– Теперь решено?
– Да, да!
– Уложите вещи и будьте готовы к отъезду – мы отправимся сразу после службы, – продолжил он.
– Конечно. Я уже жду не дождусь. Дядя Малкольм будет так рад за меня!
В глазах Сета появился тревожный огонек. Он замялся, потом проговорил:
– Пусть пока это будет секретом, дорогая. Я не хочу никому говорить заранее. Вы знаете, индейцы…
Роксана не вполне поняла причину этой таинственности, но с готовностью согласилась с ним, так как была слишком взволнована мыслью о том, что увидит Англию.
Сет помог ей подняться и сказал, что ему нужно наведаться еще во много мест и уладить все дела.
Как бы между прочим он добавил:
– Сестра поедет с нами. Я должен проследить за тем, как она укладывается, иначе она возьмет с собой слишком много. Она не хочет ничего оставлять.
– Она останется в Англии? – с надеждой спросила Роксана.
Сет отвел глаза и коротко ответил:
– Да.
Тяжелый груз свалился с сердца Роксаны. В отсутствии Нелл ее замужество будет более удачным и счастливым.
Не доходя до дома, они столкнулись на повороте с Летти. Девушка вскрикнула от смущения, и Роксана с Сетом с любопытством посмотрели на нее.
– Боже мой, Летти, – смеясь, проговорила Роксана. – Ты похожа на кошку, которую застали за поеданием сметаны. Неужели мы напугали тебя?
– Только на минуточку, – засмеялась и Летти. – Я собирала шерсть на выгоне и не думала, что кто-то есть поблизости.
– Увидимся дома, – Роксана улыбнулась, и они с Сетом попели дальше.
Летти проводила их взглядом, с презрением плюнула на землю и пробормотала, просверливая глазами спину Сета:
– Ты, мерзкий пес.
Подобрав юбку, так чтобы она не цеплялась за кусты и колючие ветки ежевики, она свернула с дороги и углубилась в лес. В кармане фартука она нащупала мясо и хлеб. Когда она столкнулась нос к носу с этой парочкой, то подумала, что они заметят, как она что-то несет. Они бы начали задавать вопросы, особенно этот тип, Хейл, на которые она не смогла бы ответить.
Летти шла проведать Келеба. Она уже неделю ходила к нему этой дорогой. Обычно ей не удавалось вырваться из дома раньше обеда, но сегодня мистер Малкольм и Гидеон ушли вниз по реке помочь соседу расчищать лес под поле и собирались обедать там.
Летти думала о том, как поправляется Келеб. Вчера он выглядел значительно лучше. Щеки его порозовели, и он уже смог сидеть сам, прислонясь к камню, и просидел почти целый час. Спасибо Длинному Шагу и его индейским лекарствам – скоро Келеб совсем поправится.
Она с содроганием вспомнила тот день, когда нашла полумертвого Келеба. Если бы индеец не появился так вовремя, то вряд ли Келеб был бы сейчас жив. Но Длинный Шаг явился как огромный красный ангел. Он отдавал ей короткие приказы, и она несла ему почки тополя, растирала кленовые листья, набирала глину из озерца. Он смешал глину с кленовыми листьями и покрыл этой смесью сочившуюся рану. Ей снова пришлось жертвовать своей нижней юбкой, чтобы сделать Келебу повязку.
Потом Длинный Шаг присел и взял охотника на руки, как будто тот ничего не весил, и они с Летти вылезли из ямы.
Они прошли совсем немного, и индеец остановился под густыми ветвями уксусного дерева. Сразу за ним лежал огромный камень. Летти вопросительно посмотрела на индейца, и тот ногой указал ей на куст и проговорил:
– Разведи здесь ветки.
Она удивилась, но сделала, как он приказал. Ветки легко разошлись, и Летти увидела большую темную дыру в камне.
– Пещера, – прошептала она.
Позади нее, подгоняя, заворчал Длинный Шаг, и Летти быстро отодвинулась в сторону, придерживая ветки. Индеец пригнул голову и сгибался до тех пор, пока не смог войти внутрь. Он прошел по покатому полу вперед футов на пять, и тут уже смог выпрямиться. Летти шла за ним. Сделав еще несколько шагов, Длинный Шаг нагнулся и положил Келеба на каменный пол. Летти слышала, как индеец нащупывает что-то на каменном выступе, потом услышала удар огнива о кремень, и вот в его руке уже горела свеча.
Отряхнув руки, он вернулся к Келебу. Пока он перетаскивал его на ложе из медвежьих шкур, Летти огляделась. Пещера была довольно большая, как целая комната. В ней было тепло и сухо, в середине струился небольшой ручей. Отличное место для раненого, подумала она.
Но ей было непонятно, почему индеец не отнес Келеба домой, а спрятал здесь. Однако с детства она знала, что поведение индейцев непонятно белым людям, поэтому перестала думать об этом. К тому же она была уверена, что у Длинного Шага были веские причины.
Индеец устроил Келеба поудобнее, а Летти вместо подушки подсунула ему под голову скатанный фартук. Тут Келеб захрипел и приоткрыл глаза. Длинный Шаг наклонился к нему:
– Кто это сделал, Коулмен?
Задыхаясь, Келеб рассказал, как смог, что случилось с ним в доме Хейла. Длинный Шаг зло усмехнулся и встал на ноги, но Келеб поднял руку, чтобы остановить, его:
– Не сейчас, друг. Дай мне оправиться. Этот человек – мой.
Длинный Шаг постоял нерешительно, но потом вновь опустился на землю рядом с Келебом. Он начал было говорить, но охотник вновь потерял сознание. Индеец вгляделся в его лицо, потрогал его лоб. Присев на корточки поближе к ручью, он с помощью своего кремня принялся высекать огонь. Рядом были приготовлены ветки и сухие листья, и скоро уже появилось пламя. Потом индеец ушел в темный угол пещеры, достал откуда-то закопченный горшок и молча вышел наружу. Он вернулся с полным горшком неизвестных Летти корней. Он почистил их, вымыл в ручье и подвесил в горшке варить. К содержимому он добавил почки тополя. Вскоре пещеру заполнил странный едкий запах. У Летти заслезились глаза и потекло из носа. Она раскашлялась.
Индеец обернулся к ней и стал внимательно рассматривать. Его взгляд был настолько пронзительным, что она почувствовала смущение и страх. Когда он, наконец, заговорил, Летти была уже готова бежать.
– Иди домой. Никому ничего не говори. Принеси похлебку из оленины.
Она беззвучно закивала и, кинув на прощанье взгляд на Келеба, выбралась из пещеры. По дороге она сообразила, что она не знает, где достать мясо. Дома никого не было, мужчины уехали на торговый пост и не вернутся допоздна. Но даже если бы они и были дома, она все равно не смогла бы убедить их пойти охотиться, чтобы добыть оленину.
Может быть, ей сварить куриный суп? Тогда ей надо будет успеть спрятать его до возвращения Малкольма. Присутствие Рокси не смущало Летти – та теперь не замечала ничего вокруг.
Летти заторопилась – ей нужно было поймать одного из цыплят Малкольма. Летти с нежностью улыбнулась, припомнив, что именно в этот момент она и столкнулась с Зибом Стивенсом.
Она почти бежала и на повороте дороги влетела в огромную крепкую фигуру. Сильные руки подхватили ее, не дав упасть. Она никогда не видела его так близко и была потрясена его ростом и телосложением.
– Зиб Стивене, – выдохнула наконец она.
Его губы расплылись в улыбке, приоткрыв на удивление белые зубы.
– А, большеглазая, ты меня знаешь! А мне стыдно признаться, что я не знаю такую симпатичную женщину.
Он все еще держал ее за руки, но теперь уже почти ласково. Летти почувствовала тепло его пальцев и начала дрожать. Он тоже почувствовал это, а она смутилась и опустила глаза. Она тихо прошептала:
– Меня зовут Летти. Летти Уайт. Я работаю у мистера Шервуда.
В его глазах загорелся насмешливый огонек:
– И что же ты делаешь у мистера Шервуда?
Она рассердилась на вопрос и попыталась вырваться. Но ее крепко держали. Она проговорила:
– Не знаю, что вы подумали. Я работаю. Много работаю.
Все еще улыбаясь, Зиб погладил ее по шее, остановил пальцы на пульсирующей жилке.
– Летти, дорогая, – проговорил он, – неужели никто не рассказал тебе, что все время работать вредно? – Он взял ее за подбородок. – Иногда надо и поиграть.