Два биения сердца стали единым, наши тела дрожали.
Я не хотела, чтобы этот миг заканчивался.
— Боже, ты сияешь так, словно стоишь под фонарем! — сказала Мишель, подбегая и обнимая меня. — Как это было? — прошептала она мне на ухо.
— Невероятно. Мы сделали это три раза.
Она отодвинулась и приподняла бровь.
— А он выносливый.
Мое лицо пылало, я игриво ударила ее по руке.
Митч подошел, хмурясь.
— Я даже не хочу знать, почему ты краснеешь, — он посмотрел на мое плечо и спросил. — Где этот гад?
— Хватит, Митч! Он высадил меня и паркует машину.
— Как прошел вечер? — спросила я у Мишель, глядя на нее.
Ее улыбка стала шире.
— Это было идеально! Мы ушли во время завтрака, потому что Митч сказал, что хозяева точно не знали, что он — не двадцатичетырехлетний морской пехотинец.
Смеясь, я обвила ее руку своей, мы пошли к ресторану. Я посмотрела на Митча, ждущего Вьятта.
— Расскажи мне все, Скайлар. Он был нежным? Медленным? Он большой?
Мой рот раскрылся, я рассмеялась.
— Ты не спрашивала о таком!
— О, я спросила. Если бы ты меня спросила, большой ли Митч, я бы тебе сказала, что не могла ходить нормально неделю после нашего первого раза.
Я замерла и посмотрела на нее с ужасом.
— О, боже, зачем ты мне это сказала?
— Что? Я просто сказала, что он такой большой, что я не могла ходить неделю.
Я скривилась, покачала головой.
— Ты снова это сделала! Гадость! Мне не нужно слышать такое о моем брате! — мое тело дрожало, я старалась прогнать картинку из своей головы.
— Хорошо, мы не будем говорить о моей дикой сексуальной жизни с твоим заводным братом.
Я опустила голову.
— Ох, меня стошнит.
Мишель рассмеялась, мы подошли к официантке.
— Привет, Скайлар. Как ты, Мишель?
Я улыбнулась, глядя на девушку перед нами.
— Эй, Бет. Я не знала, что ты тут работаешь.
Она пожала плечами.
— Коплю деньги на колледж. Работать в раннюю смену после бала, правда, неприятно, — она сжала губы, нервничая. — Я, кхм, надеюсь, ты не против, что я пошла с Джейкобом. Мы встречались уже несколько недель.
Я нахмурилась и ответила:
— Почему я должна быть против? Я с Вьяттом, Джейкоб давно меня бросил.
Она пожала плечами.
— Я знала, что у него еще есть чувства к тебе, но не знала, чувствуешь ли ты такое.
Я была потрясена, слыша такое о Джейкобе.
— Нет… я люблю Вьятта.
Ее улыбка стала расслабленной, и тело уже не было напряжено.
— Сколько вас?
— Четверо, — сказала Мишель.
Бет повела нас к столику.
— Спасибо, Бет, — сказали мы с Мишель хором.
Она быстро повернулась и прошла к двери ресторана.
— Тебя не беспокоит, что люди вдруг стали дружелюбны с тобой? — спросила Мишель.
Я сжала губы, обдумала это.
— Нет. Я рада, что все медленно возвращается к норме.
Я посмотрела на руку с кольцом с бриллиантом на пальце. Я была помолвлена. Хоть я знала, что мы еще юны, и нас ждали еще несколько недель старшей школы, это ощущалось правильно.
Я опустила ладонь на стол, подвинула ее к Мишель. Она разглядывала меню.
— Вьятт кое-что дал мне прошлой ночью.
Она пошевелила бровями, читая меню.
— О, не сомневаюсь. Три раза, счастливая зараза.
Вздохнув, я закрыла глаза и слабо тряхнула головой.
— Я не об этом, — я подняла руку и повернула ладонь, бриллиант оказался перед ней. — Вьятт сделал мне предложение, а потом занялся со мной любовью.
Мишель издала смешок.
— Ты вроде сказала… — она опустила меню и замолчала, увидев кольцо на моем пальце.
Я не ожидала ее реакции.
— О, боже! — завопила Мишель, схватила меня за руку и вскочила. — Ты помолвлена!
Я оглядела ресторан, мои щеки пылали.
— Мишель, ты можешь перестать прыгать и сесть? Все смотрят.
Мишель подпрыгивала.
— Плевать!
Я не успела понять, а она отпустила мою руку и указала на кого-то. Я оглянулась и вздрогнула при виде его красивой улыбки.
Вьятт.
— Блин! Ты сделал ей предложение! — завопила Мишель.
Митч подошел, посмотрел на Мишель, на меня и повернулся к Вьятту.
— Ты это сделал. Я впечатлен.
Мы с Мишель сказали:
— Что?
Мишель стукнула Митча по груди и охнула:
— Ты знал и ничего не сказал?
Митч пожал плечами и подмигнул.
— Прости, детка. Это был секрет, а мы знаем, как у тебя с секретами.
Вьятт склонился и поцеловал меня в щеку, а потом сел рядом со мной. Мой желудок трепетал, как было, когда он касался меня. Я думала, что это пропадет после того, как мы займемся любовью. Но он коснулся моей руки, и бабочки затрепетали в моем желудке. Я невольно захихикала.
— Что смешного? — спросил Вьятт.
Я посмотрела в его зеленые глаза и улыбнулась.
— Ничего. Я просто счастлива.
Он поцеловал кончик моего носа и улыбнулся.
— Хорошо. Потому что я ужасно счастлив.
Мишель вдруг села и схватила меня за руку, пригляделась к красивому кольцу. Конечно, Бет подошла посмотреть. Это приманило и еще одну девушку из школы, которая была в ресторане. И вскоре нас окружила небольшая толпа.
Вьятт ощутил, что мне было не по себе от этого внимания.
Он встал и сказал:
— Это все весело… но я голодный. Мы просто хотим позавтракать.
Некоторые отошли, шепчась, глядя на меня. Я прищурилась и повернулась к Мишель. Она думала о том же, что и я.
— О, я уже знаю. Пусть расходятся слухи, — сказала она.
Застонав, я уткнулась лицом в ладони.
— О чем вы? — спросил Вьятт.
Я опустила руки на колени.
— Ни о чем. Давайте просто позавтракаем.
Когда принесли мой французский тост, я уже не хотела есть, но заставляла себя.
Вьятт тут же заметил перемену в моем настроении.
— Не переживай из-за их слов, Скай. Мы с тобой знаем правду, это важнее всего.
Я подавила слезы, повернулась и посмотрела на него.
— Они скажут, что я беременна.
Вьятт улыбнулся.
— И? Мы знаем правду. Как знали правду о Чарли. Если им нечего делать, лишь болтать о тебе, то мне их жаль. У нас есть еще несколько недель, а потом мы будем в Италии, а потом — в Бейлоре. Только мы с тобой, ангел, только дождись.
Я знала, что Вьятт говорил правду, но от мысли о новых слухах мне было плохо.
Что-то ударило меня в тот миг. Вьятт был прав. Важно было, что я знала правду. Не важно, что думали и говорили остальные. Я делала выбор, позволять ли сплетням сломить меня.
Решение было простым.
Нет. Мне хватило того, как слова людей терзали меня, и с помощью любимых людей я смогла добраться до этого мига.
— Ты прав. И мне нужен только ты. Я тебя люблю, — прошептала я, склонилась и нежно поцеловала его.
Он убрал прядь волос мне за ухо. Вьятт посмотрел на меня, его глаза сияли любовью.
— Я люблю тебя, Скай. И всегда буду.
ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
Вьятт
Скайлар была центром внимания.
В понедельник утром Дженни старалась рассказать, что Скайлар беременна, и потому мы решили пожениться. Многие игнорировали ее, но некоторые все-таки спрашивали у меня. Они, вроде, верили моим словам. Проблемой был только Джейкоб. Он не был рад новости и дал понять, что, если я наврежу Скайлар, он первым поможет ей собраться с силами.
— Тебе нужно жить дальше, — сказал я, глядя в его глаза. — Скайлар не будет твоей.
Джейкоб пронзал меня взглядом, а потом вышел из здания. Он хлопнул дверями так сильно, что мог сломать их.
— Что с ним? — спросил Митч.
— Никак не забудет Скайлар.
Митч рассмеялся и хлопнул меня по спине.
— Он потерял ее в тот миг, когда бросил, когда она нуждалась в нем сильнее всего. Но без него даже лучше.
— Сколько еще недель в школе терпеть? — спросил я, качая головой.
— Меньше трех.
Мы пошли к девочкам. Скайлар работала этой ночью в пиццерии, и я хотел подвезти ее домой.