быстро убрал руку. Девушка едва не перекрутилась на проволоке, рванувшись к нему. Али отшатнулась. Зал загремел хохотом.
— К вашим услугам, — сказал солдат.
Кормить пришлось с осторожностью. Али тихонько заговорила с девушкой, назвала свое и Троя имя, попыталась ее успокоить. Человеческая пища была ей вредна, но девушка ела. Один раз она выплюнула яблочный сок и пробормотала что-то жалобное — слова прозвучали неожиданно мягко. Дело было не столько в тихом голосе, сколько в интонации. Несмотря на свирепость, у девушки стал почти благочестивый вид. Казалось, она обращается к пище или читает молитву. Нрав у нее был не простой, но и не свирепый.
Когда с кормежкой закончили, пленница улеглась на каменный пол и закрыла глаза. Между едой и сном не было никакой паузы. Она просто пользовалась, чем могла.
Прошло два дня. Айк не показывался. Али чувствовала, что он где-то рядом, но найти его не смогли.
Надеясь выпытать код устройства, солдаты избили Шоута до бесчувствия. Его упрямство привело их в ярость, и они остановились только тогда, когда Али загородила его собой.