Выбрать главу

– Как вы можете быть уверены, что всегда будете – так думать? Как вы можете быть уверены, что не пожалеете о своем выборе, если мое прошлое каким-то образом станет известно другим? В конце концов, когда я вышла замуж за Сета, я думала, что мы найдем способ быть счастливыми. Но когда правда вышла наружу, он оскорбился и возненавидел меня. Наши отношения так никогда и не наладились. И это поселило в нем жестокость, терпеть которую мне пришлось много лет.

Грант отпустил ее. На лице его выразилась боль:

– Вы знаете меня. Вы говорите, что любите меня. Неужели вы действительно думаете, что я могу ополчиться на вас? Предать ваше доверие и вашу любовь?

Эмили опустила голову. Доверие всегда давалось ей нелегко. Но когда она посмотрела на Гранта, то поняла, что этот человек не способен на жестокость.

– Нет, я не верю, что вы способны причинить мне боль, – тихо проговорила она. – Но это все же не дает гарантии, что однажды вы не пожалеете о сделанном выборе.

Грант погладил Эмили по щеке, а потом приподнял ее лицо за подбородок:

– Выслушайте меня. И вы, и я – мы оба слишком долго жили прошлым. Я знаю, вы не Давина – глупая, опрометчивая, нуждающаяся в моей защите. Но вы тоже должны понять, что я – не Сет Редгрейв. Моя любовь к вам, к детям, которые у нас родятся, не зависит от того, в чьей постели лежала ваша мать. Она не зависит от того, происходите вы от короля или от нищего.

Эмили почувствовала, как по лицу заструились слезы. Грант с улыбкой вытер эти слезы, но продолжал без устали убеждать ее в своей искренности, в своей верности. И с каждым его словом Эмили все больше верила ему.

– Когда я сказал вам, что ни за что не позволю, чтобы мой ребенок оказался незаконнорожденным, это не было осуждением незаконного происхождения. Я только хотел сказать, что никогда не позволю, чтобы мое дитя пережило те страдания, которые выпали на долю моей матери, на вашу долю. Я был осторожен, когда ласкал вас, потому что мы оба совершенно сознательно дали клятву, что не намерены вмешивать сердце в эту связь. Но это произошло – помимо нашей воли. И произошло не потому, что мы случайно зачали ребенка.

– Но… – хотела возразить Эмили. Последние сомнения еще не оставили ее.

Он рассмеялся:

– Эмили, упрямая моя красавица, хватит! Больше никаких «но». Теперь вы знаете, что моя безукоризненная родословная – всего лишь иллюзия. Единственное, что безукоризненно в нашей семье, это наша любовь и преданность. Вот это действительно имеет для меня значение.

Он прижался к ней губами, она припала к его груди. Поцелуй был мучительно нежен, это было всего лишь касание губ, и длился он недолго.

– Когда вы сказали, что любите меня, вы говорили правду? – спросил Грант, отрываясь от Эмили.

Она улыбнулась. Она не могла отказать ему в правде. В этом – не могла. Да и вообще ни в чем.

– Я люблю вас, – повторила она.

– Тогда будьте моей женой. Мне не нужна любовница, короткая связь или совершенная светская жена. Мне нужна женщина, которая может понять мою работу и быть рядом со мной в опасности, в потерях и победах. Мне нужен партнер для тренировки, который может сбить меня с ног и бросить мне вызов. Мне нужна женщина, с которой я буду ложиться каждую ночь в постель и рядом с которой я буду просыпаться по утрам. Единственная женщина, способная на все это – вы. Никто другой на это не способен. А теперь хватит глупостей, отбросьте ваши страхи, как вы это сделали, когда ударили Лири зонтиком. Наберитесь храбрости и скажите, что будете моей женой.

Глаза Эмили наполнились слезами, но теперь ей было все равно. Пусть себе текут. Радость, более сильная, чем Эмили могла себе представить, охватила ее. Она лилась через край, наравне со слезами, льющимися по лицу, и смехом, сорвавшимся с ее губ.

– Да, – прошептала Эмили. А потом повторила уже громче: – Да!

Она повторяла это снова и снова.

Эпилог

Год спустя

Чарлз Айли подошел к двери и взялся за ручку.

– Вы готовы, леди Уэстфилд?

Леди М. улыбнулась и пригладила юбку.

– Пусть войдут, Чарли.

Дверь отворилась, и три женщины вошли в комнату. Первой шла Мередит Арчер. Располневшая талия пока что только намекала на растущее в ней дитя, но сияние чистой радости, озарявшее лицо, выдало бы тайну и без этого.

Следом шла Анастасия Тайлер. Леди М. подивилась, как изменилась Ана. Из девушки, которая носила очки, которая боялась всех и всего, она превратилась в опытную женщину, которая недавно с помощью своего любимого мужа справилась с очень трудным и опасным делом.

И наконец – Эмили. На ней все еще лежал отсвет медового месяца… месяца, который начался полгода назад и конца которому не было видно.

Душа леди М. воспарила как на крыльях. Это ведь ее девочки. Такие же члены ее семьи, как и родные дети.

Женщины расцеловались, а потом уселись в гостиной. Леди М. переглянулась с Чарли, а потом сказала:

– Вы, конечно, удивляетесь, почему я позвала вас сюда.

Ана кивнула:

– У вас есть задание для всех нас?

Леди М. рассмеялась:

– Хотелось бы мне, чтобы это было так, но вы, дамы, бросили меня и работаете рядом с вашими мужьями. Боюсь, что наше Общество женщин – тайных агентов больше не существует. Хотя я необычайно рада, что вы так счастливы, и горда той работой, которой вы занимаетесь за пределами нашего Общества.

– Тогда зачем вы созвали нас, матушка? – спросила Эмили с улыбкой, от которой на сердце у леди М. стало тепло. Ведь теперь Эмили была ее дочерью.

– Очень хороший вопрос, дорогая моя. Из-за ваших браков я оказалась не у дел. Но я считаю, что моя мысль о вдовах, которые могут стать тайными агентами, очень хороша. И хочу набрать новую группу тех, кто пойдет по вашим стопам.

– Новые члены Общества? – с восторгом переспросила Мередит. – Превосходная идея!

Ана согласно кивнула:

– Но чем будем заниматься мы?

Чарли откашлялся.

– Я не так бодр, как был пять лет назад, когда впервые познакомился с вами, леди, и ввел вас в кружок леди Уэстфилд. Ее сиятельство и я договорились, что новых агентов будут обучать те, у кого уже есть опыт.

– То есть вы, если согласитесь, – широко улыбаясь, закончила леди М. – Вы, Ана, будете обучать их языкам, шифрам и всем тонкостям, которые должен знать хороший агент.

Ана улыбнулась еще шире:

– Вам, Мередит, я оставлю их физическое обучение, конечно, после того, как у вас родится младенец. Нападение и защита, равно как и изящное искусство направлять Общество в ту сторону, которая наилучшим образом соответствует его потребностям.

Мередит кивнула, а леди М. повернулась к Эмили.

– А Эмили…

– Искусство перевоплощения? – предположила Эмили и рассмеялась, и подруги подхватили этот смех.

– Да. Конечно, это будет частью ваших обязанностей. Но не только это. Чарли больше не будет каналом связи между мной и новыми членами Общества, начинающими агентами. Мне нужен новый руководитель группы. Я выбираю вас.

Эмили побледнела и широко открыла глаза.

– Меня?

Леди Уэстфилд кивнула:

– Да, дорогая. Если вы примете мое предложение, то будете работать со мной, выбирать, какие дела кому из наших новых агентов поручить, и находиться рядом с ними, когда они занимаются расследованиями.

– Ах, Эмили, – только и сказала Мередит, сжав руку Анастасии.

А Эмили удивленно смотрела на свою свекровь. Потом вскочила и подбежала к ней. Они обнялись.

– Благодарю вас. Я почту за честь работать рядом с вами.

Леди М. сглотнула слезы.

– Конечно, вы будете и дальше работать с вашими мужьями. Я ни за что не стала бы просить корону отказаться от трех своих наилучших агентов. Но я надеюсь, что вы согласитесь на мое предложение.

Эмили обвила рукой ее талию, и обе посмотрели на Мередит и Анастасию.

– Конечно, мы согласны, – весело сказала Эмили. – Мы – ваши тайные агенты, леди М. И всегда ими будем.