Из бокала Perla плеснула в большой кувшин с вином. - Я угощу Юлия вином с отравой; если много выпьет, то умрет, от малой дозы заснет до утра беспробудно, даже если его на войну Владыка попытается призвать.
Я же выпью неотравленного из маленького кувшина, из женского, - пиратка показала на другой кувшин в форме тыквы! - Старики не любят умирать одни, им нужна компания девушки.
Ночью я покину негостеприимный дворец, а ты оставайся с живым или мертвым Юлием, потому что не заслужила лучшей жизни.
Мужчины платят нам, мы расплачиваемся собой, впрочем, ты не поймешь, деревенщина!
Делала я из тебя графиню, а ты выглядишь, как обожравшаяся неряшливая корова! - Perla с презрением осмотрела графиню и ее платье.
Virginie Albertine de Guettee с выпуклым животом, со следами бараньего жира на губах и на щеках, с подозрительными пятнами на платье не имела бы успех в Королевском обществе на балу.
И тут графиня поступила так, как поступали перед ней провинившиеся слуги, она упала перед Perla на колени, заламывала руки, схватила пиратку за ляжки, и не отпускала, надеялась, что со стороны выглядит бедной родственницей, несчастной жертвой, которую нужно взять собой.
Пиратка ожидала подобную реакцию от Virginie, поэтому коленом ударила ее в, ненужное теперь пиратам, лицо проданной рабыни.
Из разбитого носа Virginie Albertine de Guettee потекла алая кровь несправедливости.
Virginie вскрикнула от боли и унижения, обрубок языка превратил ее благородный крик в неприличное мычание и сладострасный стон, будто бы графине нравилась боль.
Virginie Albertine de Guettee обмахнула средний палец правой руки в кровь из носа и на белых с золотом плитках пола начала писать своей кровью, помнила, что пиратка не должна заподозрить, что она настоящая графиня, пусть остается при своем мнении, что она служанка, крестьянка, поэтому в написанном делала по три ошибке в слове.
Когда не хватало крови для письма, Virginie самоотверженно била себя кулаком в нос, далее писала свежей кровью.
"Ващи золата ляжить на острави Гоф, на гаре.
Фасьми меня с сапой, а то раскашу хаспатину Юфию!" - Perla прочитала написанное Virginie, и посмотрела на нее с лаской, с теплой нежностью, с которой палач смотрит на приговоренную к повешению ведьму.
Virginie Albertine de Guettee поняла, что пиратка убьет ее сразу и навсегда.
- Оказывается, наша крестьянка грамоте обучена, наверняка, заплатила за свои знания телом!
Миссионер научил тебя писать и читать? (в ответ графиня замычала - понимай, как хочешь). - Пиратка, потому что сильная и с великим будущим, не жалела слабую без будущего. - Знаешь ли, Virginie, что люди за меньшее попадали на костер, а ты хранишь нашу тайну пиратов.
Великий ученый древности Аристотель доказал, что земля плоская, а не круглая, а небо твердое, а не мягкое, и к нему золотыми гвоздиками прибиты звезды.
За эту ересь Аристотель заплатил женой и головой.
У тебя нет ни жены, ни головы, поэтому, умри, вместе с нашей тайной пиратов. - Perla не захотела пачкать кинжал кровью крестьянки, для крестьянок - топор, а кинжал - для Королев.
Ударом тонкой с виду ноги пиратка отколола у мраморной статуи руку, и подняла эту руку на Virginie Albertine de Guettee.
Графиня отметила грациозность, с которой пиратка размахивала чужой рукой, изящные изгибы мраморной руки, и подумала, что умрёт красиво, но после смерти будет лежать безобразная, с расколотым черепом и вытекшим мозгом.
- Мои жены дерутся из-за меня, это мне знакомо, приятно, и никогда не надоедает! - Часть стены отъехала на колесиках, вошел господин Юлий, муж большинства женщин во дворце, или всех женщин.
В правой руке старик держал раскрытую книгу с тонкими страницами из кожи, за левым ухом у Юлия белело перо для начертания на страницах букв и символом.
В глазах старика пусто, и графиня с пираткой догадались, что он не слышал их разговор ни о кладе пиратов, ни о яде для усыпления, возможно, помещали старческие серные пробки в ушах, или износились мембраны в ухе.
- Мне не надоедает жить, а живу я за счет других, за ваш счет, милые девушки! - Старик аккуратно опустил книгу на стол, обнял Perla за тонкую осиную талию, а вторую руку бесцеремонно, на правах владельца, опустил на левую грудь. - Молодость - энергия, жизненные соки играют в ваших жилах, распускаются почки, скоро появятся листья, и все это моё! - Старики без философии долго не живут, поэтому по возможности, говорят много, не по существу и без смысла. - Нам кажется, что мы живем, каждый стремиться стать неповторимым, придумывает, старается выделиться из толпы, но редко получается, потому что тому, кому дано, будет отмечен, его заметят без усилий с его стороны, например, ты! - Юлий со всей старческой последней силой прижал Perla к своим мощам, пиратка не сопротивлялась, она с торжеством смотрела на Virginie, показывала свое превосходство над блеклой крестьянкой. - Куда бы ты не пошла, где бы не пряталась, тебя найдут и выведут на свет, потому что ты яркая, одарена природными достоинствами женщины, которых не скрыть от мужского взгляда.
Тебя будут любить, тебе ничего не нужно предпринимать, чтобы тобой восхищались, все нужное тебе дано, все у тебя будет, потому что щедро одарена сочной красотой!
Если дано тебе, то и стараться не надо! - Старик Юлий с трудом отлепил взгляд от прелестей пиратки и посмотрел на Virginie Albertine de Guettee, как в пустой кувшин. - А ты, несчастная рабыня, как ни старайся, никому не понравишься, никто не обрадуется твоей блеклости, худобе, невзрачности и неприметности.